background image

10

Istruzioni di Montaggio Art. 193

PREDISPOSIZIONE ALLACCI 

- Allaccio acqua calda per rubinetteria 

1/2"

- Allaccio acqua fredda per rubinetteria 

1/2"

X

- Altezza del piatto doccia

(Le quote da terra per l’allaccio acqua calda e fredda
variano con l’altezza del piatto doccia)

A

- Zona di fissaggio della paretina

MONTAGGIO DELLA STAFFA

a - 

Posizionare la staffa nel punto stabilito ad una distanza
minima dal piatto doccia di 810mm e Massima di
910mm.
Segnare i fori per il fissaggio.

b - 

Forare il muro nei punti segnati e pulire il piatto doccia.

c - 

Fissare a muro la staffa con le viti con stop.

MONTAGGIO DELLA PARETE ATTREZZATA

-

Agganciare la parete attrezzata sulla staffa a muro.
ATTENZIONE: NON SOLLEVARE LA PARETE ATTREZZATA
PRENDENDOLA PER IL REGGIMENSOLA.

-

Fissare la parete attrezzata sulla staffa con le viti e rondelle
facendo attenzione di accostarla perfettamente a muro.

- 193 - ALLACCI IDRAULICI

Collegare i flessibili acqua calda e fredda della parete
attrezzata con gli attacchi predisposti a muro.

-

Allaccio acqua calda.

-

Allaccio acqua fredda.

9 -

Connessione per doccetta a mano.

MONTAGGIO DELLA MENSOLA IN CRISTALLO

-

Inserire i gommini fermacristallo sui perni del reggimensola.

-

Montare la mensola ad incastro sui gommini fermacristallo.

5

B

5

A

VERIFICA ALLACCI IDRAULICI

Terminati gli allacci verificare che non ci siano perdite d’acqua
nei collegamenti eseguiti e tutto funzioni regolarmente.

4

3

B

3

A

2

1

IT

Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve essere

installato così come fornito da Teuco.
Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio, nonché gli
utensili, i materiali consigliati e gli accessori forniti con il
prodotto. 

L'istallazione deve avvenire a pavimento e pareti finite e con
il piatto doccia istallato.

Fare attenzione a che le tubature non passino nella zona A.

Tutte le viterie (sacchetti A-B) e gli accessori necessari al

montaggio sono nella "scatola accessori".

Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto

deve essere conservato per eventuali consultazioni future.

AVVERTENZE

Assembly Instructions Art. 193

CONNECTION POINTS

- Hot water connection for 

1/2"

- Cold water connection for 

1/2"

X

- Height of shower base

(The height above ground indicated for hot and cold
connections will vary according to the height of the
shower base)

A

- Column fixing area

FITTING THE WALL BRACKET

a - 

Position the bracket in the selected corner at a distance
between 810 mm (minimum) and 910 mm (maximum)
from the shower base. 
Mark the centres for the fixing holes.

b - 

Drill the wall at the centres and clean the shower base.

c - 

Fix the bracket to the wall with the screws and plugs.

FITTING THE EQUIPPED COLUMN

-

Hook the equipped column onto the wall bracket.
CAUTION: DO NOT LIFT THE EQUIPPED COLUMN BY THE
TOILETRIES SHELF RAIL.

-

Secure the equipped column to the bracket with the screws
and washers, making certain it is tight against the wall.

- 193 - PLUMBING CONNECTIONS

Connect the hot and cold water hoses of the equipped
column to the supply points on the wall.

- Hot water connection for 

1/2"

- Cold water connection for 

1/2"

9 -

Connection for hand-held shower.

FITTING THE PLATE GLASS TOILETRIES SHELF

-

Fit the rubber stops to the pins on the supporting rail.

-

Position the shelf over the rubber stops and settle in place.

5

B

5

A

CHECKING THE PLUMBING CONNECTIONS

Having made the connections, check that there are no leaks at
the fittings and that everything works as it should.

4

3

B

3

A

2

1

GB

The product must be installed exactly as supplied by Teuco,
otherwise claims under warranty will not be accepted.
The installer must observe the assembly instructions, using
only the tools and materials recommended, and the accessories
supplied with the product.

The column must be installed with the floor and walls
finished and the shower base in place.

Make certain the pipelines are not routed through area A.

All fasteners (bags A-B) and accessories required for assembly
are contained in the “accessories box”.

This manual is an integral part of the product and must be
kept for future reference.

IMPORTANT

Содержание 193

Страница 1: ...IONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE INSTRUCTIES INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY π INSTRUKCJE MONTAþU MONTAJ TALIMATLARI UPUTSTVA ZA MONTAÎU HR TR PL GR RU P NL E D F GB I 193 ...

Страница 2: ...ных опeраций привeдeны в концe руководства È ƒ π π π Î È ÙÔ Î ÌÂÓÔ Ô ÂÚÈÁÚ ÊÂÈ ÙÈ Ê ÛÂÈ Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô UWAGI wraz z tekstem opisujàcym fazy monta u sà umieszczone na koƒcu podr cznika UYARILAR ve montaj aflamaları hakkındaki bilgileri içeren metin kılavuzun son kısmındadır Naçi çete NAPOMENE i opis pojedinih faza montaÏe na kraju ovih uputstava HR TR PL GR RU P NL ...

Страница 3: ...ıkıfltırıcılar ve aksesuarlar VREåICA visci i dodatna oprema HR TR PL GR RU P NL E D F GB I 3 UTENSILI PER IL MONTAGGIO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ƒ π π À ƒª NARZ DZIA POTRZEBNE DO MONTAþU MONTAJ Ç N GEREKL ALETLER ALAT POTREBAN ZA MONTAÎU HR TR P...

Страница 4: ...4 2020 1230 1 2 1 2 120 300 120 300 70 70 2020 X X 1230 1 A 1230 min 810 Max 910 X min 1905 Max 2005 3 0 0 3 0 0 A 420 ...

Страница 5: ...ead Pommededouchecentrale Kopfbrause Piña cent Centr douchekop Chuv Cent Центр лейка ÓÙÚ Ê Û Natrysk Êrodkowy Dufl bafllı ı Srednja puhalica 1 4 6 14 l min 2 5 bar Multifunzioni Multifunctions Multifonctions Multifunktionen Multifunciones Multifunctie Multifunções Многофункционная система ÔÏ ÏÈÙÔ ÚÁ Wielofunkcyjne Multi fonksiyonlar Multifunkcije ART 193 Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht ...

Страница 6: ...Ø8 Ø8 x4 a b c A 6 2 A PH2 Ø8 ...

Страница 7: ...7 3A M5x20 Ø5 M4x16 Ø4 3B B PH2 ...

Страница 8: ...8 1 2 1 2 9 4 193 22 24 ...

Страница 9: ...9 5A 5B ...

Страница 10: ... manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future AVVERTENZE Assembly Instructions Art 193 CONNECTION POINTS Hot water connection for 1 2 Cold water connection for 1 2 X Height of shower base The height above ground indicated for hot and cold connections will vary according to the height of the shower base A Column fixing area FITTING THE W...

Страница 11: ...pour le montage sont dans la boîte des accessoires Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est recommandé de le conserver pour pouvoir le consulter à tout moment AVERTISSEMENTS Montage Anweisungen Art 193 AUSLEGUNG DER ANSCHLÜSSE 1 2 Warmwasseranschluß für Armaturen 1 2 Kaltwasseranschluß für Armaturen X Höhe der Duschwanne Die Bodenmaße der Wasseranschlüsse sind je nach Höhe der Dusch...

Страница 12: ...ento ADVERTENCIAS Montage Instructies Art 193 VOORBEREIDINGEN VOOR DE AANSLUITINGEN Warmwateraansluiting voor 1 2 kranen Koudwateraansluiting voor 1 2 kranen X Hoogte van de douchebak De afstanden vanaf de grond voor de wateraansluitingen variëren al naar gelang de hoogte van de douchebak A Bevestigingsplaats van het wandje MONTAGE VAN DE BEUGEL a Plaats de beugel op het vastgestelde punt op een a...

Страница 13: ...монтажу Арт 193 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Точка подвода горячей воды для арматуры диам 1 2 Точка подвода холодной воды для арматуры диам 1 2 X Высота душевого поддона Высота точек подвода горячей и холодной воды от пола обусловлена высотой душевого поддона A Зона крепления панели УСТАНОВКА КРОНШТЕЙНА а Позиционируйте панель в предусмотренном месте на стене на расстоянии не менее 81...

Страница 14: ...rzyłàcze wody ciepłej 1 2 Przyłàcze wody zimnej 1 2 X WysokoÊć zespołu prysznica WartoÊci od ziemi do przyłàczy wody ciepłej i zimnej zale à od wysokoÊci monta u zespołu prysznica A Miejsce mocowania Êcianki MONTAþ WSPORNIKA a Ustawić wspornik w wybranym miejscu w odległoÊci nie mniejszej ni 810 mm i nie wi kszej ni 910 mm od zespołu prysznica Zaznaczyć miejsce na otwory mocujàce b Wykonać otwory ...

Страница 15: ...sunda bulunmaktadır Ürünün bütünleyici bir parçasını teflkil eden bu kitapçık ileride kullanılmak üzere güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir UYARILAR PREMONTAÎA Art 193 PRIKLJUâCI PRIPREMNE RADNJE Prikljuãak tople vode za slavinu od 1 2 Prikljuãak hladne vode za slavinu od 1 2 X Visina tu kade Odmak od poda prikljuãka tople i hladne vode ovisi o visini tu kade A Toãka priãvr çivanja opremljene po...

Страница 16: ...l Ind Can Jardi c Strauss s n 08191 Rubi Barcelona Tel 93 6999162 Fax 93 5883253 E mail comercial teuco es France Teuco France sarl Siège social 60 Boulevard Malesherbes 75008 PARIS Siège commercial Z I Les Algorithmes 141 145 Rue Michel Carrè 95100 Argenteuil Téléphone 1 39615042 Télécopie 1 39473940 United Kingdom Teuco U K Suite 314 Business Design Centre 52 Upper Street London N 1 0QH Tel 020 ...

Отзывы: