background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© 2008 by Conrad Electronic SE.

*02_12/08_01-HW

Electronic Digital Safe

Version 12/08

Item no.  77 77 29

Intended Use

1. 

This electronic safe deposit box is intended to protect your valuables. It features a solid metal construction and 
the digital numeric lock for security. The safe box is powered by four AA batteries.

Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval 
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to 
associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly 
and keep them for further reference.

Delivery Content 

2. 

Document safe

• 

2 x Override keys

• 

2 x Mounting bolts 

• 

1 x Padding

• 

Operating instructions

• 

Safety Instructions

3. 

We  do  not  assume  liability  for  resulting  damages  to  property  or  personal  injury  if  the 
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe 
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The  icon  with  exclamation  mark  indicates  important  information  in  the  operating 
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, 
otherwise there is risk of danger.

Personal safety

The product is not a toy and should be kept out of reach of children!

• 

Product safety

When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of  

• 

connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.

• 

The  product  must  not  be  exposed  it  to  extreme  temperatures,  direct  sunlight,  intense  vibration,  or 

• 

dampness.
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be put out of operation 

• 

and secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if the device:

shows visible damages,

 -

no longer works,

 -

was stored under unfavourable conditions for a long period of time or

 -

was subject to considerable transport stress

 -

Battery safety

Correct polarity must be observed while inserting the batteries.

• 

Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage 

• 

through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore 
use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, that 

• 

children or pets swallow it.
All the batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device can lead 

• 

to battery leakage and device damage. 
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-rechargeable 

• 

batteries. There is a risk of explosion!

Miscellaneous

Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.

• 

If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory 

• 

Service or other experts.

Installation

4. 

Place the padding at the bottom of the safe box if desired.

1. 

For additional security, use the 2 mounting bolts to bolt the safe to the floor, wall or a cabinet through the 

2. 

pre-drilled holes.

Inserting / Replacing Batteries

5. 

Replace your batteries when both the red and green light illuminate.

Open the door of the safe by entering the user code or using the override keys.

1. 

Remove the battery compartment cover at the back of the safe box

2. 

Insert four AA batteries while observing the correct polarity.

3. 

Replace the battery compartment cover. 

4. 

Operation

6. 

To change the code

Open the door of the safe.

1. 

Press the red button on the locking mechanism box which is at the back of the door. It is located on the side 

2. 

facing the door hinges. The yellow light illuminates. 
Enter your desired user code within 30 seconds (3-8 digits), then press “A” or “B” to confirm. 

3. 

If the yellow light flashes and beeps rapidly, your code is not accepted. Repeat the above procedure.

4. 

The user code needs to be reset if the batteries are not used for a long time.

To open the safe

Input the code. Press “A” or “B” to confirm. The green light will illuminate.

1. 

To open the door, pull and turn the rotary knob clockwise within 5 seconds.  

2. 

If the wrong code is entered, the yellow light flashes and beeps rapidly.

3. 

If the wrong code is entered three times, the safe will not accept any input within 20 seconds. If the wrong 

4. 

code is entered another three times, the next input can only be entered after 5 minutes.

To close the safe

Close the door and turn the rotary knob counterclockwise until the door locks in place. 

To use the override keys

In case if the batteries are dead or the codes are lost, the safe can be opened with the override keys. 

Remove the cover between the rotary knob and the number pad. 

1. 

Insert and push in the key while turning counterclockwise.

2. 

Turn the rotary knob clockwise to open the door.

3. 

Please keep the override keys in a safe place. Do not keep it near or inside the safe.

Disposal

7. 

Dispose of waste electrical and electronic equipment

In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and 
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to 
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as 
municipal waste.

Used batteries/ rechargeable batteries disposal

The user is legally obliged 

(battery regulation)

 to return used batteries and rechargeable batteries. 

Disposing  used  batteries  in  the  household  waste  is  prohibited!

  Batteries/  rechargeable 

batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The 
symbol  indicates  that  the  product  is  forbidden  to  be  disposed  via  the  domestic  refuse.  The 
chemical symbols for the respective hazardous substances are 

Cd

 = Cadmium, 

Hg

 = Mercury, 

Pb

 = Lead.

You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your 
local authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.

Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!

Technical Data

8. 

Power consumption:

4 x 1.5 V AA batteries

Operating current:

325 mA (max)

Operating temperature:

-8°C to 60°C

Colour:

Beige

Dimensions ( L x W x H ): 310 x 200 x 200 mm
Weight:

6.3 kg

Elektronischer Digitaler Safe

Version 12/08

Best.-Nr.  77 77 29

Bestimmungsgemäße Verwendung

1. 

Dieser elektronische Tresor ist für den Schutz Ihrer Wertgegenstände gedacht. Er besteht aus einer soliden 
Metallkonstruktion und einem digitalem numerischen Schloss für die Sicherheit. Dieser Tresor wird mit vier AA 
Batterien betrieben.

Aus  Sicherheits-  und  Zulassungsgründen  (CE)  ist  das  eigenmächtige  Umbauen  und/oder  Verändern  des 
Produktes  nicht  gestattet.  Eine  andere  Verwendung  als  oben  beschrieben  ist  nicht  erlaubt  und  kann  zur 
Beschädigung  des  Produkts  führen.  Darüber  hinaus  ist  dies  mit  Gefahren,  wie  z.  B.  Kurzschluss,  Brand, 
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für 
späteres Nachschlagen auf.

Lieferumfang

2. 

Dokumententresor

• 

2 x Überbrückungsschlüssel

• 

2 x Montageschrauben 

• 

1 x Polster

• 

Bedienungsanleitung

• 

Sicherheitshinweise

3. 

Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  verursacht  werden, 
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei  Sach-  oder  Personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  Handhabung  oder 
Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. 
In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung 
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.

Personensicherheit

Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!

• 

Produktsicherheit

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das 

• 

Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.

• 

Das  Produkt  darf  keinen  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht,  starken  Vibrationen  oder 

• 

Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und schützen Sie es 

• 

vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:

sichtbare Schäden aufweist,

 -

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

 -

über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

 -

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 -

Batteriesicherheit

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.

• 

Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch 

• 

Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen 
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren  Sie  Batterien  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf.  Lassen  Sie  Batterien  nicht  frei 

• 

herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien 

• 

im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. 

• 

Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Sonstiges

Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt 

• 

durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden 

• 

Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.

Installation

4. 

Legen Sie das Polster auf den Boden des Tresors, falls gewünscht.

1. 

Befestigen Sie den Tresor mit den 2 Montageschrauben am Boden, der Wand oder einem Schrank durch 

2. 

die vorgebohrten Löcher, um die Sicherheit zu erhöhen.

Batterien einlegen / wechseln

5. 

Ersetzen Sie die Batterien, wenn die rote und die grüne LED leuchten.

Öffnen Sie die Tür des Tresors durch Eingabe des Benutzercodes oder mit den Überbrückungsschlüsseln.

1. 

Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung von der Rückseite des Tresors.

2. 

Legen Sie vier AA Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität ein.

3. 

Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.

4. 

Bedienung

6. 

Um den Code zu ändern

Öffnen Sie die Tresortür.

1. 

Drücken Sie die rote Taste auf der Abdeckung des Verschlussmechanismus auf der Rückseite der Tür. 

2. 

Diese befindet sich auf der Seite, die den Scharnieren zugewandt ist. Die gelbe LED leuchtet. 
Geben Sie den gewünschten Code innerhalb von 30 Sekunden (3 bis 8 Stellen) ein und drücken Sie “A” 

3. 

oder “B” zum Bestätigen. 
Wenn die gelbe LED blinkt und ein schneller Piepton zu hören ist, wurde der eingegebene Code nicht 

4. 

akzeptiert. Wiederholen Sie die Prozedur.

Der  Benutzercode  muss  neu  gesetzt  werden,  wenn  die  Batterien  nach  langer  Zeit  leer  sein 
sollten.

Um den Tresor zu öffnen

Geben Sie den Code ein. Drücken Sie “A” oder “B” zum Bestätigen. Die grüne LED leuchtet.

1. 

Um die Tür zu öffnen, ziehen und drehen Sie den Drehknauf innerhalb von 5 Sekunden im Uhrzeigersinn.

2. 

Wird der falsche Code eingegeben, blinkt die gelbe LED und ein schneller Piepton ist zu hören.

3. 

Wird  der  falsche  Code  drei  Mal  eingegeben,  akzeptiert  der  Tresor  keine  Eingabe  in  den  nächsten  20 

4. 

Sekunden. Wird wieder drei Mal ein falscher Code eingegeben, kann für 5 Minuten keine Eingabe mehr 
gemacht werden.

Um den Tresor zu schließen

Schließen Sie die Tür und drehen Sie den Drehknauf gegen den Uhrzeigersinn, bis die Tür geschlossen ist. 

Überbrückungsschlüssel benutzen

Sollten die Batterien leer oder die Codes verloren sein, können Sie den Tresor mit den Überbrückungsschlüsseln 
öffnen. 

Entfernen Sie die Abdeckung zwischen dem Drehknauf und dem Nummernfeld. 

1. 

Führen Sie den Schlüssel ein und drücken Sie ihn gleichzeitig, während Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn 

2. 

drehen.
Drehen Sie den Drehknauf, um die Tür zu öffnen.

3. 

Bewahren Sie die Überbrückungsschlüssel an einem sicheren Platz auf. Legen Sie diese nicht in 
den Tresor oder in dessen Nähe.

Entsorgung

7. 

Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten

Im  Interesse  unserer  Umwelt  und  um  die  verwendeten  Rohstoffe  möglichst  vollständig  zu 
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen 
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer 
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.

Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich 

(Batterieverordnung)

 zur Rückgabe aller gebrauchten 

Batterien  und  Akkus  verpflichtet; 

eine  Entsorgung  über  den  Hausmüll  ist  untersagt! 

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  nebenstehenden  Symbolen  gekennzeichnet,  die 
auf  das  Verbot  der  Entsorgung  über  den  Hausmüll  hinweisen.  Die  Bezeichnungen  für  das 
ausschlaggebende Schwermetall sind: 

Cd

=Cadmium, 

Hg

=Quecksilber, 

Pb

=Blei.

Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sammelstellen  Ihrer 
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!

Technische Daten

8. 

Spannungsverbrauch:

4 x 1.5V AA Batterien

Betriebsstrom:

325 mA (max)

Betriebstemperatur:

-8°C bis 60°C

Farbe:

Beige

Abmessungen ( L x B x H ): 310 x 200 x 200 mm
Gewicht:

6.3 kg

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. 
We reserve the right to change the technical or physical specifications.

© 2008 by Conrad Electronic SE.

*02_12/08_01-HW

Отзывы: