background image

19

Mesure de contact (testo 830-T2 seulem.)

- La sonde de température a été connectée avant de démarrer

l'appareil de mesure.

1 Positionner le termomètre à contact dans ou sur l’objet à

mesurer et commencer la mesure : appuyer sur 

.

-  L’appareil passe en mode contact (

s’affiche). La valeur

s’affiche à l’écran. 

2 Fin de mesure : appuyer sur 

.

HOLD

s’affiche. La dernière valeur de mesure et les valeurs

min./max. sont conservées jusqu'à la mesure suivante.
Basculer entre les valeurs min./max. et la valeur conservée :
appuyer sur 

Procéder à une nouvelle mesure : appuyer sur 

.

Revenir à l'affichage IR des mesures : appuyer sur la touche
de mesure.

Réglage de l’émissivité

- L’appareil est en mode infrarouge.

Si dans le mode émissivité aucune touche n’est activée
pendant 3 s, l’appareil passe automatiquent en infrarouge.

1 Maintenir 

enfoncé 3 sec.

2 Régler l’émissivité : Appuyer sur 

ou 

.

- L’appareil passe en mode infrarouge

8. Réglages

L’appareil est éteint.

Si aucune touche n’est activée pendant 3 s, l’appareil change
de mode.

1 Maintenir 

enfoncé 3 sec.

- L'appareil revient en mode de réglage.
2 Régler la limite d'alarme inférieure (

ALARM

) : appuyer sur

ou 

. Maintenir la touche enfoncée pour une avance rapide.

3 Régler la limite d'alarme supérieure (

ALARM

) : appuyer sur

ou 

. Maintenir la touche enfoncée pour une avance rapide.

4 Activer (

on

) / Désactiver (

oFF

) la fonction d'alarme : appuyer sur

ou . 

5 Sélectionner une grandeur (

°C

°F

) : appuyer sur 

ou 

- L'appareil passe en mode d'affichage IR des mesures.

La fonction d'alarme est uniquement disponible pour les
mesures IR. Une alarme acoustique et optique apparaît en cas
de dépassement par le haut ou le bas des valeurs d'alarme
réglées.

de

en

fr

es

it

pt

sv

nl

??

??

Содержание 830-T1

Страница 1: ...Bedienungsanleitung de Instruction manual en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es Manuale di istruzioni it Manual de instru es pt ru Handleiding nl testo 830 T1 0560 8311 testo 830 T2 0560 8312...

Страница 2: ...nhaltung der vorgegebenen Parameter einsetzen Keine Gewalt anwenden Nicht elektromagnetischer Strahlung z B Mikrowellen Induk tionsheizungen statischer Aufladung Hitze oder starken Temperaturschwankun...

Страница 3: ...C F Messbereich IR 30 400 C Aufl sung IR 0 1 C Genauigkeit IR 1 5 C oder 1 5 v Mw 0 1 400 C 1 bei 23 C 1 Digit 2 C oder 2 v Mw 30 0 C 1 Emissionsfaktor 0 1 1 0 einstellbar Messrate IR 0 5s Temperatur...

Страница 4: ...7 3 Messen Hinweise zur Infrarot Messung Kapitel 11 Kontakt Messung Kapitel 12 beachten Das Zur cksetzen der Min Max Werte erfolgt bei der IR Messung mit Dr cken der Messtaste bei der Kontakt Messung...

Страница 5: ...ste gedr ckt wechselt das Ger t zur Infrarot Messansicht 1 3s gedr ckt halten 2 Emissionsgrad einstellen oder dr cken Das Ger t wechselt zur Infrarot Messansicht 8 Einstellungen Ger t ist ausgeschalte...

Страница 6: ...sich nicht Batterie leer Batterie wechseln einschalten IR Messansicht Messwerte au erhalb des leuchtet Messbereichs Kontakt Messansicht Messwerte au erhalb des nur testo 830 T2 Messbereichs leuchtet...

Страница 7: ...z B Lack oder Emissions Klebeband Art Nr 0554 0051 auf das Messobjekt aufbringen Falls dies nicht m glich ist Mit Kontakt Thermometer messen Emissionsgradtabelle wichtiger Materialien typische Werte 1...

Страница 8: ...beachten 10 x F hlerdurchmesser Einsatz in aggressiven S uren oder Basen vermeiden Mit Kreuzbandkopf Oberfl chenf hlern nicht an scharfen Kanten messen 500 mm 1000 mm 2000 mm 5000 mm 433 mm 183 mm 100...

Страница 9: ...xpose to electromagnetic radiation e g microwaves induction heating systems static charge heat or extreme fluctuations in temperature Do not store together with solvents e g acetone Open the instrumen...

Страница 10: ...F 1 at 23 C 1 digit 2 C 3 6 F or 2 of reading 30 to 0 C 22 to 31 9 F 1 Emissivity 0 1 to 1 0 adjustable Infrared measurement rate 0 5s Temp sensor Thermocouple Type K attachable Measurement range of t...

Страница 11: ...ne when the device is switched off or when you switch to the IR measurement view The instrument is switched on Infrared measurement 1 Start measurement Hold down measurement button 2 Locate object to...

Страница 12: ...the setting mode for 3 s the instrument changes to the next mode 1 Press for 3 s The device switches to settings mode 2 Set lower alarm value ALARM Press or Hold the button down to go forward quickly...

Страница 13: ...Customer Service 11 Information on infrared measurement 11 1 Measurement method Infrared measurement is an optical measurement Keep lens clean Do not measure with clouded lens Keep measurement field a...

Страница 14: ...to the object being measured Measurement optics Ratio Distance Measurement spot Material Temperature Aluminium bright rolled 170 C 338 F 0 04 Cotton 20 C 68 F 0 77 Concrete 25 C 77 F 0 93 Ice smooth 0...

Страница 15: ...pth in immersion penetration probes 10 x probe diameter Avoid applications in corrosive acids or bases Do not use spring loaded surface probes on sharp edges de en fr es it pt sv nl 500 mm 1000 mm 200...

Страница 16: ...imite des caract ristiques techniques expos es i dessous Ne pas utiliser la force Ne pas exposer l appareil des rayonnements lectromagn tiques ex Four micro ondes plaques inductions des charges statiq...

Страница 17: ...s C F Etendue de mesure infrarouge 30 400 C R solution infrarouge 0 1 C Pr cision infrarouge 1 5 C ou 1 5 0 1 400 C 1 23 C 1 digit 2 C ou 2 30 0 C 1 Emissivit 0 1 1 0 r glable Cadence de mesure infrar...

Страница 18: ...s IR chapitre 11 mesures par contact chapitre 12 La r initialisation des valeurs min max se fait en appuyant sur la touche de mesure en cas de mesure IR Pour les mesures par contact les valeurs sont r...

Страница 19: ...pendant 3 s l appareil passe automatiquent en infrarouge 1 Maintenir enfonc 3 sec 2 R gler l missivit Appuyer sur ou L appareil passe en mode infrarouge 8 R glages L appareil est teint Si aucune touch...

Страница 20: ...pile En mode infrarouge L tendue de mesure s affiche est d pass e En mode contact L tendue de mesure testo 830 T2 seulement est d pass e s affiche Aucune sonde connect e Connecter la sonde Sonde endo...

Страница 21: ...urs standards 11 3 Zone de mesure Distance Une zone de mesure est d termin e selon la distance laquelle on se trouve par rapport l objet mesur Mesure optique Ratio Distance zone de mesure Materiau Tem...

Страница 22: ...e afin d obtenir des valeurs exactes au moins 10x le diam tre de la sonde Eviter des applications dans des solutions acides et abrasives Ne pas utliser de sondes de mesure de surface sur des pointes o...

Страница 23: ...fuerza No exponer a radiaci n electromagn tica Por ej microondas sistemas de calor por inducci n cargas est ticas calor o extremas fluctuaciones de temperatura No almacenar junto con disolventes Por e...

Страница 24: ...pto para los usos indicados en la orden ITC 3701 2006 del 22 de Noviembre 5 Datos t cnicos Caracter sticas testo 830 T1 testo 830 T2 Par metro C F Rango de medici n por infrarrojos 30 a 400 C Resoluci...

Страница 25: ...in vista medida de infrarrojos o 10 min vista medida de contacto solo en testo 830 T2 sin pulsar ninguna tecla 7 3 Medici n Tener en cuenta las indicaciones para la medici n de infrarrojo cap tulo 11...

Страница 26: ...ninguna tecla durante 3 s en el modo de emisividad el instrumento cambia a modo de medici n por infrarrojos 1 Mantener pulsada la tecla durante 3s 2 Ajustar emisividad Pulsar o El instrumento cambia a...

Страница 27: ...nstrumento Pila vac a Cambiar la pila no se enciende Modo de medici n por Lectura fuera del rango infrarrojos se ilumina de medici n Modo de medici n por Lectura fuera del rango contacto s lo testo 83...

Страница 28: ...a su baja y no uniforme emisividad Aplicar barniz o cinta adhesiva Modelo 0554 0551 en el objeto a medir para incrementar su emisividad Si esto no es posible medir con un term metro de contacto Tabla...

Страница 29: ...inmersi n penetraci n 10 x di metro de la sonda Evitar las aplicaciones en cidos y bases corrosivas No usar sondas de superf cie con resorte en bordes puntiagudos de en fr es it pt sv nl 500 mm 1000 m...

Страница 30: ...s acetone Aprire lo strumento solo quando espressamente richiesto dal manuale nella sezione manutenzione Non esporre a radiazioni elettromagnetiche es microonde impianti di riscaldamento a induzione c...

Страница 31: ...a 30 a 0 C 1 Emissivit da 0 1 a 1 0 regolabile Frequenza di misura a infrarossi 0 5s Sensore esterno Termocoppia tipo K collegabile Campo di misura della sonda esterna da 50 a 500 C Risoluzione della...

Страница 32: ...o solo testo 830 T2 7 3 Misura Osservare le avvertenze per la misura IR capitolo 11 misura contatto capitolo 12 L azzeramento dei valori min max avviene premendo il tasto di misura durante la misura I...

Страница 33: ...passa alla misura nella modalit a infrarossi 1 Tenere premuto per 3s il tasto 2 Impostare il valore di emissivit premir o Lo strumento passa alla modalit di misura a infrarossi 8 Impostazioni A strum...

Страница 34: ...mbiare batteria In modalit di misura a infrar Letture fuori dal campo di mis Si accende Modalit di misura a contatto Lettura fuori dal campo di mis solo su testo 830 T2 Si accende Sonda non collegata...

Страница 35: ...forme emissivit Per aumentare l emissivit ricoprire la superficie degli oggetti da misurare con vernici o nastri adesivi cod 0554 0051 Se questo non possibile misurare a contatto Tabella delle emissiv...

Страница 36: ...misura a contatto Portare la sonda alla profondit minima per le sonde a immersione penetrazione 10 x diametro della sonda Evitare l utilizzo in soluzioni acide o basiche Non usare sonde per superfici...

Страница 37: ...o expor a radia es electromagn ticas por exemplo microondas sistemas de indu o de calor carga est tica calor ou varia es extremas de temperatura N o armazenar junto de produtos abrasivos por ex aceton...

Страница 38: ...elho 1 5 C ou 1 5 do v m 0 1 400 C 1 a 23 C 1 d gito 2 C ou 2 do v m 30 0 C 1 Emissividade ajust vel de 0 1 a 1 0 Tempo de resposta infravermellhos 0 5s Sensor de temp Termopar tipo K liga o Gama de m...

Страница 39: ...r aten o aos avisos sobre a medi o de infravermelhos cap tulo 11 medi o de contacto cap tulo 12 Para repor os valores M n M x na medi o de infravermelhos deve se premir o bot o de medi o e na medi o d...

Страница 40: ...nto muda para o modo de infravermelhos 1 Manter premido durante 3s 2 Ajuste da emissividade premir ou O instrumento muda para o modo de medi o de infra vermelhos 8 Ajustar O instrumento est desligado...

Страница 41: ...Instrumento n o liga Pilha gasta Mudar pilha Modo medi o Infravermelho fora da gama Pisca gama de medi o Modo de medi o de contacto Fora da gama s testo 830 T2 Gama de medi o Pisca Sem liga o Ligar po...

Страница 42: ...ntes ou xidos de metais est o limitados a medi es por infravermelhos devido sua baixa ou n o uniforme emissividade Aplique a emissividade que real a as camadas de verniz e de fita adesiva de emiss o I...

Страница 43: ...o Observar a profundidade m nima de penetra aonas sondas de imersao penetra ao 10 x diametro da sonda Evitar aplica oes em cidos ou bases corrosivos Nao usar sondas de superf cie com bandas cruzadas e...

Страница 44: ...44 1 2 3 Testo 830 T 60 400 C 0602 1293 60 300 C 0602 0393 60 400 C 0602 1793 0516 8302 e 0 95 0554 0051...

Страница 45: ...testo 830 T2 C F 30 400 C 0 1 C 1 5 C 1 5 0 1 400 C 1 23 C 1 2 0 C r 2 0 30 0 C 1 0 1 1 0 r 0 5 K 50 500 C 0 1 C 0 5 C 0 5 1 t 22 C 1 75 90 t 10 12 12 12 20 50 C 40 70 C 9 20 15 ABS x x 190 x 75 x 38...

Страница 46: ...46 7 7 1 testo 830 T2 7 2 10 1 10 Testo 830 2 7 3 11 12 1 2 testo 830 T1 testo 830 2 2 3 HOLD Testo 830 2 1...

Страница 47: ...47 de en fr es it pt ru nl 2 HOLD 3 1 3 2 8 3 1 3 2 ALARM 3 ALARM 4 on oFF 5 C F 9 9 1 1 2 3...

Страница 48: ...48 9 2 10 Testo 830 2 testo 11 11 1 15...

Страница 49: ...0 C 0 98 20 C 0 04 130 C 0 76 20 C 0 94 200 C 0 61 20 C 0 97 20 C 0 92 80 C 0 97 200 C 0 52 200 C 0 79 70 C 0 91 70 C 0 94 20 C 0 93 e 170 C 0 04 20 C 0 77 25 C 0 93 0 C 0 97 20 C 0 24 100 C 0 80 20 C...

Страница 50: ...50 12 10 x Testo 830 T1 D 16 D 66 D 116 D 216 D 516 5000 2000 1000 500 Testo 830 T2 D 16 500 1000 2000 5000 D 433 D 183 D 100 D 58...

Страница 51: ...Het meetinstrument niet blootstellen aan elektromagnetische straling bv microgolven inductieverwarming statische lading hitte of sterker temperatuurschommelingen Het meetinstrument niet bewaren in de...

Страница 52: ...bij 23 C 1 digit 2 C of 2 v d mW 30 0 C 1 Emissiviteitsco ffici nt 0 1 1 0 instelbaar Meetinterval IR 0 5s Temperatuursensor thermo element type K opsteekbaar Meetbereik temperatuursensor 50 500 C Afl...

Страница 53: ...ukt houden 2 Het laserpunt richten op het meetobject testo 830 T1 laser markeert het middelpunt van de meetvlek testo 830 T2 lasers markeren boven onderkant van de meetvlek De huidige meetwaarde versc...

Страница 54: ...ngedrukt houden 3 Bovengrens alarmwaarde ALARM instellen of indrukken Om snel vooruit te gaan toets ingedrukt houden 4 Alarmfunctie in on uitschakelen oFF of indrukken 5 Meetgrootheid instellen C of F...

Страница 55: ...p of gassen IR meting is een oppervlaktemeting Wanneer zich vuil stof enz op het oppervlak bevindt wordt enkel de bovenst laag gemeten met name het vuil Bij levensmiddelen verpakt in folie niet meten...

Страница 56: ...Gips 20 C 0 90 Glas 90 C 0 94 Gummi hard 23 C 0 94 Gummi zacht 23 C 0 89 Hout 70 C 0 94 IJzer gepolijst 20 C 0 24 IJzer geschuurd 0 C 0 97 IJzer met geplette laag 20 C 0 77 IJzer met gietijzeren laag...

Страница 57: ...pel steekvoelers is een minimum insteekdiepte vereist van 10 x voelerdiameter Het gebruik in agressieve zuren of basen dient vermeden te worden Met de kruisband kop van de oppervlaktevoeler niet meten...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59 de en fr es it pt ru nl...

Страница 60: ...www testo com 0973 8304 de en fr es it pt ru nl 01...

Отзывы: