background image

10

  of supporting any foreseeable loading in cluding  
  that in an emergency contingency. Prior to using 
  it have the anchor device checked by a  
  competent person. The product can be used as 
  a belay for the rescuer after a single fall – 
  this must only be done if a suitable structural 
   anchor (tree / branch) is chosen. (After all, in 
  the type examination, dynamic loading was  
  tested twice without making any readjustments  
  of or other corrections to the anchor device.) The  
  structural anchor (tree / branch) must withstand  
  more than 12 kN.

 

Always configure the length of the anchor device 

  to the object it is to be looped around. When  
  using the product in a single or double loop  
  configuration, the length of the rope that is  
  actually utilized for the looparound must be at  
  least three times as long as the circumference of  
  the object it is to be looped around so that the  
  rope is oriented in the pulling direction. When  
  using the product as choke sling, be sure that the 
  provided thimble, if any, is not exposed to  
  bending loads. 

 

For the OD Loop 7mm (without thimble), the  

  connection to the OD Loop must, in all types of  
  use, be made via a carabiner.

 

A work positioning system must always be  

  maintained as taut as possible from the anchor
  point to the belayed person (avoid rope slack).

 

WARNING:

 

When working with fall arrest note that

  - an energy absorber according to EN 355 is  
    needed that reduces dynamic forces to max.
    6 kN.
  - the lanyard including fall arrest systems and  
    connection elements must not exceed 2 m.
  - a clearance of 7m underneath the user is  
    needed to avoid ground impact.

MODES OF USE

This anchor device may be used in three different 
ways:
pic.1/page 5) as single loop
pic.2/page 5) as double loop
pic.3/page 5) as constriction loop
The OD Loop 7mm T (0.34 m) art. no. 7350606 is a 
replacement part of the TEUFELBERGER CElanyard 
(2014) and TEUFELBERGER pulleySAVER (2013). 

Never carry out work with this product if, as a result 
of your physical and mental condition, your safety 
might be compromised in scenarios of normal use 
or in emergencies!

Do not place this product near sharp edges!

The thimble must not be exposed to transverse 
forces that subject it to bending loads (such as for 
example by an edge)!

Care should be taken to ensure that the rope (or 
any other part of the system) is routed away
from surfaces that may damage the rope (or any 
other component), or that suitable and sufficient 
protection is appropriately placed to ensure the 
rope and other components are protected.
Keep away from surfaces which may cause damage 
to the the work equipment e.g.sharp or abrasive 
surfaces or edges.
The anchor device shall be used for personal pro-
tective equipment and not for lifting devices -
as in rigging operations!

The product meets the requirements of the ANSI 
Z133-2012 standard as regards the required mini-
mum breaking load (MBL) for climbing ropes and 
prusik loops. It does not meet the diameter require-
ments for climbing ropes. There exists no diameter 
requirement for prusik loops.

Prior to every use, this product must be subject to a 
visual inspection in order to verify its integrity, readi-
ness for use and proper functioning.
Once the product has been subject to a fall, its use 
must be discontinued immediately. If the slightest 
doubt remains, the product must be retired or may 
not be used again until a duly compentent person, 
having subjected such product to the required te-
sting and inspections, has approved its further use 
in writing.

It must be ensured that the recommendations for 
use with other components be complied with: ro-
pes need to meet EN 1891, while carabiners need 
to meet EN 362 and any further PPE must meet 
the harmonized standards under the regime of EU 
guideline 89/686/EEC. Ensure all neighbouring com-
ponents are compatible. Ensure all components are 
correctly configured. Failure to do so increases risk 
of serious injury or fatality.

It is the responsibility of the user that a relevant and 
‘live’ Risk Assessment is in place for the work to be 
carried out which includes emergency contingen-
cies. A plan of rescue measures that covers all fo-
reseeable emergencies needs to be in place before 
this product can be used. Prior to and during use, 
rescue measures that can be executed safely
and effectively must be considered at all times.

USE / LIMITATIONS OF USE / SECURITY

LIMITATIONS OF USE

TO BE OBSERVED PRIOR TO USE

Содержание OD LOOP 7 MM

Страница 1: ...usgabe 11 2013 OD LOOP 7 MM OD LOOP 7 MM T Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 795B 2012 EN 795B 1996 ANSI Z133 2012 f...

Страница 2: ...zinamento e pulizia 23 Controlli periodici 23 Manutenzione Durata di vita 24 Allm nna 25 Anv ndning 25 Anv ndningsbegr nsning 26 S kerhetsanvisningar 26 Transport f rvaring reng ring 27 Regelbunden ko...

Страница 3: ...3 Informacje og lne 45 Stosowanie 45 Ograniczenia w stosowaniu 46 Zasady bezpiecze stwa 46 Transport Przechowywanie czyszczenie 47 Regularne przegl dy 47 Konserwacja Trwa o 48 INHALT CONTENT PL...

Страница 4: ...13 Art Nr 6801148 Produktname EN 795B Norm Pers nliche Absturzschutzaus r stung Anschlageinrichtungen Typ B ANSI Z133 2012 US amerikanische Norm f r Baumpflegearbeiten Prusik Loop L L nge in m Ser Nr...

Страница 5: ...stem muss immer m glichst gespannt zwischen dem Ankerpunkt und der gesicherten Person verwendet werden Vermeidung von Schlaffseil Bildung Hinweis Bei Anwendung von Auffangsystemen sind folgende Punkte...

Страница 6: ...sicheren Zustandes des Produkts auftreten ist dieses sofort zu ersetzen Ein durch Absturz beanspruchtes System ist dem Gebrauch zu entziehen oder dem Hersteller oder einer sachkundigen Reparaturwerkst...

Страница 7: ...erungen Deformation Rippenbildung Krangel Quetschungen Kontrolle aller Einzelteile auf thermische oder chemische Besch digungen wie Verschmelzungen Verh rtungen Verf rbungen Kontrolle metallischer Tei...

Страница 8: ...e abh ngt Generell gilt Wenn sich der Anwender aus irgend einem im ersten Moment auch noch so unbedeu tendem Grund nicht sicher ist dass das Produkt entspricht ist es aus dem Verkehr zu nehmen und unb...

Страница 9: ...rom a height ANSI Z 133 2012 Standard for aboricultural operations prusik loop L Length in m Ser Nr Year of manufacture serial number CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental requ...

Страница 10: ...The thimble must not be exposed to transverse forces that subject it to bending loads such as for example by an edge Care should be taken to ensure that the rope or any other part of the system is rou...

Страница 11: ...near fires or other heat sources For disinfection use only such substances that do not have an impact on the synthetic materials used Do not disinfect the product more often than is absolutely necessa...

Страница 12: ...enced by various factors see below Extreme influences may shorten service life to a single use only or to even less if the equipment is damaged prior to its first use e g in transport Mechanical wear...

Страница 13: ...chutes de hauteur ANSI Z 133 2012 Norme am ricaine concernant les travaux anneaux de Prusik L longueur en m N s rie Ann e de fabrication Num ro d ordre CE 0408 CE atteste de la conformit aux exigence...

Страница 14: ...oop 7mm T 0 34 m art n 7350606 est pi ce de rechange pour le CElanyard de TEUFELBERGER de 2014 ou du pulleySAVER de TEUFELBERGER de 2013 N effectuez aucun travail avec ce produit si votre s curit deva...

Страница 15: ...mi re solaire postes souder dans un endroit propre et sec temp rature ambiante 15 25 C distance de produits chimiques acides bases liquides vapeurs gaz et d autres conditions agressives prot g contre...

Страница 16: ...vant la premi re ouverture de l emballage utilisation est limit e 5 ans comp ter de la date de fabrication Les aramides et Dyneema ne sont pas r sistants aux UV lumi re solaire incl Pour cette raison...

Страница 17: ...795B Norm voor draagbare voorlopig gemonteerde bevestigingsinrichtingen beveiliging tegen vallen L Lengte in m Serienr Jaar van fabricage serienummer CE 0408 CE geeft aan dat de fundamentele eisen van...

Страница 18: ...Loop 7mm T 0 34 m art nr 7350606 is on derdeel van TEUFELBERGER CElanyard vanaf 2014 of de TEUFELBERGER pulleySAVER vanaf 2013 Voer met dit product geen werkzaamheden uit wanneer Uw veiligheid bij nor...

Страница 19: ...icht lasapparaten droog en schoon bij kamertemperatuur 15 25 C uit de buurt van chemicali n zuren logen vloeistoffen dampen gassen en andere agressieve condities beschermd tegen voorwerpen met scherpe...

Страница 20: ...miden en Dyneema zijn niet UV bestendig incl zonlicht Het touw dient daarom UV beschermd opgeslagen te worden en moet per s en onmid dellijk vervangen worden wanneer verkleuringen verhardingen of besc...

Страница 21: ...raggio trasportabile montato temporaneamente protezione contro la caduta ANSI Z 133 2012 norma statunitense per lavori di arbicoltura loop prusik L lunghezza in m No di serie anno di produzione numero...

Страница 22: ...raccordo non deve superare la lunghezza di 2 m Al di sotto dell utente necessario uno spazio libero di 7 m per escludere una collisione in caso di caduta TIPOLOGIA DI IMPIEGO Questo dispositivo di an...

Страница 23: ...ato per motivi di sicurez za Dyneema inoltre non va mai esposto a tempe rature superiori ai 60 C La radancia consiste di acciaio inox 17 4ph trattato termicamente in seguito elettrolevigato Il traspor...

Страница 24: ...scontrino d acquisto La durata di vita teorica completa immagazzina mento corretto prima della prima estrazione uti lizzo definita con 5 anni al massimo dalla data di produzione Aramidi e Dyneema non...

Страница 25: ...d f r tr dv rdsarbeten prusikslingor L L ngd fr n lin nda till lin nda m Ser Nr Tillverknings r m nad l pande nummer CE 0408 CE intygar iakttagandet av de grund l ggande kraven enligt 89 686 EEG Perso...

Страница 26: ...en f r inte komma i n rheten av vassa kanten Kausringen f r inte uts ttas f r tv rkrafter som uts tter den f r en b jp k nning som t ex pga en kant 1 Se till att linan och systemets alla vriga best nd...

Страница 27: ...das som inte har n gon inverkan p de anv nda syntetikma terialen Desinficera inte oftare n absolut n dv ndigt Vi rekommenderar att anv nda 70 ig isopropanol Applicera desinfektionsmedlet p ytan i unge...

Страница 28: ...till en enda anv ndning eller nnu mindre om utrustningen skadas redan f re den f rsta anv ndningen t ex vid transporten Mekaniskt slitage eller andra faktorer som t ex p verkan av solljus reducerar l...

Страница 29: ...orma para dispositivos de anclaje provisionales transportables protecci n contra ca das de altura ANSI Z 133 2012 Norma estadounidense para trabajos de arboricultura lazos Prusik L Longitud de una pun...

Страница 30: ...rtar un choque contra el suelo en caso de ca da TIPOS DE APLICACIONES Este dispositiva de anclaje puede utilizarse de tres formas Fotos 1 p gina 5 Como eslinga individual Fotos 2 p gina 5 Como eslinga...

Страница 31: ...do a tratamiento t rmico con electro pulido posterior Para el transporte debe utilizarse siempre un envase con protecci n contra luz y suciedad material hidr fugo y opaco Condiciones de almacenaje a r...

Страница 32: ...recomien da conservar el comprobante de compra La duraci n total te ricamente posible almacen amiento correcto antes de la primera extracci n y utilizaci n est limitada a 5 a os a partir de la fecha...

Страница 33: ...jotka voidaan purkaa ja kuljettaa ANSI Z 133 2012 US amerikkalainen puunhoitot i den standardi Prusik lenkkej L Pituus k yden p st p h n ilman rengasta Ser Nr Valmistusvuosi kuukausi juokseva numero C...

Страница 34: ...helle Sis vahviketta ei saa altistaa poikittaisvoimille jotka altistavat sen taivutusrasitukselle esim reunan johdosta 1 Varmista ett k ysi ja kaikki muut j rjestelm n osat pidet n kaukana sellaisist...

Страница 35: ...een pesubensiini Tuotteen annetaan joka tapauksessa kuivua luonnol lisella tavalla kokonaan ennen varastointia k ytt ei suorassa auringonpaisteessa eik tulen tai mui den l mm nl hteiden l hell Desinfi...

Страница 36: ...urioita kuituosien kulumista s ikeistymi st haalistumista mekaanista kulumista yms Todellinen k ytt ik m r ytyy kuitenkin tuotteen tilan mukaan johon vaikuttaa monet tekij t ks alta K ytt ik saattaa r...

Страница 37: ...unnleggende kravene i 89 686 E F personlig verneutstyr er overholdt Nummeret henviser til kontroll instituttet 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Produsent Henviser til at...

Страница 38: ...a overflater som kan skade tauet eller andre deler eller s rg for at tauet eller andre deler p f res en egnet og tilstrekkelig beskyttelse Hold produktet p god avstand til overflater som kan skade tau...

Страница 39: ...setter din egen sikkerhet i fare om disse vilk rene ikke overholdes Det er helt n dvendig kontrollere utstyret regelm essig din sikkerhet er avhengig av at utstyret virker som det skal og er holdbart...

Страница 40: ...Blekede eller oppskrubbede fibre belteb nd misfarginger og harde steder er et sikkert tegn p at produktet m tas ut av bruk Det kan uttrykkelig ikke avgis et generelt utsagn om produktets levetid da d...

Страница 41: ...vn kompletace v robku Vyd n 11 2013 slo v r 6801148 N zev v robku EN 795B Norma pro p enosn p echodn upevn n kotvic za zen ochrana proti p du ANSI Z 133 2012 US americk norma pro innosti p e o porosty...

Страница 42: ...GER pulleySAVER od roku 2013 Neprov d jte dn pr ce za podpory lan jestli e Va e t lesn zp sobilost by mohla ohrozit Va i bezpe nost p i b n m u it a nebo v p pad nouze V robek nevystavujte bl zkosti o...

Страница 43: ...tr mi hranami V robek proto skladujte v suchu dbejte na dostate n p stup vzduchu nejl pe v nepropust n m sv tlo nepropou t j c m vaku K i t n pou vejte vla nou vodu a je li k dispozici prost edek na i...

Страница 44: ...p z od rky st p ze fibrilace zb len mechanick po kozen ap Skute n ivotnost je v podstatn m e z visl na celkov m stavu v robku kter je ovlivn n etn mi faktory viz shora ivotnost se tak m e jedin m extr...

Страница 45: ...duktu EN 795B Norma Sprz t ochrony osobistej przed upadkiem z wysoko ci urz dzenia zaczepowe typ B ANSI Z 133 1 2012 Ameryka ska norma dotycz ca prac przy piel gnacji drzew L D ugo w m Ser Nr Rok prod...

Страница 46: ...ys 1 str 5 P tla zaciskowa na trzpieniu rys 2 str 5 P tla pojedyncza z owini tym b bnem rys 3 str 5 P tla podw jna z owini tym b bnem OD Loop 7mm T 0 34 m art nr 7350606 jest zamienna cz Teufelberger...

Страница 47: ...wanej stali szlachetnej 174PH Podczas transportu produkt powinien by zabez pieczony przed wiat em lub zanieczyszczeniem i odpowiednio zapakowany opakowanie z materia u nieprzepuszczaj cego wody i wiat...

Страница 48: ...jest ograniczony do 5 lat od daty produkcji Armidy i Dyneema nie s odporne na promie nie UV w cznie ze wiat em s onecznym Lina powinna by wi c przechowywana w stanie za bezpieczonym przed promieniowan...

Страница 49: ...49 NOTES...

Страница 50: ...50 NOTES...

Страница 51: ...51 NOTES...

Страница 52: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Отзывы: