background image

 

14 

SV 

För din säkerhet

 

Denna bruksanvisning är en beståndsdel till appa-
raten. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och 
ta reda på hur apparaten fungerar. Beakta ne-
danstående säkerhetsanvisningar eftersom de är 
en förutsättning för korrekt och säker användning. 
Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 

Version 

 

Bifogade apparater och delar får endast använ-
das i detta akvarium enligt beskrivningarna i 
bruksanvisningen. 

 

Får endast installeras i slutna utrymmen. 

 

Används med klart vatten och vid vattentempe-
raturer upp till 35°C. 

 

Använd inte apparaterna utanför härför av-
sedda kåpor och hus. 

 

Nätkabeln kan varken repareras eller bytas ut. 
Om kåpan eller nätkabeln har skadats får appa-
raten varken installeras eller tas i drift. Appara-
ten måste då bytas ut. 

 

Installera inga extra skarvkopplingar eller 
brytare. 

 

Inte avsedd för kommersiella eller industriella 
ändamål. 

 

Hantering 
Inför varje ingrepp (t ex montering, rengöring, vat-
tenbyte) ska samtliga elektriska apparater som 
hör till akvariet skiljas åt från nätet. 

Värmeelement 

 

Värmeelementet får endast användas i den här-
för avsedda hållaren. 

 

En lysdiod på glaskolven lyser när värmeele-
mentet har slagits till. 

 

Värmeelementet håller vattentemperaturen au-
tomatiskt på 25

°C

 och slås till eller ifrån vid be-

hov. 

 

Efter att värmeelementet har slagits ifrån är 
glaskolven fortfarande het. Risk för brännska-
dor! Rör inte vid glaskolven och lägg den inte 
på en värmekänslig yta. Låt glaskolven svalna 
ett par minuter. 

 

Slå endast på värmeelementet när det befinner 
sig i vattnet. 

 

Lampa 

 

Lampan får endast användas i den härför av-
sedda hållaren. 

 

  Ljuskällan i lampan får endast bytas ut av 

tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller av 
en kvalificerad fackman. 

 

  Symbol för minimiavstånd till vattenytan. 

 

Tillsynsskyldighet 
Akvariet och apparaterna kan användas av barn 
som är 8 år eller äldre samt av personer med 
sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller 
brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de 
hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använ-
der apparaterna säkert samt de risker som kan 
uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Rengö-
ring och underhåll får inte utföras av barn utan 
uppsikt. 

Содержание StarterLine

Страница 1: ...nstruction manual DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni ES Instrucciones PT Manual de instru es SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning PL Instrukcja uzytkowania CS N...

Страница 2: ...2 A 6 1 0 3 1 0 622 308 220 230 V 50 60 Hz 6 W FilterBox 300 StarterLine 54 l 220 230 V 50 60 Hz 50 W max 290 58 kg 9 kg SLE0001...

Страница 3: ...3 B 1 2 SLE0002...

Страница 4: ...4 C FilterBox 300 5 50 4 3 1 2 SLE0005 D SLE0006...

Страница 5: ...5 E SLE0003 F 3 x 1 2 3 SLE0007...

Страница 6: ...6 G 2 1 2 3 1 SLE0008...

Страница 7: ...aning changing the water Heater Only use the heater in the intended holder An LED is lit on the glass tube when the heater is switched on The heater automatically keeps the water tem perature at 25 C...

Страница 8: ...zer nur in der daf r vorgesehenen Halterung verwenden Am Glaskolben leuchtet eine LED wenn der Heizer eingeschaltet ist Der Heizer h lt die Wassertemperatur automa tisch auf 25 C und schaltet sich dem...

Страница 9: ...LED s allume dans le tube en verre lorsque le dispositif de chauffage est en circuit Le dispositif de chauffage maintient automati quement la temp rature de l eau 25 C et se met en et hors circuit sel...

Страница 10: ...warming alleen in de daarvoor bedoelde houder Op de glazen kolf brandt een LED wanneer de verwarming is ingeschakeld De verwarming houdt de watertemperatuur au tomatisch op 25 C en schakelt dienovere...

Страница 11: ...positivo di supporto dedicato Sul cilindro di vetro si accende un LED se il ris caldatore acceso Il riscaldatore tiene automaticamente la tempe ratura dell acqua ad un valore di 25 C e si spegne si ac...

Страница 12: ...ador s lo en el soporte previ sto En el bulbo de vidrio se ilumina un LED cuando el calentador est conectado El calentador mantiene autom ticamente la temperatura del agua a 25 C y se conecta o descon...

Страница 13: ...r o aquecimento sem o seu suporte Na ampola de vidro acende um LED no mo mento de o aquecimento ter sido activado O aquecimento mant m a temperatura de 25 C da gua ligando e desligando automatica ment...

Страница 14: ...h r till akvariet skiljas t fr n n tet V rmeelement V rmeelementet f r endast anv ndas i den h r f r avsedda h llaren En lysdiod p glaskolven lyser n r v rmeele mentet har slagits till V rmeelementet...

Страница 15: ...e apparater der h rer til akvariet afbrydes fra str mforsyningen Varmelegeme Varmelegemet m kun bruges i den dertil be regnede holder Der lyser en LED p glaskolben n r varmelege met er t ndt Varmelege...

Страница 16: ...ia elektryczne Grzejnik Grzejnik zainstalowa wy cznie w uchwycie przeznaczonym do tego celu Przy cylindrze szklanym wieci dioda LED gdy grzejnik jest w czony Grzejnik utrzymuje temperatur wody automat...

Страница 17: ...vypojte ze s t Topen Topen pou vejte pouze s p slu n m dr kem Kdy je topen zapnut sv t na sklen n m p stu LED Topen udr uje automaticky teplotu vody na 25 C a podle toho se zap n nebo vyp n Sklen n p...

Страница 18: ...18 RU 35 C 25 C 8...

Страница 19: ...19 117420 57 196084 11 10 115230 42 236016 21 32 220005 17 18 160 1 A B C D E F G H I J K L 2 36 2014 37 2015...

Страница 20: ...Tetra GmbH Herrenteich 78 D 49324 Melle Germany TL 50223 10 2015 For more information www tetra net...

Отзывы: