TEUFELBERGER OD LOOP 7 MM Скачать руководство пользователя страница 43

43

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

plán záchranných opatření, který musí obsahovat i 

všechny možné nouzové případy. Před a v průběhu 

užití je třeba zvážit, jak bezpečně a rychle mohou 

být záchranná opatření účelně zrealizována.

 

Jestliže vyvstanou ohledně bezpečného stavu  

  výrobku pochybnosti, je třeba jej okamžitě 

  nahradit. 

 

Pádem uživatele zatížený systém je třeba  

  vyřadit z provozu nebo jej zaslat výrobci nebo  

  odborné dílně k údržbě a revizi. 

 

Sníh, led a vlhkost mohou omezit řádnou 

  manipulaci s výrobkem a ovlivnit jeho pevnost.

 

Zabraňte styku výrobku s vysokými teplotami,  

  ostrými hranami a chemickými látkami (např.  

  kyselinami). Slaňujte pomalu, aby se zabránilo 

  vzniku vysokých teplot. Vliv ultrafialového  

  záření a nadměrný oděr škodí lanu a snižuje  

  jeho pevnost.

 

Zauzlení lana výrazně snižuje za určitých 

  podmínek jeho odolnost proti lomu.  

Náš výrobek je zhotoven z Aramidu, plyeste

-

ru a Dyneema®. Aramidy a Dyneema® nejsou 

odolné proti vlivům ultrafialového záření. Vlivem 

slunečního osvitu a chemických látek může mate

-

riál reagovat a ztratit tak na pevnosti. Při výskytu 

reakcí, jako zbarvení, tvorba zatvrdlin je třeba 

výrobek z bezpečnostních důvodů vyřadit. Dynee

-

ma

®

 mimo to nesmí být nikdy vystavován teplotám 

vyšším než 60°C.

Očnice je zhotovena z tepelně zpracované 

šlechtěné oceli 174PH a je následně opatřena 

elektropoliturou.

Výrobek při přepravě nevystavujte světlu a 

nečistotám a používejte vhodný ochranný obal (z 

látek odolávajících vlhkosti a nepropouštějících 

světlo).

Skladovací podmínky:

 

Ochrana před ultrafialovým zářením (osvit  

  sluncem, svářecí přístroje …), 

  - V suchu a chladu,

 

Při pokojových teplotách (15 – 25 st. Celsia),

 

V dostatečné vzdálenosti od chemikálií (kyselin,  

  zásad, kapalin, par, plynů …) a ostatních

  agresivních skladovacích podmínek,

 

Ochrana před předměty s ostrými hranami.

Výrobek proto skladujte v suchu, dbejte na 

dostatečný přístup vzduchu, nejlépe v nepropust

-

ném, světlo nepropouštějícím vaku.

čištění

 používejte vlažnou vodu a – je-li k 

dispozici – prostředek na čištění lan dle tam 

přiloženého návodu. Nepoužívejte běžné prací 

prostředky. Výrobek je následně třeba vymáchat v 

dostatečném množství čisté vody. 

V každém případě před uskladněním/použitím  

výrobek vysušte přirozenou cestou, nevystavujte 

jej přímému slunečnímu osvitu a vlivu ohně nebo 

jiných tepelných zdrojů. 

desinfekci

 smějí být použity pouze látky, které 

nemají vliv na použitá syntetická vlákna výrobku.

Nedesinfikujte častěji, než je bezpodmínečně 

nutno! Doporučujeme použití roztoku 70-ti procent

-

ního Isopropanolu. Aplikujte desinfekční roztok 

povrchově na dobu cca. 3 minut a nechte výrobek 

přirozenou cestou uschnout.  Přitom dbejte na 

bezpečnostní pokyny pro použití desinfekčních 

prostředků. 

Při nedodržení uvedených podmínek ohrožujete 

vlastní zdraví a bezpečnost!

Pravidelná kontrola výstroje je nezbytně nutná: 

Vaše bezpečnost je závislá na účinnosti a trvanli

-

vost výzbroje!

Po každém použití je vhodné vybavení zkontrolo

-

vat ohledně případných oděrů a řezů. Přezkoušejte 

rovněž čitelnost označení výrobku! Poškozené 

a pádem přetížené systémy je třeba okamžitě 

vyloučit. Při výskytu sebemenších nejistot je třeba 

výrobek okamžitě vyřadit anebo nechat přezkoušet 

odborníkem.

Při použití vybavení jako bezpečnostně-pracovní 

pomůcky musí být dále dle požadavků normy EN

365 výzbroj minimálně každých 12 měsíců 

oprávněnou osobou za dodržení návodu k použití 

nebo výrobcem přezkoušena a v případě nutnosti 

nahražena. O provedené zkoušce je třeba pro

-

vést zápis (dokumentace výstroje, viz přiložený 

zkušební list). Doporučuje se, záchytné zařízení 

označit datem příští nebo poslední kontrolní in

-

spekce. Všimněte si také vnitrostátní pravidla pro 

testování intervalech.

PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE / PŘEPRAVA, 

SKLADOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ / PRAVIDELNÉ REVIZE

PRAVIDELNÉ REVIZE

Содержание OD LOOP 7 MM

Страница 1: ...usgabe 11 2013 OD LOOP 7 MM OD LOOP 7 MM T Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 795B 2012 EN 795B 1996 ANSI Z133 2012 f...

Страница 2: ...zinamento e pulizia 23 Controlli periodici 23 Manutenzione Durata di vita 24 Allm nna 25 Anv ndning 25 Anv ndningsbegr nsning 26 S kerhetsanvisningar 26 Transport f rvaring reng ring 27 Regelbunden ko...

Страница 3: ...3 Informacje og lne 45 Stosowanie 45 Ograniczenia w stosowaniu 46 Zasady bezpiecze stwa 46 Transport Przechowywanie czyszczenie 47 Regularne przegl dy 47 Konserwacja Trwa o 48 INHALT CONTENT PL...

Страница 4: ...13 Art Nr 6801148 Produktname EN 795B Norm Pers nliche Absturzschutzaus r stung Anschlageinrichtungen Typ B ANSI Z133 2012 US amerikanische Norm f r Baumpflegearbeiten Prusik Loop L L nge in m Ser Nr...

Страница 5: ...stem muss immer m glichst gespannt zwischen dem Ankerpunkt und der gesicherten Person verwendet werden Vermeidung von Schlaffseil Bildung Hinweis Bei Anwendung von Auffangsystemen sind folgende Punkte...

Страница 6: ...sicheren Zustandes des Produkts auftreten ist dieses sofort zu ersetzen Ein durch Absturz beanspruchtes System ist dem Gebrauch zu entziehen oder dem Hersteller oder einer sachkundigen Reparaturwerkst...

Страница 7: ...erungen Deformation Rippenbildung Krangel Quetschungen Kontrolle aller Einzelteile auf thermische oder chemische Besch digungen wie Verschmelzungen Verh rtungen Verf rbungen Kontrolle metallischer Tei...

Страница 8: ...e abh ngt Generell gilt Wenn sich der Anwender aus irgend einem im ersten Moment auch noch so unbedeu tendem Grund nicht sicher ist dass das Produkt entspricht ist es aus dem Verkehr zu nehmen und unb...

Страница 9: ...rom a height ANSI Z 133 2012 Standard for aboricultural operations prusik loop L Length in m Ser Nr Year of manufacture serial number CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental requ...

Страница 10: ...The thimble must not be exposed to transverse forces that subject it to bending loads such as for example by an edge Care should be taken to ensure that the rope or any other part of the system is rou...

Страница 11: ...near fires or other heat sources For disinfection use only such substances that do not have an impact on the synthetic materials used Do not disinfect the product more often than is absolutely necessa...

Страница 12: ...enced by various factors see below Extreme influences may shorten service life to a single use only or to even less if the equipment is damaged prior to its first use e g in transport Mechanical wear...

Страница 13: ...chutes de hauteur ANSI Z 133 2012 Norme am ricaine concernant les travaux anneaux de Prusik L longueur en m N s rie Ann e de fabrication Num ro d ordre CE 0408 CE atteste de la conformit aux exigence...

Страница 14: ...oop 7mm T 0 34 m art n 7350606 est pi ce de rechange pour le CElanyard de TEUFELBERGER de 2014 ou du pulleySAVER de TEUFELBERGER de 2013 N effectuez aucun travail avec ce produit si votre s curit deva...

Страница 15: ...mi re solaire postes souder dans un endroit propre et sec temp rature ambiante 15 25 C distance de produits chimiques acides bases liquides vapeurs gaz et d autres conditions agressives prot g contre...

Страница 16: ...vant la premi re ouverture de l emballage utilisation est limit e 5 ans comp ter de la date de fabrication Les aramides et Dyneema ne sont pas r sistants aux UV lumi re solaire incl Pour cette raison...

Страница 17: ...795B Norm voor draagbare voorlopig gemonteerde bevestigingsinrichtingen beveiliging tegen vallen L Lengte in m Serienr Jaar van fabricage serienummer CE 0408 CE geeft aan dat de fundamentele eisen van...

Страница 18: ...Loop 7mm T 0 34 m art nr 7350606 is on derdeel van TEUFELBERGER CElanyard vanaf 2014 of de TEUFELBERGER pulleySAVER vanaf 2013 Voer met dit product geen werkzaamheden uit wanneer Uw veiligheid bij nor...

Страница 19: ...icht lasapparaten droog en schoon bij kamertemperatuur 15 25 C uit de buurt van chemicali n zuren logen vloeistoffen dampen gassen en andere agressieve condities beschermd tegen voorwerpen met scherpe...

Страница 20: ...miden en Dyneema zijn niet UV bestendig incl zonlicht Het touw dient daarom UV beschermd opgeslagen te worden en moet per s en onmid dellijk vervangen worden wanneer verkleuringen verhardingen of besc...

Страница 21: ...raggio trasportabile montato temporaneamente protezione contro la caduta ANSI Z 133 2012 norma statunitense per lavori di arbicoltura loop prusik L lunghezza in m No di serie anno di produzione numero...

Страница 22: ...raccordo non deve superare la lunghezza di 2 m Al di sotto dell utente necessario uno spazio libero di 7 m per escludere una collisione in caso di caduta TIPOLOGIA DI IMPIEGO Questo dispositivo di an...

Страница 23: ...ato per motivi di sicurez za Dyneema inoltre non va mai esposto a tempe rature superiori ai 60 C La radancia consiste di acciaio inox 17 4ph trattato termicamente in seguito elettrolevigato Il traspor...

Страница 24: ...scontrino d acquisto La durata di vita teorica completa immagazzina mento corretto prima della prima estrazione uti lizzo definita con 5 anni al massimo dalla data di produzione Aramidi e Dyneema non...

Страница 25: ...d f r tr dv rdsarbeten prusikslingor L L ngd fr n lin nda till lin nda m Ser Nr Tillverknings r m nad l pande nummer CE 0408 CE intygar iakttagandet av de grund l ggande kraven enligt 89 686 EEG Perso...

Страница 26: ...en f r inte komma i n rheten av vassa kanten Kausringen f r inte uts ttas f r tv rkrafter som uts tter den f r en b jp k nning som t ex pga en kant 1 Se till att linan och systemets alla vriga best nd...

Страница 27: ...das som inte har n gon inverkan p de anv nda syntetikma terialen Desinficera inte oftare n absolut n dv ndigt Vi rekommenderar att anv nda 70 ig isopropanol Applicera desinfektionsmedlet p ytan i unge...

Страница 28: ...till en enda anv ndning eller nnu mindre om utrustningen skadas redan f re den f rsta anv ndningen t ex vid transporten Mekaniskt slitage eller andra faktorer som t ex p verkan av solljus reducerar l...

Страница 29: ...orma para dispositivos de anclaje provisionales transportables protecci n contra ca das de altura ANSI Z 133 2012 Norma estadounidense para trabajos de arboricultura lazos Prusik L Longitud de una pun...

Страница 30: ...rtar un choque contra el suelo en caso de ca da TIPOS DE APLICACIONES Este dispositiva de anclaje puede utilizarse de tres formas Fotos 1 p gina 5 Como eslinga individual Fotos 2 p gina 5 Como eslinga...

Страница 31: ...do a tratamiento t rmico con electro pulido posterior Para el transporte debe utilizarse siempre un envase con protecci n contra luz y suciedad material hidr fugo y opaco Condiciones de almacenaje a r...

Страница 32: ...recomien da conservar el comprobante de compra La duraci n total te ricamente posible almacen amiento correcto antes de la primera extracci n y utilizaci n est limitada a 5 a os a partir de la fecha...

Страница 33: ...jotka voidaan purkaa ja kuljettaa ANSI Z 133 2012 US amerikkalainen puunhoitot i den standardi Prusik lenkkej L Pituus k yden p st p h n ilman rengasta Ser Nr Valmistusvuosi kuukausi juokseva numero C...

Страница 34: ...helle Sis vahviketta ei saa altistaa poikittaisvoimille jotka altistavat sen taivutusrasitukselle esim reunan johdosta 1 Varmista ett k ysi ja kaikki muut j rjestelm n osat pidet n kaukana sellaisist...

Страница 35: ...een pesubensiini Tuotteen annetaan joka tapauksessa kuivua luonnol lisella tavalla kokonaan ennen varastointia k ytt ei suorassa auringonpaisteessa eik tulen tai mui den l mm nl hteiden l hell Desinfi...

Страница 36: ...urioita kuituosien kulumista s ikeistymi st haalistumista mekaanista kulumista yms Todellinen k ytt ik m r ytyy kuitenkin tuotteen tilan mukaan johon vaikuttaa monet tekij t ks alta K ytt ik saattaa r...

Страница 37: ...unnleggende kravene i 89 686 E F personlig verneutstyr er overholdt Nummeret henviser til kontroll instituttet 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Produsent Henviser til at...

Страница 38: ...a overflater som kan skade tauet eller andre deler eller s rg for at tauet eller andre deler p f res en egnet og tilstrekkelig beskyttelse Hold produktet p god avstand til overflater som kan skade tau...

Страница 39: ...setter din egen sikkerhet i fare om disse vilk rene ikke overholdes Det er helt n dvendig kontrollere utstyret regelm essig din sikkerhet er avhengig av at utstyret virker som det skal og er holdbart...

Страница 40: ...Blekede eller oppskrubbede fibre belteb nd misfarginger og harde steder er et sikkert tegn p at produktet m tas ut av bruk Det kan uttrykkelig ikke avgis et generelt utsagn om produktets levetid da d...

Страница 41: ...vn kompletace v robku Vyd n 11 2013 slo v r 6801148 N zev v robku EN 795B Norma pro p enosn p echodn upevn n kotvic za zen ochrana proti p du ANSI Z 133 2012 US americk norma pro innosti p e o porosty...

Страница 42: ...GER pulleySAVER od roku 2013 Neprov d jte dn pr ce za podpory lan jestli e Va e t lesn zp sobilost by mohla ohrozit Va i bezpe nost p i b n m u it a nebo v p pad nouze V robek nevystavujte bl zkosti o...

Страница 43: ...tr mi hranami V robek proto skladujte v suchu dbejte na dostate n p stup vzduchu nejl pe v nepropust n m sv tlo nepropou t j c m vaku K i t n pou vejte vla nou vodu a je li k dispozici prost edek na i...

Страница 44: ...p z od rky st p ze fibrilace zb len mechanick po kozen ap Skute n ivotnost je v podstatn m e z visl na celkov m stavu v robku kter je ovlivn n etn mi faktory viz shora ivotnost se tak m e jedin m extr...

Страница 45: ...duktu EN 795B Norma Sprz t ochrony osobistej przed upadkiem z wysoko ci urz dzenia zaczepowe typ B ANSI Z 133 1 2012 Ameryka ska norma dotycz ca prac przy piel gnacji drzew L D ugo w m Ser Nr Rok prod...

Страница 46: ...ys 1 str 5 P tla zaciskowa na trzpieniu rys 2 str 5 P tla pojedyncza z owini tym b bnem rys 3 str 5 P tla podw jna z owini tym b bnem OD Loop 7mm T 0 34 m art nr 7350606 jest zamienna cz Teufelberger...

Страница 47: ...wanej stali szlachetnej 174PH Podczas transportu produkt powinien by zabez pieczony przed wiat em lub zanieczyszczeniem i odpowiednio zapakowany opakowanie z materia u nieprzepuszczaj cego wody i wiat...

Страница 48: ...jest ograniczony do 5 lat od daty produkcji Armidy i Dyneema nie s odporne na promie nie UV w cznie ze wiat em s onecznym Lina powinna by wi c przechowywana w stanie za bezpieczonym przed promieniowan...

Страница 49: ...49 NOTES...

Страница 50: ...50 NOTES...

Страница 51: ...51 NOTES...

Страница 52: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Отзывы: