TEUFELBERGER tripleA Скачать руководство пользователя страница 25

25

ONDERHOUD / LEVENSDUUR

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto della 
ditta TEUFELBERGER. Siete pregati di leggere 
attentamente queste istruzioni sull’uso. 
 

 

 

ATTENZIONE

Questo prodotto dovrà essere utilizzato solo da 
persone addestrate all’utilizzo sicuro

 e che possie-

dono delle conoscenze e delle capacità appropriate, 
oppure da chi è sottoposto a supervisione diretta di tali 
persone. L’attrezzatura dovrà essere messa personal-
mente a disposizione dell’utente. Dovrà essere utilizzata 
solo entro i limiti stabiliti per l’utilizzo e per gli scopi 
previsti. 

Prima dell’utilizzo bisogna leggere e comprendere 
le presenti istruzioni 

che in seguito dovranno essere 

conservate in vicinanza del prodotto (p. es. per una fu-
tura consultazione).

Verificare anche le disposizioni nazionali di sicurezza 
per DPI per arbicultori se contengono eventuali esi-
genze locali. Il prodotto fornito con le presenti infor-
mazioni del produttore è stato sottoposto al collaudo 
di modello d‘utilità, esso riporta la marcatura CE 
che conferma la conformità con Regolamento (UE) 
2016/425 riguardanti i dispositivi di protezione indi-
viduale e lui corrisponde alle norme europee indicate 
sull’etichetta del prodotto. Tuttavia il prodotto non 
corrisponde a nessun’altra norma, se non apposita-
mente indicato.

Se il sistema viene venduto oppure ceduto ad un altro 
utente, bisogna consegnare anche queste informazioni 
del produttore. Se il sistema dovesse essere utilizzato 
in un altro paese, fa parte della responsabilità del ven-
ditore / dell’utente precedente provvedere a mettere a 
disposizione le informazioni del produttore nella lingua 
corrente del paese in questione. 

La ditta TEUFELBERGER non è responsabile per gli 
effetti / per i danni diretti, indiretti o accidentali soprav-
venuti durante o dopo l’uso del prodotto e dovuti ad un 
impiego improprio, in particolare ad un assemblaggio 
errato.

Edizione: 03/2019

, No. art.: 6800587

ILLUSTRAZIONE D‘ETICHETTATURA

CE 0408 

CE attesta il rispetto delle esigenze di 
base de Regolamento (UE) 2016/425. Il 
numero indica l’ente di ispezione (p. es. 
0408 per TÜV Austria Services GmbH, 
Deutschstraße 10, A-1230 Vienna).

 Produttore

Modell: 

Denominazione (Nome del prodotto)

Größe: 

Indicazione della taglia del prodotto

Max. Nennlast carico massimo dell’utente inclusi 
 

gli utensili e l‘attrezzatura

EN 361:2002   Norma per imbracature anticaduta 
EN 358:2018   Norma per imbracature di ritenuta 
EN 813:2008   Norma per imbracature basse 
Lfd. Nr.: 

numero di serie, nummeri correnti

 

(da 3 o 4 cifre) 

 

anno/mese di produzione

 

Simbolo che indica la necessità di 

 

leggere le istruzioni sull‘uso.

Si utilizzano i simboli standard europei per il lavaggio e 
la manutenzione di tessuti.

UTILIZZO 

In queste istruzioni sull’uso trovate i seguenti
tipi di imbracature:

 

tripleA (ill. 1+2, pagina 9)

EN 361: 

  Questa imbracatura serve in prima linea per 

scopi di protezione anti-caduta, e cioè dà 
sostegno all’utente sull’intero corpo reggen-
dolo in posizione eretta in caso di caduta e 
rispettivamente dopo l’arresto di una caduta. 
ATTENZIONE: ammissibile solo in combi-
nazione con una cintura subaddominale e 
bretelle. 

EN 358:

   Questa imbracatura fissa l’utente sul luogo 

di lavoro (posizionamento sul luogo di lavoro) 
oppure impedisce che l’utente possa rag-
giungere un punto da cui potrebbe ca dere 
(funzione di ritenuta). 

Una imbracatura se-

condo la norma EN 358, se usata da solo, 

GENERALE / ILLUSTRAZIONE 

D'ETICHETTATURA / UTILIZZO

     

AVVERTENZA

L’impiego di questi prodotti può essere pericoloso. I nostri prodotti potranno essere utilizzati solo per gli 
impieghi per cui sono stati destinati. In particolare non dovranno essere utilizzati per come dispositivo di 
sollevamento ai sensi della direttiva 2006/42/CE. E‘ obbligo del cliente garantire che gli operatori siano 
addestrati per l’uso corretto e familiarizzati con le disposizioni di sicurezza necessarie. Tenete presente 
che ogni prodotto può causare dei danni se viene utilizzato, immagazzinato o pulito in modo errato oppure 
sottoposto a carichi eccessivi. Verificare le disposizioni nazionali di sicurezza, le raccomandazioni dei 
produttori e altre norme secondo le specifiche esigenze vigenti a livello locale.

 

TEUFELBERGER

®

 e 

拖飞宝

®

 

sono marchi registrati a livello internazionale del grupo TEUFELBERGER.

 

Содержание tripleA

Страница 1: ...Nr 6800587 Ausgabe 03 2019 tripleA Acces All Areas Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 361 2002 EN 358 2018 EN 813 20...

Страница 2: ...35 Restricci n de uso Seguridad 37 Transporte almacenamiento y limpieza 38 Verificaci n regular Mantenimiento Durabilidad 39 Generelt Forklaring af m rkningen Anvendelse 40 Indskr nkning i anvendelse...

Страница 3: ...te oder zuf llige Folgen Sch den die w h rend oder nach der Verwendung des Produktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehlerhaften Zusammen bau resultieren Ausgab...

Страница 4: ...ng soll der Benut zer an einem sicheren Ort eine H nge pr fung vornehmen um sicherzustellen dass der Sitzgurt die richtige Gr e ge n gend Einstellm glichkeit hat und eine f r die beabsichtigte Verwend...

Страница 5: ...Steigklemmen Alu Umlenkrollen Werkzeugtaschenhalterung Abb 13 max 10 kg pro Ring zur Befestigung einer Werkzeugtaschen an jeweils 2 Ringen ACHTUNG Bei St rzen kann eine dynamische Bela stung auftreten...

Страница 6: ...schutzausr stung muss nach EN 795 einer Kraft von 12 kN standhalten bzw den Anforderungen lt Gebrauchsanleitung des verwendeten Absturzschutzsystems entsprechen Der Anschlagpunkt sollte sich immer obe...

Страница 7: ...urt z B bei Bewusstlosigkeit kann es zu Einschr n kungen der Blutzirkulation und in folge dessen zum Auftreten eines sogenannten H ngetrauma kommen ACHTUNG LEBENSGEFAHR sofort NOTRUF absetzen M gliche...

Страница 8: ...nungsgem e Verriegelung Auch hier gilt Bei geringsten Unsicherheiten ist das Produkt auszuscheiden bzw durch einen Sach kundigen zu pr fen INSTANDHALTUNG Instandsetzungen am Produkt d rfen nur vom Her...

Страница 9: ...g from any improper use especially caused by incorrect assembly of the equipment Edition 03 2019 art no 6800587 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental...

Страница 10: ...s should perform a hanging test in a safe location to verify that the sit harness has the right size and offers sufficient adjustment options and a reasonable level of comfort for the intended use 1 S...

Страница 11: ...t carabiners ascenders aluminum pulleys Tool bag attachment ring Pic 13 10 kg max per ring for attaching one tool bag to 2 rings each CAUTION Falls can result in dynamic loads that exceed these accept...

Страница 12: ...oint According to EN 795 the anchor point anchor de vice for personal protective equipment against falls from a height must be able to withstand a force of 12 kN and meet the requirements specified in...

Страница 13: ...be considered at all times SUSPENSION TRAUMA HARNESS HANG SYNDROME Remaining suspended motionless in a harness for longer periods of time e g after having fainted may cause one s blood circulation to...

Страница 14: ...arness closures for their flaw less function e g proper locking Here too if there is the slightest doubt the pro duct must be with drawn or inspected by an expert MAINTENANCE Only the manufacturer is...

Страница 15: ...e contr le 0408 correspond au ser vice de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutsch strasse 10 A 1230 Wien Fabricant Modell d signation nom du produit Gr e indication de la taill...

Страница 16: ...s boucles d ajustage l ex cution des boucles d pend du type de harnais a Boucle barrette Fermer la boucle Fig 3 4 page 10 Faire passer par en dessous l extr mit libre de la sangle avec la boucle de pa...

Страница 17: ...a attention veiller ce que les deux bou cles soient correctement ferm es verrouill es Ajuster les cuissards la ceinture abdominale et les bretelles il faut pouvoir passer la main plat entre la ceintur...

Страница 18: ...s quent entra ner ce que l on appelle un traumatisme de suspension ATTENTION DANGER DE MORT envoyer imm diatement un APPEL D URGENCE Les signes pr curseurs d un tel traumatisme sont entre autres p leu...

Страница 19: ...effectu es que par le fabricant DUR E DE VIE La dur e d utilisation peut atteindre jusqu 10 ans compter de la date de fabrication mais ce uniquement si le produit est rarement utilis et stock en bonn...

Страница 20: ...r geeft het instituut aan dat de controle uit voert 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wenen Fabrikant Modell Aanduiding naam van het product Gr e Maat van het product Max Ne...

Страница 21: ...door de O gesp voeren De doorsteekgesp parallel t o v de O gesp leggen Gordelinstelling aanpassing afb 5 6 blad zijde 10 De gordel op spanning brengen door er aan te trekken De gordel ontspannen door...

Страница 22: ...n met Cobra gesp aan de voorkant met de bekkengordel verbinden attentie let op dat beide gespdelen volgens de instructies worden gesloten Beenlussen zit en schoudergordel aanpassen tussen gordel en li...

Страница 23: ...aan wat vervolgens een een zo genaamd hangtrauma tot gevolg kan hebben LET OP LEVENSGEVAAR ogenblikkelijk een NOODSI GNAAL verzenden Eventuele tekens van een hangtrauma zijn bleekheid zweten kortademi...

Страница 24: ...splitsen bijv geen uit elkaar glijden knopen Controle van alle gordelgespen op onberispelijk functioneren op een onberispelijke werking bijv correcte vergrendeling Ook hier geldt Bij de minste onzeker...

Страница 25: ...ro indica l ente di ispezione p es 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Vienna Produttore Modell Denominazione Nome del prodotto Gr e Indicazione della taglia del prodotto Max Ne...

Страница 26: ...a fibbia ill 3 4 pagina 10 Far passare l estremit libera della cintura munita di fibbia d innesto attraverso la parte esterna della fibbia conducendola dal basso verso l alto Sistemare la fibbia d inn...

Страница 27: ...ra e destra della cintura subaddominale Tirare in avanti le spalline sopra la testa e collegarle con la cintura subaddominale tramite la fibbia Cobra Attenzione assicurarsi di chiudere blocca re regol...

Страница 28: ...cace le misure di salvataggio TRAUMA DA SOSPENSIONE La sospensione troppo lunga inerte nell imbracatura p es in stato di perdita di coscienza pu ostacolare la circolazione del sangue causando il cosid...

Страница 29: ...tano corrosione e deformazioni Controllo dello stato e della completezza dei giunti delle estremit suture p es nessuna abrasione del filo di sutura impiombature p es nessuna separa zione nodi Controll...

Страница 30: ...r f r pro vningsinstitutet t ex 0408 f r T V AUSTRIA Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Wien Tillverkare Modell beteckning produktens namn Gr e uppgifter om produktens storlek Max Nennlas anv ndar...

Страница 31: ...ng anpassning av selen bild 5 6 sidan 10 Sp nn selen genom att dra i bandets nde Lossa selen genom att dra i fliken b SafeClick sp nne bild 7 sida 10 St nga sp nnet Skjut ihop sp nnets delar tills det...

Страница 32: ...an av midjeb ltet 5 S v ljer du en f rankringspunkt F rankringspunkten f rankringsutrustning f r den personliga skyddsutrustning mot fall m ste enligt EN 795 klara en kraft p 12 kN resp uppfylla krave...

Страница 33: ...a genom att r ra p benen eller avlasta benremmarna genom att st dja benen t ex i stegs lingor Om detta inte r m jligt m ste personen absolut och s snabbt som m jligt befrias ur sin h n gande position...

Страница 34: ...kkunnig UNDERH LL Reparationer f r endast genomf ras av tillverkaren LIVSL NGD Endast vid s llan f rekommande anv ndning och korrekt f rvaring se punkt Transport f rvaring och reng ring kan anv ndning...

Страница 35: ...mero designa al instituto de verificaci n p ej 0408 designa a T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Viena Fabricante Modell Denominaci n nombre del producto Gr e Informaci n dimensional...

Страница 36: ...a ejecuci n de las hebillas depende del tipo de arn s a Hebilla de 3 pasos Cerrar la hebilla fig 3 4 p gina 10 Introducir la punta suelta de la correa con hebilla pa sante por abajo a trav s de la heb...

Страница 37: ...as correas de hombros hacia arriba por encima de la cabeza y nalo frontalmente con la he billa cobra al cintur n p lvico Atenci n aseg re se de que ambas piezas de la hebilla cierran se bloquean corre...

Страница 38: ...ocar el llamado trauma por suspensi n ATENCI N PELIGRO DE MUERTE D inmediatamente un AVISO DE SOCORRO Posibles s ntomas de ello son entre otros palidez sudor respiraci n entrecortada trastornos visual...

Страница 39: ...resbalando nudos Control del funcionamiento perfecto de todos los cierres del arn s por ejemplo enclavamiento correcto Tambi n aqu se aplica lo siguiente El producto tiene que retirarse cuando se ten...

Страница 40: ...er pr v ningsinstituttet fx 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Producent Modell betegnelse produktets navn Gr e st rrelsesangivelse for produktet Max Nennlast brugerens ma...

Страница 41: ...ed O sp ndet Selejustering tilpasning fig 5 6 side 10 Stram selen ved at tr kke i seleenden L sn selen ved at tr kke i snippen b SafeClick sp nde fig 7 side 10 Lukning af sp ndet Skub sp ndets dele sa...

Страница 42: ...ystbenet holderingene foran midtp eller i siden p hofteselen 5 S dan v lger du et forankringspunkt Forankringspunktet forankringsudstyret for personlig faldsikring skal iht standarden EN 795 kunne opt...

Страница 43: ...e ved at st tte benene p et objekt eller anbringe dem i fodsl jfer S fremt dette ikke er muligt skal personen s hurtigt som muligt befries fra den h ngende position og sikres f rstehj lp OBS PERSONEN...

Страница 44: ...SE Reparationer m kun foretages af producenten LEVETID Det er kun ved sj lden brug og korrekt opbevaring se punktet Transport opbevaring og reng ring at levetiden kan vare op til 10 r fra produktionsd...

Страница 45: ...ki todistaa ett tuote va staa asetus EU 2016 425 Numero ilmaisee tarkastuslaitoksen esim 0408 tarkoittaa T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Valmistaja Modell Nimike tuotteen nimi G...

Страница 46: ...rallinen pujotettavalla soljella varustettu hi hnan p alakautta O soljen l pi Aseta pujotettava solki yhdensuuntaisesti O soljen kanssa Hihnan s t minen kuva 5 6 sivu 10 Kirist hihnaa vet m ll hihnan...

Страница 47: ...la lantiovy ll 5 Kiinnityspisteen valitseminen Henkil suojaimen kiinnityspisteen kiinnityslaitteen on kestett v standardin EN 795 mukaan 12 kN n kuorma tai vastattava k ytetyn putoamissuojainj rje ste...

Страница 48: ...ta kyseisen henkil n on ryhdytt v asianmukai siin toimenpiteisiin itse jotta jalkojen verenkierto ei salpaudu esimerkiksi heiluttelemalla jalkojaan tai kevent m ll jalkalenkkien painetta tukemal la ja...

Страница 49: ...en mukainen lukitus tarkastus My s n iden suhteen on huomattava Tuote on poistettava k yt st tai annettava asiantuntevan henkil n tarkastettavaksi mik li sen turvallisuuden suhteen esiintyy pienint k...

Страница 50: ...CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU 2016 425 slo ozna uje zku ebn institut nap 0408 pro T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 V de V robce Modell Ozna en N zev v robku Gr e O...

Страница 51: ...lustra n 5 6 strana 10 P s tahem na konc ch napn te P s uvoln te tahem na p lo ce b P ezka SafeClick obr 7 strana 10 Uzav en p ezky sti p ezky zasu te do sebe a usly te klik pot zkontrolujte dn uzav e...

Страница 52: ...z chytn krou ky s ozna en m A jsou ve v i hrudn kosti p idr ovac krou ky centr ln p p bo n na p nevn m p su 7 Spr vn volba z chytn ho bodu Z chytn bod z chytn za zen pro protip dov vybaven mus dle po...

Страница 53: ...k tomu ve stavu prov d t vlastn opat en aby bylo zabr n no m stn n krve v doln ch kon etin ch nap k v n nohou odleh en chyt nohou nap op en m do op rek Jestli e tato opat en nelze prov st je z chrana...

Страница 54: ...vn zaji t n Tak zde plat P i v skytu sebemen ch nejistot je t eba v robek okam it vy adit anebo nechat p ezkou et odborn kem DR BA dr bu sm prov d t pouze v robce IVOTNOST P i dk m pou it a dn m sklad...

Страница 55: ...elm nyeinek be tart s t A sz m a vizsg latot v gz int zm nyt jelzi 0408 T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Gy rt Modell megjel l s a term k neve Gr e a term k m ret nek megad sa Ma...

Страница 56: ...csupasz sz j v get vezesse az tf z kapoccsal alulr l az O kapcson kereszt l Az tf z kapcsot igaz tsa az O kapoccsal p rhuzamosan A sz j be ll t sa igaz t sa bra 5 6 oldal 10 Szor tsa meg a sz jat a s...

Страница 57: ...z tt egy teny rnyi helynek kell ma radnia a felfog ny l sok A szegycsont magas s g ban a tart ny l sok el l k z pen ill oldalt a medenceszalagn l legyenek 7 Az tk z si pont kiv laszt sa A szem lyes z...

Страница 58: ...mozdulatlan f g geszked s pl ntudatlan llapotban a v rkerin g s korl toz s hoz s ennek k vetkezt ben az gynevezett f ggeszked si traum hoz vezethet FIGYELELEM LETVESZ LY azonnal h vjon MENT T Ennek le...

Страница 59: ...ntj b l mint pl olvad sok kem nyed sek A f m alkatr szek ellen rz s re korr zi vagy deform l d s szempontj b l A v gcsatlakoz sok varratok csom k teljess g nek ellen rz s re Minden sz j z r t k letes...

Страница 60: ...016 425 tevilka ozna uje In titut za testiranje 0408 za T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Dunaj Proizvajalec Modell oznaka ime proizvoda Gr e navedba velikosti proizvoda Max Nennl...

Страница 61: ...d spodaj skozi O zaponko Vti no zaponko naravnajte vzporedno z O zaponko Prestavljanje prilagajanje pasu ilustraciji 5 6 stran 10 Pas nategnite ob koncu pasovnega traka Pas razrahljajte s tem da spros...

Страница 62: ...vle enjem na obeh straneh trakov levo in desno na medeni nem pasu Ramenski pas potegnite prek glave naprej in z zaponko Cobra spredaj pove ite z medeni nim pasom Pozor pazite na pravilno zapiranje za...

Страница 63: ...olgo brez gibanja visi v pasu npr ob nezavesti lahko pride do okrnitve krvnega pretoka in naposled to lahko pelje do tako imenovane tra vme zaradi visenja POZOR SMRTNA NEVARN OST takoj je treba spro i...

Страница 64: ...v vozlov Kontrola vseh zaponk pasu glede njihovega brezhibnega delovanja npr da je mogo e zapreti zaponke v skladu s predpisi Tudi tu velja Ob najmanj i negotovosti je treba izdelek izlo iti oz ga mor...

Страница 65: ...ervices GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Viyana i in 0408 retici Modell Tan mlama r n n ad Gr e r n n beden b y kl bilgileri Max Nennlast aletler ve donan m dahil kullan c n n maksimum a rl EN 361 2002 Tu...

Страница 66: ...n kemer ucunu alttan O tokas ndan ge irin Ge me tokas n O tokas na paralel olarak ayarlay n Kemer ayar uyarlama resim 5 6 sayfa 10 Kemeri ekerek kemer biti inden gerdirin Kemeri ba lant dan gev etin b...

Страница 67: ...itleri ayn anda ekerek Omuz kemerini ba n z n zerinden n tarafa ekin ve Cobra Tokas n n k s mda pel vik kemeriyle ba lay n Dikkat her iki toka k sm n n da d zene uygun tutturuldu undan kilitlendi inde...

Страница 68: ...kullan m s ras nda kurtarma tedbirlerinin g venli ve etkili bir bi imde nas l uygulanaca d n lmelidir ASILI KALMA TRAVMASI Kemerde uzun s reli hareketsiz as l kalmak rn bir bay lma durumunda kan dola...

Страница 69: ...eler Metal par alarda korozyon ve deformasyon kontrol Ba lant u lar n n diki lerin d mlerin kontrol T m kemer kilitlerinin kusursuz fonksiyonunun kontrol yap lmal d r rn amac na uygun kilitlenme Bu al...

Страница 70: ...laddas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Страница 71: ...etc Name Unterschrift des Sachkundigen Name signature of com petent person Datum n chste berpr fung Periodic examination next due date 1 Produkt z B Auffanggurt product e g fall arrest harness 2 Grund...

Страница 72: ...l Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger co...

Отзывы: