Teuco 193 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Instrucciones de Montaje Art. 

193

PREPARACIÓN DE LAS CONEXIONES

- Agua caliente para la grifería 

1/2"

- Agua fría para la grifería 

1/2"

X

- Altura del plato de ducha

(La altura de agua caliente y fria con respecto al
pavimento depende de la altura del plato de ducha)

A

- Zona de fijación de la pared

MONTAJE DEL SOPORTE

a - 

Colocar el soporte en el punto indicado a una distancia
de 810 a 910 mm del plato de ducha. 
Marcar los orificios para la fijación.

b - 

Perforar la pared en los puntos marcados y limpiar el
plato de ducha.

c - 

Fijar el soporte en la pared con los tirafondos.

MONTAJE DE LA PARED EQUIPADA

-

Enganchar la pared equipada en el soporte de pared.
ATENCIÓN: NO TOMAR LA PARED EQUIPADA POR EL
SOPORTE DE LA REPISA

-

Fijar la pared equipada en el soporte con los tornillos y
arandelas de modo que quede al ras de la pared.

- 193 - CONEXIONES HIDRÁULICAS

Conectar los tubos flexibles de agua caliente y fría de la
pared equipada con los empalmes de la pared.

- Agua caliente para la grifería 

1/2"

- Agua fría para la grifería 

1/2"

9 -

Conexión para ducha de mano.

MONTAJE DE LA REPISA DE CRISTAL

-

Colocar los topes de goma en los pernos del soporte de la
repisa.

-

Montar la repisa sobre los topes de goma.

5

B

5

A

VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS

Controlar si existen pérdidas de agua en las conexiones realizadas
y si la instalación funciona bien.

4

3

B

3

A

2

1

E

La garantía es válida si el producto se instala tal como ha sido

entregado por Teuco.
Para el montaje es preciso seguir las instrucciones del
fabricante, utilizar las herramientas y materiales recomendados
y aplicar los accesorios suministrados con el producto.

La instalación debe realizarse sobre suelos y paredes acabados
y con el plato de ducha instalado.

Los tubos no pueden pasar por la zona A.

Todos los tornillos (bolsas A-B) y los accesorios necesarios para

el montaje se encuentran en la caja de accesorios.

Este manual es parte integrante del producto y debe

conservarse para poder consultarlo en cualquier momento.

ADVERTENCIAS

Montage-Instructies Art. 193

VOORBEREIDINGEN VOOR DE AANSLUITINGEN

- Warmwateraansluiting voor 

1/2" 

kranen

- Koudwateraansluiting voor 

1/2" 

kranen

X

- Hoogte van de douchebak

(De afstanden vanaf de grond voor de
wateraansluitingen   variëren al naar gelang de hoogte
van de douchebak)

A

- Bevestigingsplaats van het wandje

MONTAGE VAN DE BEUGEL

a - 

Plaats de beugel op het vastgestelde punt op een
afstand van minimaal 810 mm en maximaal 910 mm
van de douchebak af. 
Markeer de openingen voor bevestiging aan de muur.

b - 

Boor gaten op de gemarkeerde punten en maak de
douchebak schoon.

c - 

Bevestig de beugel met de schroeven en de pluggen aan
de muur.

MONTAGE VAN DE WAND MET ACCESSOIRES

-

Haak de wand met accessoires op de beugel aan de muur.
LET OP: TIL DE WAND MET ACCESSOIRES NIET OP AAN DE
PLANKDRAGER.

-

Bevestig met behulp van de schroeven en de ringetjes de
wand met accessoires aan de beugel en zorg er voor dat de
wand perfect tegen de muur aan staat.

- 193 - HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN

Sluit de flexibele koud/warmwaterleidingen van de wand
met accessoires aan op de daarvoor bestemde
aansluitstukken op de muur.

- Warmwateraansluiting voor 

1/2" 

kranen

- Koudwateraansluiting voor 

1/2" 

kranen

9 -

Aansluiting voor de handdouche.

MONTAGE VAN DE GLAZEN PLANK

-

Plaats de rubberdoppen op de pennen van de plankdrager.

-

Monteer de plank door hem op de rubberdoppen vast te
klemmen.

5

B

5

A

CONTROLE VAN DE HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN

Na het uitvoeren van de aansluitingen controleren of de leidingen geen
lekken vertonen en of alles normaal functioneert.

4

3

B

3

A

2

1

NL

Voor de geldigheid van de garantie dient het product geïnstalleerd
te worden zoals het door Teuco geleverd is.
Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de aanbevolen
gereedschappen, materialen en de accessoires die bij het product
geleverd zijn.

De installatie mag pas worden uitgevoerd wanneer de vloer en de
muren gereed zijn en nadat de douchebak geïnstalleerd is.

Zorg ervoor dat er geen leidingen door zone A heenlopen.

Alle schroeven (zakjes A-B) en accessoires die u nodig heeft voor de
montage zitten in de "doos met accessoires".

Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de toekomst.

WAARSCUWINGEN

Содержание 193

Страница 1: ...IONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE INSTRUCTIES INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY π INSTRUKCJE MONTAþU MONTAJ TALIMATLARI UPUTSTVA ZA MONTAÎU HR TR PL GR RU P NL E D F GB I 193 ...

Страница 2: ...ных опeраций привeдeны в концe руководства È ƒ π π π Î È ÙÔ Î ÌÂÓÔ Ô ÂÚÈÁÚ ÊÂÈ ÙÈ Ê ÛÂÈ Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô UWAGI wraz z tekstem opisujàcym fazy monta u sà umieszczone na koƒcu podr cznika UYARILAR ve montaj aflamaları hakkındaki bilgileri içeren metin kılavuzun son kısmındadır Naçi çete NAPOMENE i opis pojedinih faza montaÏe na kraju ovih uputstava HR TR PL GR RU P NL ...

Страница 3: ...ıkıfltırıcılar ve aksesuarlar VREåICA visci i dodatna oprema HR TR PL GR RU P NL E D F GB I 3 UTENSILI PER IL MONTAGGIO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ƒ π π À ƒª NARZ DZIA POTRZEBNE DO MONTAþU MONTAJ Ç N GEREKL ALETLER ALAT POTREBAN ZA MONTAÎU HR TR P...

Страница 4: ...4 2020 1230 1 2 1 2 120 300 120 300 70 70 2020 X X 1230 1 A 1230 min 810 Max 910 X min 1905 Max 2005 3 0 0 3 0 0 A 420 ...

Страница 5: ...ead Pommededouchecentrale Kopfbrause Piña cent Centr douchekop Chuv Cent Центр лейка ÓÙÚ Ê Û Natrysk Êrodkowy Dufl bafllı ı Srednja puhalica 1 4 6 14 l min 2 5 bar Multifunzioni Multifunctions Multifonctions Multifunktionen Multifunciones Multifunctie Multifunções Многофункционная система ÔÏ ÏÈÙÔ ÚÁ Wielofunkcyjne Multi fonksiyonlar Multifunkcije ART 193 Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht ...

Страница 6: ...Ø8 Ø8 x4 a b c A 6 2 A PH2 Ø8 ...

Страница 7: ...7 3A M5x20 Ø5 M4x16 Ø4 3B B PH2 ...

Страница 8: ...8 1 2 1 2 9 4 193 22 24 ...

Страница 9: ...9 5A 5B ...

Страница 10: ... manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future AVVERTENZE Assembly Instructions Art 193 CONNECTION POINTS Hot water connection for 1 2 Cold water connection for 1 2 X Height of shower base The height above ground indicated for hot and cold connections will vary according to the height of the shower base A Column fixing area FITTING THE W...

Страница 11: ...pour le montage sont dans la boîte des accessoires Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est recommandé de le conserver pour pouvoir le consulter à tout moment AVERTISSEMENTS Montage Anweisungen Art 193 AUSLEGUNG DER ANSCHLÜSSE 1 2 Warmwasseranschluß für Armaturen 1 2 Kaltwasseranschluß für Armaturen X Höhe der Duschwanne Die Bodenmaße der Wasseranschlüsse sind je nach Höhe der Dusch...

Страница 12: ...ento ADVERTENCIAS Montage Instructies Art 193 VOORBEREIDINGEN VOOR DE AANSLUITINGEN Warmwateraansluiting voor 1 2 kranen Koudwateraansluiting voor 1 2 kranen X Hoogte van de douchebak De afstanden vanaf de grond voor de wateraansluitingen variëren al naar gelang de hoogte van de douchebak A Bevestigingsplaats van het wandje MONTAGE VAN DE BEUGEL a Plaats de beugel op het vastgestelde punt op een a...

Страница 13: ...монтажу Арт 193 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Точка подвода горячей воды для арматуры диам 1 2 Точка подвода холодной воды для арматуры диам 1 2 X Высота душевого поддона Высота точек подвода горячей и холодной воды от пола обусловлена высотой душевого поддона A Зона крепления панели УСТАНОВКА КРОНШТЕЙНА а Позиционируйте панель в предусмотренном месте на стене на расстоянии не менее 81...

Страница 14: ...rzyłàcze wody ciepłej 1 2 Przyłàcze wody zimnej 1 2 X WysokoÊć zespołu prysznica WartoÊci od ziemi do przyłàczy wody ciepłej i zimnej zale à od wysokoÊci monta u zespołu prysznica A Miejsce mocowania Êcianki MONTAþ WSPORNIKA a Ustawić wspornik w wybranym miejscu w odległoÊci nie mniejszej ni 810 mm i nie wi kszej ni 910 mm od zespołu prysznica Zaznaczyć miejsce na otwory mocujàce b Wykonać otwory ...

Страница 15: ...sunda bulunmaktadır Ürünün bütünleyici bir parçasını teflkil eden bu kitapçık ileride kullanılmak üzere güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir UYARILAR PREMONTAÎA Art 193 PRIKLJUâCI PRIPREMNE RADNJE Prikljuãak tople vode za slavinu od 1 2 Prikljuãak hladne vode za slavinu od 1 2 X Visina tu kade Odmak od poda prikljuãka tople i hladne vode ovisi o visini tu kade A Toãka priãvr çivanja opremljene po...

Страница 16: ...l Ind Can Jardi c Strauss s n 08191 Rubi Barcelona Tel 93 6999162 Fax 93 5883253 E mail comercial teuco es France Teuco France sarl Siège social 60 Boulevard Malesherbes 75008 PARIS Siège commercial Z I Les Algorithmes 141 145 Rue Michel Carrè 95100 Argenteuil Téléphone 1 39615042 Télécopie 1 39473940 United Kingdom Teuco U K Suite 314 Business Design Centre 52 Upper Street London N 1 0QH Tel 020 ...

Отзывы: