TESTO 0590 0003 Скачать руководство пользователя страница 9

Adattatore per pinza amperometrica testo 0590 0003

Manuale di istruzioni [it]
0970 0702 it 03

Panoramica

Strumento

1  Tasto per la compensazione 

dell’offset

2  Pulsante per aprire la pinza

3  Pinza amperometrica

4  Vano delle batterie (sul retro)

5  LED

6  Tasto ON/OFF

7  Cavo di misura verso lo strumento 

testo 760

Legenda dei simboli

Leggere prima dell'uso!

•  Il manuale di istruzioni contiene informazioni e avvertenze necessarie per garantire 

un funzionamento e un uso sicuri dello strumento. Prima di utilizzare lo strumento, vi 

preghiamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni e di rispettarlo in ogni suo 

punto. Conservare il presente manuale a portata di mano per consultarlo in caso di 

necessità. Consegnare il presente manuale ai successivi utenti dello strumento.

•  Se il manuale di istruzioni non viene rispettato o se si omette di seguire le avvertenze 

ivi contenute, l'utente può subire lesioni mortali e lo strumento può danneggiarsi.

Avvertenze di sicurezza

Lo strumento può essere utilizzato esclusivamente da parte di persone qualificate. Per lo 

svolgimento di qualsiasi attività rispettare le norme delle associazioni di categoria in mate-

ria di sicurezza sul lavoro e tutela della salute.
•  Per evitare una folgorazione elettrica, osservare le misure di sicurezza quando si lavora 

con tensioni superiori a 70 V (35 V) DC or 33 V (16) eff. AC. Secondo le norme DIN 

VDE, questi valori rappresentano le soglie di tensione con cui è ancora possibile entra-

re in contatto (i valori tra parentesi valgono per alcuni settori, ad es. quello agricolo).

•  Lo strumento di misura può essere utilizzato esclusivamente in circuiti elettrici con una 

tensione nominale sino a 600 V.

•  Misure pericolose in prossimità di impianti elettrici possono essere svolte esclusivamen-

te dopo istruzioni da parte di un elettricista responsabile e mai da soli.

•  Lo strumento può essere afferrato solo per l'apposita impugnatura e gli indicatori non 

possono essere coperti. Pericolo di folgorazione elettrica se lo strumento non viene 

afferrato per l'apposita impugnatura o se viene afferrato al di fuori dei limiti dell’impu-

gnatura.

•  Quando la sicurezza dell’operatore non è più garantita, lo strumento deve essere 

messo fuori servizio e protetto contro il riutilizzo involontario. Ciò è necessario nei casi 

in cui lo strumento:

 - presenta danni evidenti

  -  punti di rottura sul corpo
  -  cavi di misura difettosi
  -  fuoriuscita di acido dalle batterie

 - non svolge più le misure desiderate
 - è stato conservato per lungo tempo in condizioni sfavorevoli
 - è stato sottoposto a stress meccanico durante il trasporto.

•  Evitare un surriscaldamento dello strumento causato dai raggi solari diretti. Solo così è 

possibile garantire un funzionamento senza problemi e una lunga durata dello strumen-

to di misura.

•  Se dovesse rendersi necessario aprire lo strumento, questa operazione deve essere 

svolta esclusivamente da un tecnico qualificato. Prima di aprirlo, lo strumento deve 

essere spento e isolato da tutti i circuiti elettrici.

•  I lavori di manutenzione che non sono specificati nella presente documentazione pos-

sono essere svolti esclusivamente da parte dei tecnici del servizio assistenza qualificati.

•  La sicurezza operativa dello strumento non è più garantita se viene modificato o tra-

sformato.

•  Eventuali modifiche e trasformazioni dello strumento causano l’esclusione di qualsiasi 

ricorso in garanzia e di tutte le responsabilità del costruttore.

•  L’adattatore per pinza amperometrica non può essere utilizzato se il vano delle batterie 

è aperto.

•  Prima dell’uso, è necessario controllare le batterie e sostituirle se necessario.
•  Conservare in locali asciutti.

•  Lo strumento non può essere utilizzato all’interno di un ambiente potenzialmente esplosivo.
•  Prima e dopo l’uso, controllare sempre che lo strumento si trovi in condizioni ineccepibili. A 

tal fine misurare una sorgente elettrica nota.

•  In caso di fuoriuscita dell'acido dalle batterie, lo strumento non può più essere riutilizzato se 

non dopo essere stato controllato dal nostro servizio clienti.

•  L'acido contenuto nelle batterie (elettrolita) è molto alcalino ed elettricamente conduttivo. 

Pericolo di corrosione! Se l'acido contenuto nelle batterie dovesse entrare in contatto con la 

pelle o gli indumenti, lavare subito e a fondo le parti interessate con molta acqua. Se l'acido 

contenuto nelle batterie dovesse entrare in contatto con gli occhi, sciacquarli subito con 

molta acqua e consultare un medico.

Uso previsto

Lo strumento può essere utilizzato esclusivamente nelle condizioni e per i lavori per i quali è 

stato costruito: 
•  Lo strumento risponde alla categoria di misura CAT IV con una tensione nominale di 600 V 

verso terra.

•  Lo strumento risponde alla categoria di misura CAT III con una tensione nominale di 1000 V 

verso terra.

La categoria di misura CAT IV deve essere utilizzata alla fonte degli impianti a bassa tensione, 

come ad es. allacciamento principale dell’edificio, fusibile principale, contatore.
Lo strumento può essere utilizzato esclusivamente per i campi d’impiego descritti nel manuale 

di istruzioni. Qualsiasi uso che va al di là di quelli descritti si intende improprio e inappropriato 

e può causare infortuni e danni allo strumento. Qualsiasi uso improprio causa l’esclusione di 

qualsiasi ricorso in garanzia e di tutte le responsabilità di Testo.
Il costruttore non risponde dei danni materiali o personali causati dai seguenti motivi: 
•   Mancato rispetto del manuale di istruzioni
•   Trasformazioni dello strumento non approvate dal costruttore
•   Uso di ricambi non approvati dal costruttore 
•   Uso dello strumento sotto l’effetto di alcol, droghe o medicinali
Lo strumento non può essere utilizzato per i seguenti lavori:
•   In ambienti potenzialmente esplosivi: lo strumento non dispone di una protezione Ex!
•   In caso di pioggia o precipitazioni: pericolo di folgorazione elettrica!

Dati tecnici 

Dati validi sino a 23 °C ± 5 °C, umidità relativa < 80 %:

Proprietà

Valore

Fascia di misura

1,0 A – 400 A AC RMS, 1 A – 400 A DC

Precisione DC (con com-

pensazione dell’offset e 

conduttore centrato)

± (2 % + 0,5 A) a +23 °C, ± 5 °C e <80 %Urel

Precisione AC

± (2 % + 0,5 A), 45 Hz – 400 Hz, Crest Factor 3
a +23 °C, ± 5 °C e <80 %Urel

Coefficiente di temperatura ± (0,05 x precisione specificata per ciascun 1 °C (0 °C … 18 °C, 

28 °C … 50 °C)

Funzione di trasferimento

1 mV per ciascun 1 A

Altitudine

Sino a 2000 m

Categoria di misura

CAT IV / 600 V, CAT III/1000V

Grado di intasamento

2

Classe di protezione

IP 40

Alimentazione elettrica

3 x 1,5 V (AAA / IEC LR03)

Autonomia batteria

Circa 100 h (funzionamento continuo con batterie alcaline) 

Segnale di uscita

1 mV per ciascun 1 A DC o AC

Max. 

tensione dei conduttori 

ammessa

≤600 V

Max. dimensioni del con-

duttore

Ø 30 mm (1.18 in.)

Impedenza di carico

>1 MΩ, ≤100 pF

Funzione di spegnimento 

automatico (APO)

Dopo circa 15 min

Dimensioni (LxHxP)

210 mm x 100 mm x 42 mm

Fascia di temperatura

Esercizio: 0 … 50 °C 

Stoccaggio:  -15 … 60 °C

Umidità

0 % … 95 % (0 °C … 30 °C)
0 % … 75 % (30 °C … 40 °C)
0 % … 45 % (40 °C … 50 °C)

Peso

370 g circa

Norme

RAEE 2012/16/UE, EMC 2014/30/UE, EN 61326-1, Direttiva 

bassa tensione 2014/35/UE con la norma EN 61010-2-032, isola-

mento secondo la classe II IEC 536 / DIN EN 61140

Omologazioni

CE, CSA

Usare lo strumento

Accendere lo strumento

 

> Premere brevemente il tasto ON/OFF.

 - Lo strumento si accende 

Spegnere lo strumento

 

> Premere brevemente il tasto ON/OFF.
Spegnimento automatico: dopo circa 15 minuti se non viene premuto nessun tasto.

Misurare

Si suppone che i contenuti della documentazione relativi allo strumento testo 760 siano stati letti 

e compresi.

Misura di correnti continue (DC)

1.   Collegare lo strumento testo 760 all’adattatore per pinza amperometrica attraverso il cavo di 

misura: collegare il cavo di misura nero all’ingresso COM e il cavo di misura rosso all’ingres-

so V/Ω/Diodi/Capacità.

2.  Accendere lo strumento testo 760.
3.  Attivare la modalità DC mV per la misura della tensione: premere il tasto V 4 volte.
4.  Accendere l’adattatore per pinza amperometrica.
-  Il LED verde o rosso segnala l’operatività dell’adattatore.
5.   Chiudere la pinza dell’adattatore per pinza amperometrica. Accertarsi che nessun cavo si 

avvolto nella pinza.

>  Compensare l’offset della corrente continua: premere il tasto ZERO per <1 s.
6.  Con la pinza avvolgere il conduttore da misurare e centrarlo all’interno della pinza.
-  Il valore misurato viene visualizzato sul display LCD.

www.testo-international.com

Attenzione! Simbolo che richia-

ma l'attenzione su un punto 

pericoloso: rispettare il manuale 

di istruzioni

Attenzione! Tensione pericolosa, 

pericolo di folgorazione elettrica

Il prodotto è certificato per i mer-

cati USA e Canada in base agli 

standard americani e canadesi 

in vigore

Isolamento continuo doppio o 

rinforzato secondo la catego-

ria II della norma DIN EN 61140 

/ IEC 536

Può essere usato nelle vici-

nanze di conduttori sotto TEN-

SIONE PERICOLOSA isolato 

da questi

Simbolo di conformità che con-

ferma il rispetto delle direttive 

UE in vigore: direttiva EMC 

(2014/30/UE) con la norma 

EN 61326-1, direttiva Bassa 

tensione (2014/35/UE) con la 

norma EN 61010 2-032

Lo strumento soddisfa i requisiti 

della direttiva RAEE (2012/16/

UE)

Questo prodotto è stato testato 

per soddisfare i requisiti di 

CAN/CSA-C22.2 No. 61010-

1, seconda edizione, incluso 

l’Emendamento 1, o di una 

versione successiva dello stes-

so standard che comprenda lo 

stesso livello dei requisiti testati.

Содержание 0590 0003

Страница 1: ...s konstruiert wurde Das Gerät entsprichteder Messkategorie CAT IV mit einer Bemessungsspannung von 600V gegen Erde Das Gerät entsprichteder Messkategorie CAT III mit einer Bemessungsspannung von 1000V gegen Erde Die Messkategorie CAT IV ist zur Verwendung an der Quelle der Niederspannungsinstallatio nen z B Gebäudeanschluss Hauptsicherung Zähler Das Gerät darf nur in Anwendungsbereichen eingesetzt...

Страница 2: ...erät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere War tung Tritt während des Betriebs eine Fehlfunktion auf ist die laufende Messung unverzüglich abzubrechen Schicken Sie das Gerät zur Überprüfung an den Testo Service Lagerung Das Gerät muss in trockenen Räumen gelagert werden Wird das Gerät über längere Zeit nicht benutzt Batterien entnehmen um eine Gefährdung oder Bes...

Страница 3: ... used in the fields of application defined in the instruction manual Any application deviating from this is considered to be improper and unchecked use and may result in accidents or instrument damage Any improper use will completely void any right to claims under Testo s guarantee and warranty The manufacturer is not responsible for damage to property or personal injury caused by the following Fa...

Страница 4: ...ice for checking Storage Make sure the instrument is stored in a dry place If the instrument is not in use for a significant period of time remove the batteries in order to prevent any danger or damage due to any potential leaking of the batteries Cleaning Always switch off the instrument prior to cleaning and disconnect it from external voltage other connected instruments e g test piece and contr...

Страница 5: ...appareil ne peut être utilisé que dans les conditions et aux fins pour lesquelles il a été conçu L appareil est conforme à la catégorie de mesure CAT IV avec une tension admissible de 600 V sur la terre L appareil est conforme à la catégorie de mesure CAT III avec une tension admissible de 1000 V sur la terre La catégorie de mesure CAT IV sert à l utilisation à la source d installations basse tens...

Страница 6: ...et serrer la vis Entretien L appareil ne nécessite aucun entretien particulier lorsqu il est utilisé conformément au mode d emploi Si un dysfonctionnement survient pendant le fonctionnement la mesure en cours doit immédiatement être arrêtée Renvoyez l appareil pour contrôle au service après vente de Testo Stockage L appareil doit être stocké dans des locaux secs Si l appareil n est pas utilisé pen...

Страница 7: ... con una tensión de medición de 600 V contra tierra El dispositivo corresponde a la categoría de medición CAT III con una tensión de medición de 1000 V contra tierra La categoría de medición CAT IV debe utilizarse en la fuente de las instalaciones de baja ten sión p ej la conexión del edificio el fusible principal contador El dispositivo solo puede utilizarse en las áreas de aplicación descritas e...

Страница 8: ...del compartimiento de las pilas y apre tar el tornillo Mantenimiento El instrumento no requiere mantenimiento alguno si el funcionamiento se efectúa de acuerdo con el manual de instrucciones Si se produce un error durante el funcionamiento es necesario cancelar inmediatamente la medición en marcha Envíe el instrumento al servicio técnico de Testo para revisarlo Almacenamiento El dispositivo debe a...

Страница 9: ... i quali è stato costruito Lo strumento risponde alla categoria di misura CAT IV con una tensione nominale di 600 V verso terra Lo strumento risponde alla categoria di misura CAT III con una tensione nominale di 1000 V verso terra La categoria di misura CAT IV deve essere utilizzata alla fonte degli impianti a bassa tensione come ad es allacciamento principale dell edificio fusibile principale con...

Страница 10: ...il vano batterie montare il coperchio e serrare a fondo la vite Manutenzione Se utilizzato conformemente al manuale di istruzioni lo strumento non ha bisogno di una particolare manutenzione Se durante l esercizio si verifica un malfunzionamento la misura in corso deve immediatamente essere interrotta Spedire lo strumento per un controllo al servizio assistenza Testo Stoccaggio Conservare lo strume...

Страница 11: ... instrument mag alleen worden gebruikt onder de voorwaarden en voor het doel waarvoor het werd geconstrueerd Het instrument komt overeen met de meetcategorie CAT IV met een ontwerpspanning van 600 V tegen aarde Het instrument komt overeen met de meetcategorie CAT III met een ontwerpspanning van 1000 V tegen aarde De meetcategorie CAT IV dient voor inzet aan de bron van de laagspanningsinstallaties...

Страница 12: ...ment vergt bij een bedrijf conform de handleiding geen speciaal onderhoud Als er tijdens de werking een storing optreedt moet de lopende meting onmiddellijk worden gestopt Stuur het apparaat ter controle naar Testo Service Opslag Het instrument moet in droge ruimtes worden opgeslagen Als het instrument gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Batterijen eruit nemen om een gevaar of beschadiging ...

Страница 13: ...品或药物的影响下工作 该设备不能被用于以下用途 在爆炸性环境 该设备不防爆 在下雨或降水时 触电危险 技术数据 数据适用于23 5 80 相对湿度 特征 值 量程 1 0A 400A AC RMS 1A 400A DC DC精度 补偿偏移和导体 中心 2 0 5A 当 23 5 当 80 RH AC 精度 2 0 5A 45Hz 400Hz 峰值因数3 当 23 5 当 80 RH 温度系数 0 05 特定精度 1 0 18 28 50 传输功能 1mV 每 1A 高度 至2000m 测量类别 CAT IV 600V CAT III 1000V 污染度 2 防护级别 IP 40 电源供应 3 x 1 5V AAA IEC LR03 电池寿命 约100小时 连续工作与碱性电池 输出信号 1mV 每 1A DC 或 AC 最大允许 导线电压 600V 最大导线尺寸 Ø30mm 1 18英寸 负...

Страница 14: ... 维护 根据说明书本设备在使用时无需特别的维护 如果在操作期间发生故障 必须立即停止测量 将 设备返回 Testo Service 进行检测 存放 设备必须存放在干燥的室内 如果在长时间内不会使用本设备 取出电池 避免电池可能泄漏从而造成危险或损坏 清洁 清洁设备前必须关闭设备 并与外部电压或其它连接的设备 例如 待测件 控制单元等 或 一个围住的导体分开 用湿布和温和的家用清洁剂擦干净本设备 切勿使用有腐蚀性的清洁剂或溶剂清洗 清洗后 在完全干燥之前不能使用该设备 保护环境 按有效法律规定处理损坏的蓄电池 废弃电池 使用寿命结束时 请把本产品送至电子电气装置分类收集处 请遵循当地法律法规 或退 回 Testo 进行处理 www testo international com ...

Страница 15: ... Прибор соответствует категории IV измерения с номинальным напряжением 600 В относительно земли Прибор соответствует категории III измерения с номинальным напряжением 1000 В относительно земли Категория измерения IV используется в установках источников низкого напряжения например подключение здания щиток предохранителей и счетчиков Прибор может быть использован только в областях применения определ...

Страница 16: ...атареи 6 Закройте батарейный отсек положить крышку отсека для батареек и затяните винт Обслуживание При работе в соответствии с инструкцией по эксплуатации прибор не требует особого технического обслуживания Если происходит сбой во время работы продолжение измерение должно быть немедленно прекращено Отправить инструмент в сервис Testo для проверки Хранение Убедитесь что прибор хранится в сухом мес...

Отзывы: