background image

- 95 - 

 

Μέτρα

 

ασφαλείας

 

 

Το

 Testboy

®

 TB- 2200 

έχει

 

φύγει

 

από

 

τη

 

γραμμή

 

παραγωγής

 

σε

 

τεχνικά

 

άψογη

 

κατάσταση

Για

 

τη

 

διατήρηση

 

αυτής

 

της

 

κατάστασης

ο

 

χρήστης

 

πρέπει

 

να

 

προσέξει

 

τις

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

 

αυτού

 

του

 

εγχειριδίου

 

Προσοχή

Το

 

εγχειρίδιο

 

χρήσης

 

περιέχει

 

πληροφορίες

 

και

 

υποδείξεις

οι

 

οποίες

 

είναι

 

αναγκαίες

 

για

 

τον

 

ασφαλή

 

χειρισμό

 

και

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

Πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

προσεκτική

 

ανάγνωση

 

του

 

εγχειριδίου

 

χρήσης

 

και

 

να

 

τηρούνται

 

όλα

 

τα

 

σημεία

Εάν

 

δεν

 

τηρηθεί

 

το

 

εγχειρίδιο

 

ή

 

αν

 

παραβλεφθούν

 

οι

 

προειδοποιήσεις

 

και

 

οι

 

υποδείξεις

ενδέχεται

 

να

 

προκύψουν

 

σοβαροί

 

ή

 

θανάσιμοι

 

τραυματισμοί

 

του

 

χρήστη

 

και

 

ζημιές

 

στη

 

συσκευή

Για

 

την

 

αποτροπή

 

ηλεκτροπληξίας

 

πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

τα

 

μέτρα

 

πρόληψης

 

κατά

 

την

 

εργασία

 

με

 

τάσεις

 

πάνω

 

από

 120 V (60 V) DC 

ή

 50 V (25 V)eff AC. 

Αυτές

 

οι

 

τιμές

 

αντιπροσωπεύουν

 

σύμφωνα

 

με

 DIN VDE 

τα

 

όρια

 

των

 

τάσεων

 

αγγίγματος

. (

Οι

 

τιμές

 

σε

 

παρενθέσεις

 

ισχύουν

 

π

.

χ

για

 

τον

 

ιατρικό

 

ή

 

τον

 

αγροτικό

 

τομέα

Πριν

 

από

 

κάθε

 

μέτρηση

 

πρέπει

 

να

 

επιβεβαιώνεται

 

ότι

 

το

 

καλώδιο

 

μέτρησης

 

και

 

η

 

συσκευή

 

ελέγχου

 

είναι

 

σε

 

άψογη

 

κατάσταση

Τα

 

καλώδια

 

μέτρησης

 

και

 

οι

 

ακίδες

 

ελέγχου

 

επιτρέπεται

 

να

 

αγγίζονται

 

μόνο

 

από

 

τις

 

ανάλογες

 

προβλεπόμενες

 

χειρολαβές

Αποτρέψτε

 

σε

 

κάθε

 

περίπτωση

 

το

 

άγγιγμα

 

των

 

ακίδων

 

ελέγχου

 

Προσοχή

Η

 

συσκευή

 

ελέγχου

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

στις

 

καθορισμένες

 

περιοχές

 

μέτρησης

Πριν

 

από

 

κάθε

 

χρήση

 

πρέπει

 

να

 

ελέγχεται

 

η

 

άψογη

 

λειτουργία

 

της

 

συσκευής

 (

π

.

χ

σε

 

μια

 

γνωστή

 

πηγή

 

τάσης

δείτε

 

επίσης

 DIN VDE 0105, 

Μέρος

 1). 

 

Προσοχή

Η

 

συσκευή

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

στις

 

συνθήκες

 

και

 

για

 

τους

 

σκοπούς

 

για

 

τους

 

οποίους

 

κατασκευάστηκε

Πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

ιδιαίτερα

 

οι

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

τα

 

τεχνικά

 

στοιχεία

 

με

 

τις

 

περιβαλλοντικές

 

συνθήκες

 

και

 

η

 

χρήση

 

σε

 

στεγνό

 

περιβάλλον

 
 

Συντήρηση

 

Η

 

συσκευή

 

δεν

 

χρειάζεται

 

καμία

 

ιδιαίτερη

 

συντήρηση

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

βάσει

 

του

 

εγχειριδίου

 

χρήσης

.  

Содержание TB-2200

Страница 1: ... 1 Testboy TB 2200 ...

Страница 2: ...mpleo 40 Testboy TB 2200 lnstruções de serviço 49 Testboy TB 2200 Gebruiksaanwijzing 58 Testboy TB 2200 Betjeningsvejledning 67 Testboy TB 2200 Bruksanvisning 76 Testboy TB 2200 Kullanma Kılavuzu 85 Testboy TB 2200 Οδηγίες χρήσης 94 Testboy TB 2200 lnstrukcja obsługi 104 Testboy TB 2200 Инструкция по эксплуатации 114 Testboy TB 2200 Návod k obsluze 124 Testboy TB 2200 Kezelési útmutató 133 ...

Страница 3: ...0 ist ein universell einsetzbares Multimeter Das Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten Das Multimeter ist im handwerklichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby Elektroniker eine wertvolle Hilfe bei allen Standard Messaufgaben Sicherheit nach IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Lieferumfang 1 St Multimeter T...

Страница 4: ...wird Diese Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der noch berührbaren Spannungen dar Werte in Klammern gelten für z B medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche Vor jeder Messung vergewissern dass die Messleitung und das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand sind Die Messleitungen und Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen angefasst werden Das Berühren der Prüfspitzen ist un...

Страница 5: ...chaltet Funktionsschalter M Der Schalter ermöglicht das Umschalten der aufgedruckten Funktionen Messwertspeichertaste H Bei Betätigung des Tasters wird der aktuelle Messwert gespeichert Beleuchtungstester Bei Betätigung schaltet sich die Taschenlampenfunktion ein und wieder aus Wahlschalter Messfunktion Bei Betätigung des Drehschalters können die verschiedenen Grundmessarten gewählt werden 4 A Buc...

Страница 6: ...m LCD Anzeige max 1999 3 Polaritätsanzeige automatisch Überlaufanzeige OL wird angezeigt Abtastrate ca 0 4 s Batteriezustand Batteriesymbol wird angezeigt Automatische Abschaltung nach ca 15 min Stromversorgung 2 x 1 5 V AAA Micro Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 10 C bis 50 C Abmessungen 143 x 72 x 33 mm Gewicht 400 g inkl Batterien Prüfnorm IEC EN 61010 1 Gleichspannung Messbereic...

Страница 7: ...A 1 0 v M 3 Digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 v M 5 Digit 10 00 A 0 01 A Überlastschutz µA und mA Bereich abgesichert durch F 200 mA 400 V 4 A Bereich ist abgesichert durch 4 A 400 V Wechselstrom Messbereich Auflösung Genauigkeit 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 v M 5 Digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 v M 8 Digit Überlastschutz µA und mA...

Страница 8: ... mA Rücklaufspannung ca 1 5 V Überspannungsschutz 400 V AC DC 30 s Durchgangstest Messbereich Funktion Der integrierte Summer meldet Durchgang bis 50 Ω Messkreisspannung ca 0 5 V Überspannungsschutz 400 V AC DC 30 s 4 Anwendungsbeschreibung Gleichspannungsmessung Messbereich am Wahlschalter auf V einstellen Die schwarze Messleitung mit der COM Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse...

Страница 9: ...verbinden bis max 200 mA Bei einem Strom über 200 mA muss zur Messung die 4 A Buchse benutzt werden Messleitungen mit dem Prüfling verbinden Das Multimeter sucht sich automatisch den günstigsten Messbereich Messergebnis vom Display ablesen Wechselstrommessung Messbereich am Wahlschalter auf A einstellen Mit der Taste M auf AC einstellen Die schwarze Messleitung mit der COM Buchse und die rote Mess...

Страница 10: ...gsfreiheit und entladenen Kondensatoren am Messkreis 5 Batteriewechsel Sicherungswechsel Der Batteriewechsel wird nötig wenn das Batteriesymbol im Display erscheint Vor dem Batterie bzw Sicherungswechsel müssen die Messleitungen vom Gerät getrennt sein Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien Sicherungen Geräterückseite Rückseitig befindliche obere Schraube entfernen Batteriefach öffnen und ent...

Страница 11: ...en Qualitätszertifikat Die Testboy GmbH bestätigt hiermit dass das erworbene Produkt gemäß den festgelegten Prüfanweisungen während des Fertigungsprozesses kalibriert wurde Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001 2008 überwacht Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin dass die während...

Страница 12: ... a general purpose multimeter This measuring instrument has been manufactured to the latest safety specifications and guarantees safe and reliable use The multimeter is a valuable aid for all standard measurement tasks in trade and industrial applications as well as for the hobby electrician interested in electronics Safety specifications meet IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Scope of supply 1 Testboy ...

Страница 13: ...al applications Before taking each measurement ensure that the test leads and the measuring instrument are in a flawless condition The test leads and test probes must only be handled using the isolated grips Avoid touching the tips of the test probes under all circumstances Attention The test instrument must only be used for the specified measurement range Each time before use inspect the instrume...

Страница 14: ...e housing Memory log button H Press this button to store the actual measurement value Light button Press this button to turn the torch function on and off Selector switch measurement function Use the rotary selector switch to select the various measurement modes 4 A socket The 4 A socket must be used for measurements from 200 mA Input socket right Red test lead for all types of signals supported b...

Страница 15: ...ay Max 1999 3 Polarity indicator Automatic Overrange indicator OL is displayed Sampling rate Approx 0 4 s Low battery status Battery symbols is displayed Automatic power off After approx 15 min Power supply 2 x 1 5 V AAA Micro Operating temperature 0 C to 40 C Storage temperature 10 C to 50 C Dimensions 143 x 72 x 33 mm Weight 400 g incl batteries Test Standard IEC EN 61010 1 Volts DC RANGE RESOLU...

Страница 16: ...s 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 of rdg 5 digits 10 00 A 0 01 A Overload protection F 200 mA 400 V fuse protection for µA and mA ranges 4 A range is protected by 4 A 400 V Alternating current RANGE RESOLUTION ACCURACY 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 of reading 5 digits 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 of reading 8 digits Overload protection F 2...

Страница 17: ... approx 1 5 V Over range protection 400 V AC DC 30 s CONTINUITY TEST RANGE FUNCTION The integrated buzzer signals signals continuity up to 50 Ω Measuring circuit voltage approx 0 5 V over range protection 400 V AC DC 30 s 4 Application description DC VOLTAGE MEASUREMENT Set the selector switch to measurement range V Insert the black test lead into the COM socket and the red test lead into the righ...

Страница 18: ...to max 200 mA You must use the 4 A socket when measuring currents above 200 mA Using the test probes touch the test points of the test object The multimeter automatically searches for the most suitable measurement range Read measurement value on the display AC CURRENT MEASUREMENT Set the selector switch to measurement range A Use the M button to set the device to AC Insert the black test lead into...

Страница 19: ...alue on the display Important Isolate from the power supply and discharge capacitors in the circuit to be measured 5 Changing the battery fuse Change the battery when the battery symbol is displayed Remove the test leads from the measuring instrument before changing the battery or fuse Use the specified batteries fuses only Rear of instrument Remove the screw on the rear of the instrument open the...

Страница 20: ...ficate of quality Testboy GmbH confirms that the purchased product has been calibrated during the manufacturing process in accordance with the specified inspection instructions All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System in accordance with ISO 9001 2008 F...

Страница 21: ... TESTBOY TB 2200 est un multimètre d emploi universel L appareil de mesure est fabriqué selon les directives de sécurité les plus récentes et garantit un fonctionnement sûr et fiable Dans l artisanat ou dans le domaine industriel ainsi que pour l électronique de loisirs ce multimètre est une aide précieuse pour toutes les applications de mesure standard Sécurité selon IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 L...

Страница 22: ...t la limite des tensions pouvant être touchées Les valeurs entre parenthèses sont valables entre autres pour le domaine médical et agricole Avant chaque mesure assurez vous que le câble de mesure et l appareil de contrôle sont dans un état impeccable Vous ne pouvez toucher aux câbles de mesure et aux pointes d essai que par les poignées prévues à cet effet En toutes circonstances évitez de toucher...

Страница 23: ...permet de commuter entre les fonctions imprimées en face avant Touche de mémorisation de la mesure H En actionnant le bouton poussoir vous enregistrez la mesure actuelle Bouton de contrôle d éclairage En actionnant ce bouton la fonction lampe de poche s active puis se désactive Sélecteur de fonction de mesure En actionnant le commutateur rotatif vous pouvez sélectionner les différents types de mes...

Страница 24: ...ffichage 1999 max 3 Témoin de polarité automatique Affichage de dépassement de capacité OL s affiche Taux d échantillonnage env 0 4 s Etat des piles Le symbole de batterie s affiche Mise hors service automatique après env 15 min Alimentation électrique 2 x 1 5 V AAA micro Température de fonctionnement 0 C à 40 C Température de stockage de 10 C à 50 C Dimensions 143 x 72 x 33 mm Poids 400 g piles c...

Страница 25: ...s 3 digits 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 de la mes 5 digits 10 00 A 0 01 A Protection contre les surcharges plages µA et mA protégées par F 200 mA 400 V La plage 4 A est protégée par 4 A 400 V Courant alternatif Plage de mesure Résolution Précision 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 de la mes 5 digits 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 de la mes 8 ...

Страница 26: ...on de retour env 1 5 V Protection surtension 400 V AC DC 30 s Test de continuité Plage de mesure Fonction Le ronfleur intégré signale la continuité jusqu à 50 Ω Tension du circuit de mesure env 0 5 V protection contre les surtensions 400 V AC DC 30 s 4 Description de l application Mesure de la tension continue A l aide du sélecteur réglez la plage de mesure sur V Raccordez le câble de mesure noir ...

Страница 27: ...ge sur la prise droite jusqu à 200 mA max Pour mesurer un courant dépassant 200 mA il faut utiliser la prise 4 A Reliez les câbles de mesure sur l échantillon Le multimètre cherche automatiquement le calibre le plus favorable Lisez le résultat sur l afficheur Mesure du courant alternatif A l aide du sélecteur réglez la plage de mesure sur A Réglez sur AC à l aide de la touche M Raccordez le câble ...

Страница 28: ...nt Veillez à ce que le système soit hors tension et que les condensateurs situés sur la boucle de mesure soient déchargés 5 Remplacement de la pile du fusible Vous devez changer la pile lorsque le symbole de la pile apparaît à l affichage Avant de remplacer la pile ou le fusible séparez physiquement les câbles de mesure de l appareil Utilisez uniquement les piles fusibles indiqués Face arrière de ...

Страница 29: ...n ont été élaborées avec grand soin Nous ne garantissons pas que les données figures et dessins soient corrects ni complets Modifications réservées Certificat de qualité La société Testboy GmbH confirme par la présente que le produit acheté a été étalonné selon les instructions de contrôle fixées lors du procédé de fabrication Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de l...

Страница 30: ...2200 è un multimetro universale Si tratta di uno strumento che viene prodotto secondo le disposizioni di sicurezza piΩ avanzate e che assicura un funzionamento sicuro e affidabile Il multimetro rappresenta un utile strumento per tutte le attività di misurazione standard in ambienti artigiani o industriali nonché per elettricisti non professionisti Sicurezza in conformità con la norma IEC EN 61010 ...

Страница 31: ...appresentano secondo DIN VDE il limite delle tensioni con cui è ancora possibile entrare in contatto I valori tra parentesi valgono ad esempio per il settore medico e agricolo Prima di ogni misurazione assicurarsi che il cavo di misura e lo strumento di prova siano in condizioni perfette I cavi di misura e le punte di prova devono essere collegati esclusivamente alle apposite maniglie Evitare semp...

Страница 32: ...di scegliere tra le funzioni stampate Tasto per la memorizzazione del valore misurato H Azionando questo tasto è possibile memorizzare il valore misurato corrente Dispositivo di prova dell illuminazione Consente di attivare e disattivare la funzione di lampada tascabile Selettore della funzione di misura Azionando questo interruttore rotante è possibile selezionare i diversi tipi di misurazione di...

Страница 33: ...olarità automatico Indicatore di oltrecorsa viene visualizzato il messaggio OL Velocità di campionamento ca 0 4 s Stato delle batterie viene visualizzato il simbolo della batteria Spegnimento automatico dopo ca 15 min Alimentazione 2 x 1 5 V AAA Micro Temperatura d esercizio da 0 C a 40 C Temperatura di conservazione da 10 C a 50 C Dimensioni 143 x 72 x 33 mm Peso 400 g incl batterie Test standard...

Страница 34: ...1 µA 1 0 lett 3 Digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 lett 5 Digit 10 00 A 0 01 A Protezione contro il sovraccarico campo µA e mA protetto da F 200 mA 400 V Il campo da 4 A è protetto a 4 A 400 V Corrente alternata Campo di misura Risoluzione Precisione 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 lett 5 Digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 lett 8 Digit Pr...

Страница 35: ... V protezione contro le sovratensioni 400 V AC DC 30 s Prova diodi Campo di misura Risoluzione Funzione Mostra la tensione 0 001V di blocco Portata di andata ca 0 6 mA portata di ritorno ca 1 5 V Protezione contro le sovratensioni 400 V AC DC 30 s Prova di continuità Campo di misura Funzione La cicalina integrata segnala il passaggio fino a 50 Ω Tensione del circuito di misura ca 0 5 V protezione ...

Страница 36: ...custico se il bordo superiore del multimetro viene tenuto su un conduttore sotto tensione e se il tasto M è premuto 100 400 V AC Lo stesso avviene anche durante il controllo di fase monopolare con il cavo di misura rosso Misurazione della corrente continua Impostare il campo di misura sul selettore su A Con il tasto M selezionare CC Collegare il cavo di misura nero alla boccola COM e il cavo di mi...

Страница 37: ...u Collegare i cavi di misura al pezzo in prova Cavo di misura rosso anodo cavo di misura nero catodo Viene visualizzata la tensione di blocco Prova di continuità Impostare il campo di misura sul selettore su Ω Collegare il cavo di misura nero alla boccola COM e il cavo di misura rosso alla boccola destra Con il tasto M impostare Collegare i cavi di misura al circuito di prova Con passaggi inferior...

Страница 38: ...ga consegnato senza essere stato precedentemente aperto Sono esclusi dalla garanzia i danneggiamenti imputabili a colpi o a un utilizzo improprio Se una volta scaduta la garanzia si dovessero rilevare problemi di funzionamento il nostro servizio assistenza sarà disponibile per la riparazione immediata dell apparecchio e presenti istruzioni per l uso sono state redatte con la massima cura Si esclud...

Страница 39: ...e istruzioni per l uso Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare incidenti o la rottura definitiva dell apparecchio Queste applicazioni comportano l annullamento immediato di tutte le richieste e rivendicazioni in materia di garanzia da parte dell operatore nei confronti del produttore ...

Страница 40: ... universal El aparato de medición ha sido fabricado en conformidad con las más modernas prescripciones de seguridad y garantiza un trabajo seguro y fiable El multímetro representa una ayuda muy valiosa para todos los trabajos de medición estándar tanto para profesionales y en un campo de aplicación industrial como también para los aficionados a la electrónica Seguridad según IEC EN 61010 1 DIN VDE...

Страница 41: ...res representan el límite de las tensiones soportables Los valores entre paréntesis valen p ej para los campos de aplicación en la medicina o en la agricultura Antes de toda medición hay que asegurarse de que los cables de medición y el aparato de comprobación se encuentran en un estado impecable Los cables de medición y las puntas de comprobación pueden tocarse sólo en las asas para ello prevista...

Страница 42: ...l interruptor permite el cambio entre las funciones indicadas Tecla de memoria de valor de medición H Al accionar el pulsador se guarda en la memoria el valor de medición actual Comprobador de iluminación Cuando se pulsa se conecta y desconecta la función de linterna Interruptor de selección de función de medición Accionando el interruptor giratorio es posible seleccionar los diversos tipos básico...

Страница 43: ...x 1999 3 Indicación de polaridad automática Indicación de desbordamiento Se indica OL Tasa de exploración aprox 0 4 s Estado de la pila Se indica el símbolo de la pila Desconexión automática después de aprox 15 min Fuente de alimentación 2 x 1 5 V AAA Micro Temperatura de servicio de 0 C hasta 40 C Temperatura de almacenaje de 10 C hasta 50 C Dimensiones 143 x 72 x 33 mm Peso 400 g incl pilas Norm...

Страница 44: ...1 µA 1 0 vm 3 dígitos 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 vm 5 dígitos 10 00 A 0 01 A Protección contra sobrecarga rango µA y mA protegido mediante F 200 mA 400 V Rango 4 A protegido mediante 4 A 400 V Corriente alterna Rango de medición Resolución Precisión 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 vm 5 dígitos 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 vm 8 dígitos P...

Страница 45: ...a sobretensión 400 V AC DC 30 s Prueba de continuidad Rango de medición Función El zumbador integrado avisa cuando hay continuidad hasta 50 Ω Tensión circuito múltiple aprox 0 5 V protección contra sobretensión 400 V AC DC 30 s 4 Descripción de la aplicación Medición de tensión continua Ajustar el rango de medición a V con el interruptor de selección Unir el cable de medición negro con la hembrill...

Страница 46: ...te superior a 200 mA hay que emplear la hembrilla 4 A Conectar los cables de medición con el producto que se desea examinar El multímetro busca automáticamente el rango de medición más apropiado Leer en el display el resultado de la medición Medición de corriente alterna Ajustar el rango de medición a A con el interruptor de selección Ajustar a AC con la tecla M Unir el cable de medición negro con...

Страница 47: ...ue no haya tensión y que los condensadores en el circuito de medición estén descargados 5 Cambio de pilas cambio de fusibles Hay que cambiar la pila cuando en el display aparezca el símbolo de la pila Los cables de medición tienen que estar separados del aparato antes de cambiar la pila o el fusible Utilice exclusivamente las pilas fusibles indicados Parte trasera del aparato Retirar el tornillo s...

Страница 48: ...técnicas Certificado de calidad Por la presente la empresa GmbH confirma que el producto adquirido ha sido calibrado durante el proceso de fabricación en conformidad con las instrucciones de comprobación establecidas Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en la empresa Testboy GmbH están sometidos permanentemente a un sistema de gestión de la calidad en conformidad ...

Страница 49: ...de segurança mais recentes e garante um trabalho seguro e fiável O multímetro constitui uma ajuda preciosa em tarefas standard de medição quer no domínio amador quer industrial Segurança segundo IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Material fornecido 1 St Multímetro Testboy TB 2200 incl linhas de medição de segurança 1 x instruções de serviço 1 x estojo de prontidão Medidas de segurança Ao deixar a fábrica...

Страница 50: ...elho de teste se encontram em perfeito estado As linhas de medição e ponteiros de teste só podem ser agarrados nas pegas previstas para o efeito Deve evitar a todo o custo tocar nos ponteiros de teste Cuidado O aparelho de teste só pode ser usado dentro das amplitudes de medição especificadas Antes de qualquer utilização deve verificar se se o aparelho está em perfitas condições p ex numa fonte de...

Страница 51: ...ecla o actual valor medido é memorizado Aparelho de teste de iluminação Ao accionar liga se e desliga se a função de lanterna de bolso Selector de função de medição Ao accionar o selector podem ser escolhidos diversos tipos de medição básicos 4 A Tomada Em medições a partir de 200 mA tem de ser usada a tomada de 4 A Tomada de entrada direita Linha de medição vermelha para todos os tipos de sinal a...

Страница 52: ...cação da polaridade automática Indicação de superação é exibido OL Taxa de amostragem aprox 0 4 s Estado da pilha O símbolo de pilha é exibido Função automática de desconexão após aprox 15 min Alimentação de corrente 2 x 1 5 V AAA Micro Temperatura de serviço 0 C até 40 C Temperatura de armazenamento 10 C até 50 C Dimensões 143 x 72 x 33 mm Peso 400 g incl pilhas Teste padräo IEC EN 61010 1 Tensão...

Страница 53: ...1 0 v M 3 dígitos 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 v M 5 dígitos 10 00 A 0 01 A Protecção contra sobrecarga amplitude µA e mA protegidas por F 200 mA 400 V amplitude 4 A está protegida por 4 A 400 V Corrente alternada Amplitude de medição Definição Precisão 200 µA 0 1µA 2000 µA 1 µA 1 3 v M 5 dígitos 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 v M 8 dígito...

Страница 54: ...prox 1 5 V Protecção contra sobretensão 400 V AC DC 30 s Teste de passagem Amplitude de medição Função O zumbido integrado indica passagem até 50 Ω Tensão do circuito de medição aprox 0 5 V protecção contra sobretensão 400 V AC DC 30 s 4 Descrição da aplicação Medição de tensão contínua Ajustar a amplitude de medição no selector para V Ligue a linha de medição preta à tomada COM e a linha de mediç...

Страница 55: ...A Numa corrente superior a 200 mA para medição tem de ser usada a tomada 4 A Ligue as linhas de medição ao objecto a medir O multímetro procura automaticamente a amplitude de medição favorável Leia o resultado da medição no visor Medição da corrente alternada Ajustar a amplitude de medição no selector para A Com a tecla M ajuste para AC Ligue a linha de medição preta à tomada COM e a linha de medi...

Страница 56: ...ircuito de medição 5 Troca de pilha troca de fusível A troca de pilhas é necessária quando o símbolo de pilha aparece no visor Antes da troca de pilhas e de fusíveis as linhas de medição têm de ser desligadas do aparelho Utilize apenas pilhas fusíveis indicados Parte traseira do aparelho Retire os parafusos superiores que se encontram nas traseiras do aparelho abra o compartimento das pilhas e ret...

Страница 57: ... Testboy GmbH confirma pela presente que o produto adquirido foi calibrado durante o processo de fabrico conforme as instruções determinadas para testes Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade efectuados dentro da Testboy GmbH são supervisionadas permanentemente através de um sistema de gestão de qualidade conforme ISO 9001 2008 A Testboy GmbH confirma ainda que durante a cali...

Страница 58: ...iverseel bruikbare multimeter Het meetapparaat wordt volgens de laatste veiligheidsvoorschriften geproduceerd en staat garant voor een veilige en betrouwbare manier van werken De multimeter is niet alleen op het ambachtelijke of industriële vlak maar ook voor de hobbyist elektricien een waardevol hulpmiddel bij alle standaard meetwerkzaamheden Veiligheid conform IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Leverin...

Страница 59: ...ze waarden staan voor de grenzen van de spanningen die nog zonder gevaar kunnen worden aangeraakt conform DIN VDE waarden tussen haakjes gelden voor bijv toepassingen binnen de geneeskunde of de landbouw Voor elke meting moet u er zeker van zijn dat de meetkabel en het testapparaat beide correct werken De meetkabels en testpunten mogen alleen worden vastgepakt bij de daarvoor bedoelde handgrepen H...

Страница 60: ...akeld Functieschakelaar M Met deze schakelaar kunt u schakelen tussen de opgedrukte functies Opslagtoets meetwaarde H Door deze knop in te drukken wordt de actuele meetwaarde opgeslagen Verlichtingstestknop Door deze knop in te drukken wordt de zaklampfunctie ingeschakeld en weer uitgeschakeld Selectieknop meetfunctie Door de draaiknop te gebruiken kunt u tussen verschillende basismeetsoorten kiez...

Страница 61: ...rgave max 1999 3 Polariteitsaanduiding automatisch Overloopaanduiding OL wordt weergegeven Aftastsnelheid ca 0 4 s Toestand batterij Batterijsymbool wordt weergegeven Automatische uitschakeling na ca 15 min Stroomvoorziening 2 x 1 5 V AAA micro Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur 10 C tot 50 C Afmetingen 143 x 72 x 33 mm Gewicht 400 g incl batterijen Test Norm IEC EN 61010 1 Gelijks...

Страница 62: ... 1 0 v m 3 digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 v m 5 digit 10 00 A 0 01 A Overbelastingsbescherming µA en mA bereik beveiligd door F 200 mA 400 V 4 A bereik is beveiligd door 4 A 400 V Wisselstroom Meetbereik Precisie Nauwkeurigheid 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 v m 5 digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 v m 8 digit Overbelastingsbeschermi...

Страница 63: ...circuitspanning ca 0 5 V overspanningsbeveiliging 400 V AC DC 30 s 4 Beschrijving toepassing Gelijkspanningsmeting Meetbereik op keuzeschakelaar op V instellen De zwarte meetkabel met het COM contact en de rode meetkabel met het rechtercontact verbinden Meetkabels met het testonderdeel verbinden De multimeter zoekt automatisch het gunstigste meetbereik Meetresultaat van het display aflezen Wissels...

Страница 64: ...COM contact en de rode meetkabel met het rechtercontact verbinden tot max 200 mA Bij een stroom boven 200 mA moet voor de meting het 4 A contact gebruikt worden Meetkabels met het testonderdeel verbinden De multimeter zoekt automatisch het gunstigste meetbereik Meetresultaat van het display aflezen Weerstandsmeting Meetbereik op keuzeschakelaar op Ω instellen De zwarte meetkabel met het COM contac...

Страница 65: ...lverwerking Nieuwe batterijen 2 x 1 5 V AAA knoopcellen plaatsen Deksel batterijvak terugplaatsen en dichtschroeven Bij het vervangen van de zekeringen eerst de meetkabels van het apparaat loshalen en alle schroeven aan de achterkant van het apparaat losdraaien achterkant van de behuizing voorzichtig verwijderen en zekeringen vervangen door zekeringen van hetzelfde type zekering F 200 mA en of 4 A...

Страница 66: ...it staan voortdurend onder controle in een systeem voor kwaliteitsmanagement conform ISO 9001 2008 Testboy GmbH bevestigt verder dat de tijdens het kalibreren gebruikte testinstallaties en instrumenten voortdurend onder testmiddelencontrole staan Verklaring CE richtlijnen Het product voldoet aan de laagspanningsrichtlijnen 2006 95 EC en de EMC richtlijnen 2004 108 EC Toepassingsgebied Het toestel ...

Страница 67: ... i de nyeste sikkerhedsforskrifter og fungerer sikkert og pålideligt Multimeteret giver både den professionelle håndværker industrien og hobbyelektrikeren en værdifuld hjælp til udførelsen af alle almindelige måleopgaver Sikkerhed iht IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Leverancen omfatter 1 stk Multimeter Testboy TB 2200 inkl sikkerhedsmåleledninger 1 stk betjeningsvejledning 1 stk beredskabstaske Skkerh...

Страница 68: ...and Måleledninger og prøvespidser må kun tages op vha de dertil beregnede håndtag Berøring af prøvespidserne skal under alle omstændigheder undgås Forsigtig Testapparatet må kun anvendes i de nærmere angivne måleområder Før brugen skal det altid kontrolleres at apparatet fungerer upåklageligt f eks ved en kendt spændingskilde se også DIN VDE 0105 del 1 OBS Apparatet må kun anvendes på bestemte bet...

Страница 69: ...denne tast aktiveres bliver den aktuelle måleværdi gemt Belysningstast Ved aktivering tilsluttes lommelampefunktionen og afbrydes igen Vælgerkontakt til målefunktion Ved at aktivere drejekontakten kan de forskellige grundmålingstyper vælges 4 A Stik Ved målinger fra 200 mA skal 4 A stikket benyttes Indgangsstik højre Rød måleledning til alle signaltyper der er tilladt af apparatet Jordstik Sort må...

Страница 70: ...D Visning Maks 1999 3 Polaritetsvisning automatisk Overløbsindikator Der vises OL Følerhastighed ca 0 4 s Batteritilstand Batterisymbol vises Automatisk slukning efter ca 15 min Strømforsyning 2 x 1 5 V AAA Micro Arbejdstemperatur 0 C til 40 C Opbevaringstemperatur 10 C til 50 C Mål 143 x 72 x 33 mm Vægt 400 g inkl batterier Test Standard IEC EN 61010 1 Jævnspænding Måleområde Opløsning Nøjagtighe...

Страница 71: ... 1 µA 1 0 fra M 3 digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 fra M 5 digit 10 00A 0 01 A Overbelastningssikring µA og mA området sikret med F 200 mA 400 V 4 A området er sikret med 4 A 400 V Vekselstrøm Måleområde Opløsning Nøjagtighed 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 fra M 5 digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00A 0 01 A 1 5 fra M 8 digit Overbelastningssikring µ...

Страница 72: ...6 mA tilbageløbsspænding ca 1 5 V Overspændingssikring 400 V AC DC 30 s Gennemgangstest Måleområde Funktion Den integrerede summer melder gennemgang til 50 Ω Målekredsspænding ca 0 5 V overspændingssikring 400 V AC DC 30 s 4 Beskrivelse af anvendelse Jænvspændingsmåling Indstil måleområdet på vælgerkontakten til V Forbind den sorte måleledning med COM stikket og den røde måleledning med stikket ti...

Страница 73: ...objektet Multimeteret finder automatisk det gunstigste måleområde Måleresultatet aflæses på displayet Vekselstrømsmåling Indstil måleområdet på vælgerkontakten til A Indstil med tast M til AC Forbind den sorte måleledning med COM stikket og den røde måleledning med stikket til højre til maks 200 mA Er strømmen over 200 mA skal 4 A stikket bruges til målingen Forbind måleledningerne med prøveobjekt...

Страница 74: ...usholdningsaffaldet Følg lovgivningens bestemmelser om bortskaffelse Sæt nye batterier 2 x 1 5 V AAA mikro celle i Sæt batteriskuffen på og skru den fast Når der skiftes sikringer skal måleledningerne først tages ud af apparatet og alle skruer på bagsiden løsnes kabinettets bagside fjernes forsigtigt og sikringerne udskiftes med sikringer af samme type Sikring F 200 mA hhv 4 A 400 V Skru apparatet...

Страница 75: ...em i overensstemmelse med ISO 9001 2008 Testboy GmbH bekræfter endvidere at de prøveanordninger og instrumenter der anvendes under kalibreringen gennemgår en permanent prøvemiddelkontrol EU overensstemmelseserklæring Dette produkt opfylder bestemmelserne i Lavspændingsdirektivet 2006 95 EC og EMC direktivet 2004 108 EC Anvendelsesområde Dette apparat er kun beregnet til at anvendes til de formål s...

Страница 76: ...usert iht de nyeste sikkerhetsforskriftene og garanterer sikker og pålitelig funksjon Multimeteret er til god hjelp ved alle standardmålinger både innen håndverk og industri samt for hobbyelektrikeren Sikkerhet iht IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Leveringsomfang 1 stk Multimeter Testboy TB 2200 inkl sikkerhetsmåleledninger 1 bruksanvisning 1 beredskapsveske Sikkerhetsregler Testboy TB 2200 forlot fabr...

Страница 77: ...g om at måleledningen og testapparatet er i feilfri stand Måleledningene og prøvespissene må kun festes i håndtakene som er beregnet til dette Man må under enhver omstendighet unngå å berøre kontrollspissene Forsiktig Testapparatet må kun brukes i de angitte måleområdene Hver gang før bruk må man kontrollere om apparatet fungerer feilfritt f eks på en kjent spenningskilde se også DIN VDE 0105 del ...

Страница 78: ...trykker på tasten lagres den aktuelle måleverdien Belysningstester Nå du trykker på denne slås lommelyktfunksjonen på og av igjen Velgerbryter målefunksjon Når du bruker dreiebryteren kan du velge de forskjellige metodene for grunnmåling 4 A kontakt Ved målinger over 200 mA må du bruke 4 A kontakten Inngangskontakt høyre Rød måleledning for alle signaltyper som apparatet tillater Jordkontakt Svart...

Страница 79: ...ing maks 1999 3 Indikering av polaritet automatisk Indikering av overflyt OL vises Målefrekvens ca 0 4 s Batteristatus Batteriesymbol indikeres Automatisk utkobling etter ca 15 min Strømforsyning 2 x 1 5 V AAA Micro Driftstemperatur 0 C til 40 C Lagringstemperatur 10 C til 50 C Mål 143 x 72 x 33 mm Vekt 400 g inkl batterier Test Standard IEC EN 61010 1 Likespenning Måleområde Oppløsnng Nøyaktighet...

Страница 80: ... 1 µA 1 0 v M 3 digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 v M 5 digit 10 00 A 0 01 A Overbelastningsbeskyttelse µA og mA område sikret med F 200 mA 400 V 4 A område er sikret med 4 A 400 V Vekselstrøm Måleområde Oppløsnng Nøyaktighet 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 v M 5 digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 v M 8 digit Overbelastningsbeskyttelse µ...

Страница 81: ...returspenning ca 1 5 V Overspenningsbeskyttelse 400 V AC DC 30 s Gjennomgangstest Måleområde Funksjon Den integrerte summeren indikerer gjennomgang inntil 50 Ω Målekretsspenning ca 0 5 V overspenningsbeskyttelse 400 V AC DC 30 s 4 Bruksbeskrivelse Likespenningsmåling Still inn måleområdet på velgerbryteren på V Koble sammen den svarte måleledningen med COM kontakten og den røde måleledningen med d...

Страница 82: ... automatisk etter det mest gunstige måleområdet Les av måleresultatet fra displayet Vekselstrømmåling Still inn måleområdet på velgerbryteren på A Still på AC med tasten M Koble sammen den svarte måleledningen med COM kontakten og den røde måleledningen med den høyre kontakten inntil maks 200 mA Ved en strøm over 200 mA må man bruke 4 A kontakten til å måle Koble måleledningene til prøvestykket Mu...

Страница 83: ...ktig Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet Følg lovmessige deponeringsforskrifter Sett inn nye batterier 2 x 1 5 V AAA mikrocelle Sett på batterilommen og skru fast Når man skifter sikringer må man fjerne måleledningene fra apparatet på forhånd og løsne alle skruene på baksiden ta forsiktig av kapslingens bakside og bytt sikringene med sikringer av samme type Sikring F 200 mA hhv 4 A ...

Страница 84: ...våkes kontinuerlig av et kvalitetshåndteringssystem iht ISO 9001 2008 Testboy GmbH bekrefter videre at testinnretningene og instrumentene som ble brukt under kalibreringen er underlagt permanent kalibrering av testapparater Samsvarserklæring Produktet oppfyller lavspenningsdirektivene 2006 95 EC og EMC direktivene 2004 108 EC Bruksområde Apparatet er kun beregnet for bruksområdene som er beskrevet...

Страница 85: ...on güvenlik spesifikasyonlarına uygun olarak üretilmiş olup emniyetli ve rahat bir kullanımı garanti etmektedir Çok amaçlı ölçüm cihazı ticari ve endüstriyel uygulamaların yanı sıra elektronikle ilgilenen amatör elektrikçiler için standart ölçüm işlerinde değerli bir yardım cihazıdır Güvenlik spesifikasyonları IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 şartlarını sağlamaktadır Temin edilenler 1 adet Testboy TB 2...

Страница 86: ...rantez içindeki değerler tıbbi ya da tarımsal uygulamalar içindir Her ölçüm öncesinde test kablolarında ve ölçüm cihazında sorun olmadığını kontrol edin Test kabloları ve test sondaları yalıtılmış maşalar kullanarak tutulmalıdır Test sondalarının ucuna kesinlikle dokunmayın Dikkat Test cihazı sadece belirtilen aralıkta kullanılmalıdır Her kullanım öncesinde hatasız çalıştığından emin olmak için ci...

Страница 87: ...k için bu düğmeye basın Bellek log düğmesi H Gerçek ölçüm değerini hafızaya almak için bu düğmeye basın Lamba düğmesi Fener fonksiyonunu açıp kapatmak için bu düğmeye basın Seçme düğmesi ölçüm fonksiyonu Çeşitli ölçüm modlarını seçmek için döner seçme düğmesini kullanın 4 A soket 4 A soket 200 mA ölçümler için kullanılmalıdır Giriş soketi sağ Her tip sinyal için kırmızı test kablosu cihazla uyumlu...

Страница 88: ...ran Maksimum 1999 3 Polarite göstergesi Otomatik Aralık dışı göstergesi OL ekrandadır Örnekleme hızı Yaklaşık 0 4 x Zayıf pil durumu Ekranda pil sembolü görünür Otomatik kapama Yaklaşık 15 dakika sonra Güç kaynağı 2 x 1 5 V AAA Micro Çalışma sıcaklığı 0 C 40 C Depolama sıcaklığı 10 C 50 C Boyutlar 143 x 72 x 33 mm Ağırlık Piller dahil 400 gr Test standart IEC EN 61010 1 DC Volt ARALIK ÇÖZÜNÜRLÜK H...

Страница 89: ...00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA Okuma değerinin 1 2 si 5 dijit 10 00 A 0 01 A Aşırı yüke karşı koruma µA ve mA aralıkları için F 200 mA 400 V sigorta koruması 4 A aralığı 4 A 400 Vile korunur Alternatif akım ARALIK ÇÖZÜNÜRLÜK HASSASİYET 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA Okuma değerinin 1 3 ü 5 dijit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A Okuma değerinin 1 5 i 8 dijit ...

Страница 90: ...gre sinyal 50 Ω değerine kadar süreklilik olduğunu gösterir Devre voltajının ölçümü yaklaşık 0 5 V aralık dışı koruması 400 V AC DC 30 s 4 Uygulama tanımı DC VOLTAJ ÖLÇÜMÜ Seçici düğmeyi ölçüm aralığı V için ayarlayın Siyah test kablosunu COM soketine kırmızı test kablosunu sağ sokete takın Test sondalarıyla test edilecek cismin test noktalarına dokunun Ölçüm cihazı en uygun ölçüm aralığını otomat...

Страница 91: ...cismin test noktalarına dokunun Ölçüm cihazı en uygun ölçüm aralığını otomatik olarak arar Ekrandaki ölçüm değerini okuyun AC AKIM ÖLÇÜMÜ Seçici düğmeyi A ölçüm aralığına getirin Cihazı AC olarak ayarlamak için M düğmesini kullanın Siyah test kablosunu COM soketine kırmızı test kablosunu sağ sokete takın maksimum 200 mA ya kadar 200 mA nın üzerindeki akımları ölçerken 4 A soket kullanın Test sonda...

Страница 92: ...ulur Ekrandaki ölçüm değerini okuyun Önemli Ölçülecek devreyi güç kaynağından ayırın ve kapasitörleri boşaltın 5 Pilin sigortanın değiştirilmesi Ekranda pil sembolü göründüğü zaman pili değiştirin Pil ya da sigortayı değiştirmeden önce test kablolarını cihazdan çıkarın Sadece belirtilen pilleri sigortaları kullanın Cihazın arka kısmı Cihazın arkasındaki vidayı sökün pil yuvasını açın ve bitmiş pil...

Страница 93: ... garanti verilmemektedir Önceden haber verilmeden üzerinde değişiklik yapılabilir Kalite Sertifikası Testboy GmbH satın aldığınız ürünün belli kontrol talimatları uyarınca üretim sırasında kalibre edilmiş olduğunu teyit eder Üretim sırasında Testboy GmbH tarafından gerçekleştirilen tüm kalite faaliyetleri ISO 9001 2008 uyarınca Kalite Güvence sistemi çerçevesinde kesintisiz olarak izlenmektedir Te...

Страница 94: ...ύμετρο γενικής χρήσης Η συσκευή μέτρησης κατασκευάζεται σύμφωνα με τις νεότερες προδιαγραφές ασφαλείας και διασφαλίζει την ασφαλή και αξιόπιστη εργασία Το πολύμετρο αποτελεί ένα πολύτιμο βοήθημα σε όλες τις τυπικές εργασίες μετρήσεων για τον τομέα των τεχνιτών τον βιομηχανικό τομέα αλλά και για τους χομπίστες ηλεκτρονικούς Ασφάλεια σύμφωνα με IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Περιεχόμενα παράδοσης 1 τεμ...

Страница 95: ...ουν σύμφωνα με DIN VDE τα όρια των τάσεων αγγίγματος Οι τιμές σε παρενθέσεις ισχύουν π χ για τον ιατρικό ή τον αγροτικό τομέα Πριν από κάθε μέτρηση πρέπει να επιβεβαιώνεται ότι το καλώδιο μέτρησης και η συσκευή ελέγχου είναι σε άψογη κατάσταση Τα καλώδια μέτρησης και οι ακίδες ελέγχου επιτρέπεται να αγγίζονται μόνο από τις ανάλογες προβλεπόμενες χειρολαβές Αποτρέψτε σε κάθε περίπτωση το άγγιγμα τω...

Страница 96: ...ιτρέπει τη μεταγωγή στις λειτουργίες εμφάνισης Πλήκτρο αποθήκευσης τιμής μέτρησης H Πατώντας το πλήκτρο αποθηκεύεται η τρέχουσα τιμή μέτρησης Πλήκτρο φωτισμού Πατώντας το πλήκτρο απενεργοποιείται και ενεργοποιείται μια λειτουργία φακού τσέπης Διακόπτης επιλογής λειτουργίας μέτρησης Ενεργοποιώντας τον περιστροφικό διακόπτη μπορούν να επιλεγούν οι διάφοροι τύποι βασικών μετρήσεων 4 A Υποδοχή Στις με...

Страница 97: ... 1999 3 Ένδειξη πολικότητας αυτόματα Ένδειξη υπερχείλισης εμφανίζεται OL Ταχύτητα δειγματοληψίας περ 0 4 s Κατάσταση μπαταρίας εμφανίζεται το σύμβολο μπαταρίας Αυτόματη απενεργοποίηση μετά από περ 15 λεπτά Τροφοδοσία ρεύματος 2 x 1 5 V AAA Micro Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 10 C έως 50 C Διαστάσεις 143 x 72 x 33 mm Βάρος 400 g μαζί με μπαταρίες Δοκιμή πρότυπο IEC EN...

Страница 98: ... 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 ένδ 5 Digit 10 00 A 0 01 A Προστασία υπερφόρτισης Οι περιοχές µA και mA είναι ασφαλισμένες με F 200 mA 400 V Η περιοχή 4 A είναι ασφαλισμένη με 4 A 400 V Εναλλασσόμενο ρεύμα Περιοχή μέτρησης Ανάλυση Ακρίβεια 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 ένδ 5 Digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A 1 5 ένδ 8 Digit Προστασία υπερφόρ...

Страница 99: ...ς περ 1 5 V Προστασία υπέρτασης 400 V AC DC 30 s Δοκιμή διέλευσης Περιοχή μέτρησης Λειτουργία Ο ενσωματωμένος βομβητής αναφέρει διέλευση έως 50 Ω Τάση κυκλώματος μέτρησης περ 0 5V προστασία υπέρτασης 400 V AC DC 30 s 4 Περιγραφή χρήσης Μέτρηση συνεχούς τάσης Ρυθμίστε την περιοχή μέτρησης από τον διακόπτη επιλογής σε V Συνδέστε το μαύρο καλώδιο μέτρησης στην υποδοχή COM και το κόκκινο καλώδιο μέτρη...

Страница 100: ...ατος πάνω από 200 mA στη μέτρηση πρέπει να χρησιμοποιηθεί η υποδοχή 4 A Συνδέστε τα καλώδια μέτρησης στο αντικείμενο ελέγχου Το πολύμετρο αναζητά αυτόματα την καλύτερη περιοχή μέτρησης Διαβάστε το αποτέλεσμα της μέτρησης στην οθόνη Μέτρηση εναλλασσόμενου ρεύματος Ρυθμίστε την περιοχή μέτρησης από τον διακόπτη επιλογής σε A Επιλέξτε με το πλήκτρο M τη ρύθμιση AC Συνδέστε το μαύρο καλώδιο μέτρησης σ...

Страница 101: ... καλώδια μέτρησης στο κύκλωμα ελέγχου Με διέλευση κάτω από 50 Ω ακούγεται ένα σήμα Διαβάστε το αποτέλεσμα της μέτρησης στην οθόνη Σημαντικό Προσέξτε να μην υπάρχει τάση και να είναι εκφορτισμένοι οι πυκνωτές στο κύκλωμα μέτρησης 5 Αντικατάσταση μπαταρίας Αντικατάσταση ασφάλειας Η αντικατάσταση μπαταρίας είναι αναγκαία όταν εμφανίζεται το σύμβολο μπαταρίας στην οθόνη Πριν από την αντικατάσταση μπατ...

Страница 102: ...λματα λειτουργίας μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης το τμήμα Service του εργοστασίου μας επισκευάζει ξανά άμεσα τη συσκευή σας Απευθυνθείτε στην παρακάτω Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκε με μεγάλη προσοχή Για την ορθότητα και πληρότητα των στοιχείων των εικόνων και των σχεδίων δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη Με την επιφύλαξη του δικαιώματος αλλαγών Πιστοποίηση ποιότητας Η εταιρεία Testboy Gmb...

Страница 103: ...σεις που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης Δεν επιτρέπεται άλλη χρήση καθώς μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα ή καταστροφή της συσκευής Αυτές οι χρήσεις οδηγούν σε άμεση παύση κάθε αξίωσης εγγύησης ή παροχής εγγύησης του χρήστη απέναντι στον κατασκευαστή ...

Страница 104: ...alnym Ten przyrząd pomiarowy został wyprodukowany przy spełnieniu najnowszych specyfikacji dotyczących bezpieczeństwa i gwarantuje bezpieczne i niezawodne użytkowanie Multimetr stanowi cenne narzędzie przy standardowych czynnościach pomiarowych w zastosowaniach usługowych i przemysłowych a także dla hobbystów zainteresowanych elektrotechniką i elektroniką Specyfikacje bezpieczeństwa spełniają norm...

Страница 105: ...tanowią określone limity bezpiecznych napięć dotykowych zgodnie z normą DIN VDE wartości podane w nawiasach dotyczą zastosowań medycznych i rolniczych Przed każdym wykonaniem pomiaru należy upewnić się czy przewody i przyrząd pomiarowy są w nienagannym stanie Przewody pomiarowe i sondy pomiarowe należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwyty W każdych okolicznościach należy unikać dotykania końcówe...

Страница 106: ...cji wyłączonej OFF Przycisk funkcyjny M Naciśnięcie tego przycisku przełącza funkcje wydrukowane na korpusie Przycisk zapisu do pamięci H Naciśnięcie tego przycisku zapamiętuje bieżącą wartość pomiaru Przycisk podświetlenia Naciśnięcie tego przycisku włącza wyłącza lampkę Przełącznik wyboru funkcji pomiarowych Przełącznik obrotowy służy do wybierania różnych trybów pomiarowych Gniazdo 4 A W przypa...

Страница 107: ...kaźnik biegunowości atomatyczny Wskaźnik przekroczenia zakresu symbol OL na wyświetlaczu Częstotliwość próbkowania ok 0 4 x Stan rozładowania baterii symbol baterii na wyświetlaczu Automatyczne wyłączanie po ok 15 minutach Zasilanie 2 x 1 5 V AAA Micro Temperatura pracy od 0 C do 40 C Temperatura przechowywania od 10 C do 50 C Wymiary 143 x 72 x 33 mm Waga 400 g wraz z bateriami Test standard IEC ...

Страница 108: ...ytu 3 cyfry 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 odczytu 5 cyfr 10 00 A 0 01 A Zabezpieczenie przeciążeniowe bezpiecznik topikowy F 200 mA 400 V dla zakresów µA oraz mA Zakres 4 A jest chroniony bezpiecznikiem 4 A 400 V Natężenie prądu zmiennego ZAKRES ROZDZIELCZOŚ Ć DOKŁADNOŚĆ 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 3 odczytu 5 cyfr 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 10 00 A 0 01...

Страница 109: ...owe około 1 5 V Zabezpieczenie przed przekroczeniem zakresu 400 V prądu zmiennego stałego 30 s SPRAWDZANIE CIĄGŁOŚCI OBWODU ZAKRES FUNKCJA Wbudowany sygnalizator akustyczny sygnalizuje ciągłość obwodu do 50 Ω Napięcie pomiarowe obwodu około 0 5 V zabezpieczenie przed przekroczeniem zakresu 400 V prądu zmiennego stałego 30 s 4 Opis zastosowania POMIAR NAPIĘCIA PRĄDU STAŁEGO DC Ustawić przełącznik n...

Страница 110: ...ć urządzenie w tryb pomiaru prądu stałego Umieścić czarny przewód pomiarowy w gnieździe COM a czerwony przewód pomiarowy w gnieździe po prawej stronie pomiary natężenia do maks 200 mA W przypadku pomiarów prądu powyżej 200 mA konieczne jest korzystanie z gniazda 4 A Przy użyciu sond pomiarowych dotknąć punktów pomiaru badanego obiektu Multimetr automatycznie wyszuka najodpowiedniejszy zakres pomia...

Страница 111: ...atoda Wyświetlony zostanie spadek napięcia w kierunku przewodzenia SPRAWDZANIE CIĄGŁOŚCI OBWODU Ustawić przełącznik na zakres pomiarowy Ω Umieścić czarny przewód pomiarowy w gnieździe COM a czerwony przewód pomiarowy w gnieździe po prawej stronie Użyć przycisku M aby przełączyć urządzenie w tryb Przy użyciu sond pomiarowych dotknąć punktów pomiaru badanego obwodu Jeżeli zmierzona rezystancja będzi...

Страница 112: ...ny zgodnie z przeznaczeniem Uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowej obsługi oraz upadku urządzenia nie są objęte gwarancją Jeżeli awarie wpływające na działanie urządzenia nastąpią po upływie okresu gwarancji nasz serwis techniczny niezwłocznie dokona koniecznych napraw Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z należytą uwagą i starannością Nie udziela się żadnej gwarancji że podane dane ilus...

Страница 113: ...ukcji obsługi Wszelkie inne sposoby użycia są uznawane za niewłaściwe oraz nie zatwierdzone i mogą prowadzić do wypadków lub zniszczenia przyrządu Wszelkie przypadki użycia niezgodnie z przeznaczeniem spowodują utratę gwarancji oraz unieważnią jakiekolwiek roszczenia ze strony operatora w stosunku do producenta ...

Страница 114: ...ьтиметр универсального применения Данный измерительный прибор изготовлен с соблюдением новейших требований по технике безопасности и гарантирует безопасность и надежность в работе Мультиметр является ценным помощником при выполнении всех стандартных измерительных задач как в ремесленной и промышленной сфере так и в сфере любительской электроники Безопасность согласно IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Ко...

Страница 115: ...еляют границу безопасных для прикосновений напряжений согласно DIN VDE Значения в скобках относятся например к медицинской или сельскохозяйственной сфере Перед каждым измерением проверьте чтобы измерительный провод и контрольный прибор были в исправном состоянии Измерительные провода и контрольные щупы разрешается брать только за предусмотренные для этой цели ручки При любых ситуациях должно быть ...

Страница 116: ...ся положение OFF Переключатель функций M Позволяет переключать обозначенные функции Кнопка сохранения измеренных значений H При нажатии кнопки выполняется сохранение текущего измеренного значения Кнопка освещения Нажатие кнопки позволяет включать и отключать режим карманного фонаря Переключатель режимов измерений Поворотный переключатель позволяет выбирать различные базовые режимы измерений Гнездо...

Страница 117: ...икация макс 1999 3 Индикация полярности автоматическая Индикация превышения предела измерения отображение надписи OL Частота опроса ок 0 4 с Состояние батарей отображение символа батареи Автоматическое отключение примерно через 15 мин Питание 2 батареи 1 5 В AAA Micro Рабочая температура 0 C 40 C Температура хранения 10 C 50 C Размеры 143 x 72 x 33 мм Вес 400 г с батареями питания Стандартных испы...

Страница 118: ...изм знач 3 разр 20 00 мА 0 01 мА 200 00 мА 0 1 мА 2 000 А 10 мА 1 2 изм знач 5 разр 10 00 А 0 01 А Защита от перегрузки диапазоны мкА и мА защищены предохранителем F 200 мА 400 В Диапазон 4 A защищен предохранителем 4 A 400 В Переменный ток Диапазон измерений Разрешение Точность 200 мкА 0 1 мкА 2000 мкА 1 мкА 1 3 изм знач 5 разр 20 00 мА 0 01 мА 200 00 мА 0 1 мА 2 000 А 10 мА 10 00 А 0 01 А 1 5 из...

Страница 119: ...напряжений 600 В пер тока пост тока 30 с Прозвонка соединений Диапазон измерений Функция Встроенный зуммер подает звуковой сигнал при сопротивлении до 50 Ом Напряжение измерительной цепи ок 0 5 В защита от перенапряжений 600 В пер тока пост тока 30 с 4 Использование прибора Измерение постоянного напряжения Установите переключатель режимов на диапазон измерений V Подключите черный измерительный про...

Страница 120: ...ель режимов на диапазон измерений A Используя кнопку M переключитесь в режим постоянного тока DC Подключите черный измерительный провод к гнезду COM а красный измерительный провод к правому гнезду до макс 200 мА При силе тока более 200 мА необходимо использовать гнездо 4 A Соедините измерительные провода с измеряемым объектом Мультиметр автоматически выберет наиболее приемлемый диапазон измерений ...

Страница 121: ...Черный измерительный провод катод На дисплее будет показано запирающее напряжение Прозвонка Установите переключатель режимов на диапазон измерений Ω Подключите черный измерительный провод к гнезду COM а красный измерительный провод к правому гнезду Используя кнопку M установите режим Соедините измерительные провода с проверяемой цепью При сопротивлении менее 50 Ом будет подан звуковой сигнал Резул...

Страница 122: ...и дефекты материалов устраняются бесплатно если прибор возвращен изготовителю без следов постороннего вмешательства Гарантийные претензии исключены в случае повреждений вызванных падением прибора или неправильным обращением с ним Возникшие по истечении гарантийного срока неисправности будут немедленно устранены в заводском сервисном центре Настоящая инструкция по эксплуатации составлена с максимал...

Страница 123: ...8 EC Область применения Прибор предназначен только для описанного в настоящей инструкции по эксплуатации применения Любое другое применение не допустимо и может привести к несчастным случаям или разрушению прибора Такое применение влечет за собой немедленную утрату права на какие либо гарантийные претензии и рекламации по отношению к производителю ...

Страница 124: ...pisΩ a zaručuje bezpečnou a spolehlivou práci Univerzální měřicí přístroj je cennou pomΩckou v řemeslné a prΩmyslové oblasti ale pro elektroniky kutily pro veškerá standardní měření Bezpečnost dle IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 Rozsah dodávky 1 ks Univerzální měřicí přístroj Testboy TB 2200 včetně bezpečnostních kabelΩ 1 ks Návod k obsluze 1 ks Pohotovostní taška Bezpečnostní opatření Přístroj Testbo...

Страница 125: ...u měřicí kabely a přístroj v bezvadném stavu Měřicí kabely a kontrolní hroty smíte uchopit pouze v místech k tomu určených madlo Je nutné za jakýchkoliv okolností vyloučit dotek s kontrolními hroty Pozor Měřicí přístroj lze používat pouze pro specifikované rozsahy měření Před každým použitím musíte zkontrolovat bezvadnou funkci přístroje např na známém zdroji napětí viz rovněž DIN VDE 0105 část 1 ...

Страница 126: ...ní naměřené hodnoty do paměti H Stisknutím tlačítka se aktuální hodnota uloží do paměti Kontrola osvětlení Stisknutím se zapíná a vypíná funkce kapesní svítilny Volič funkce měření Otočným přepínačem lze navolit rΩzné základní druhy měření Zdířka 4 A Při měření nad 200 mA je nutné používat zdířku 4 A Vstupní zdířka vpravo Červený měřicí kabel pro veškeré druhy signálu přípustné pro přístroj Zdířka...

Страница 127: ...4 A 400 V flink Maximální provozní výška 2000 m nad základní rovinou Výška displeje 20 mm LCD Zobrazení max 1999 3 1 2 Zobrazení polarity automaticky Zobrazení přeplnění zobrazí se OL Rychlost měření cca 0 4 s Stav baterií Zobrazí se symbol baterií Automatické vypnutí po cca 15 min Proudové napájení 2 x 1 5 V AAA Micro Provozní teplota 0 C až 40 C Teplota pro skladování 10 C až 50 C Rozměry 143 x ...

Страница 128: ...ost 200 mV 1 mV 2 V 0 001 V 1 5 nam hodn 5 digit 20 V 0 01 V 200 V 0 1 V 400 V 1 V Vstupní odpor 10 MΩ Maximální vstupní napětí 400 V AC RMS frekvenční rozsah 40 400 Hz Stejnosměrný proud Rozsah měření Rozlišení Přesnost 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA 1 0 nam hodn 3 digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA 1 2 nam hodn 5 digit 10 00 A 0 01 A Ochrana proti přetížení rozsah µA a mA chráněný...

Страница 129: ...00 Ω 0 1 Ω ochrana před přepětím 400 V DC AC 1 5 digit 2 kΩ 0 001 kΩ 20 kΩ 0 01 kΩ 1 5 digit 200 kΩ 0 1 kΩ 2 MΩ 0 001 MΩ 20 MΩ 0 01 MΩ 1 8 5 digit Měřicí napětí 0 25 V ochrana před přepětím 400 V AC DC 30 s Diodový test Rozsah měření Rozlišení Funkce Ukazuje 0 001 V závěrné napětí Provozní proud diody cca 0 6 mA prΩrazné napětí cca 1 5 V Ochrana před přepětím 400 V AC DC 30 s Test vodivosti Rozsah...

Страница 130: ...ačítko M tak bude display blikat a ozve se akustický signál Stejnětak je tomu u jednopólové kontroly fáze pomocí červeného měřicího kabelu Měření stejnosměrného proudu Nastavte rozsah měření na přepínači do pozice A Nastavte přepínač M do pozice DC Zapojte černý měřicí kabel do zdířky COM a červený měřicí kabel do pravé zdířky do max 200 mA U proudu nad 200 mA je nutné použít pro měření zdířku 4 A...

Страница 131: ...sti Nastavte rozsah měření na přepínači do pozice Ω Zapojte černý měřicí kabel do zdířky COM a červený měřicí kabel do pravé zdířky Nastavte přepínač M do pozice Spojte měřicí kabely se zkušebním obvodem Při vodivosti do 50 Ω zazní signál Odečtěte výsledek měření na displeji DΩležité U zkušebního obvodu dbejte na to aby byl bez napětí a aby byly vybité kondensátory 5 Výměna baterií pojistek Výměna...

Страница 132: ...ytnou poruchy funkce provede opravu Vašeho přístroje neprodleně náš závodní servis Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí Za správnost a úplnost dat vyobrazení a nákresΩ neručíme Změny vyhrazeny Certifikát kvality Společnost Testboy GmbH tímto potvrzuje že byl zakoupený výrobek kalibrován dle stanovených zkušebních návodΩ během výrobního procesu Veškeré činnosti a procesy prováděné...

Страница 133: ...dalúan használható multiméter A készülék gyártása a legújabb biztonsági elõírások szerint történik és garantálja a biztonságos és megbízható munkát A multiméter kisipari vagy ipari környezetben valamint hobbi elektronikával foglakozó személyek számára értékes segítséget nyújt a standard mérési feladatok megoldásakor Biztonság IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 elõírásai szerint Csomag tartalma 1 db Multi...

Страница 134: ...zereplõ értékek pl orvosi vagy mezõgazdasági területeken érvényesek Minden mérés elõtt gyõzõdjön meg a mérõkábelek és a készülék kifogástalan állapotáról A mérõkábeleket és mérõhegyeket csak az arra a célra kialakított fogantyúknál szabad megfogni A mérõhegyek érintését minden körülmények között kerülni kell Vigyázat A mérõmûszert csak a specifikációban szereplõ mérési tartományokban szabad alkalm...

Страница 135: ...or az aktuális mérési érték eltárolódik Gomb a megvilágítás teszteléshez Ennek a megnyomásakor a zseblámpa funkció kapcsolható be és ismét ki Választó kapcsoló mérési funkció A forgó kapcsolóval választhatók ki a különbözõ alap mérési módok A 4 A csatlakozó hüvely 200 mA feletti méréshez a 4 A csatlakozó hüvelyt kell használni Bemeneti csatlakozó hüvely jobbra Piros színû mérõkábel csatlakoztatása...

Страница 136: ... max 1999 3 digit Polaritás kijelzés automatikus Túlcsordulás kijelzés OL kijelzése Mintavételezési gyakoriság kb 0 4 mp Elem állapot az elem szimbóluma a kijelzõn megjelenik Automatikus lekapcsolás kb 15 perc után Feszültségellátás 2 x 1 5 V AAA Micro Üzemeltetési hõmérséklet 0 C 40 C ig Tárolási hõmérséklet 10 C 50 C ig Méretek 143 x 72 x 33 mm Súly 400 g elemekkel együtt Vizsgálati szabvány IEC...

Страница 137: ...mA 0 01mA 200 00 mA 0 1 mA 2 000 A 10 mA mért ért 1 2 a 5 digit 10 00 A 0 01 A Túlterhelésvédelem µA és mA tartományban F 200 mA 400 V biztosítékkal biztosítva 4 A tartományban 4 A 400 V biztosítékkal biztosítva Váltakozó áram Mérési tartomány Felbontás Pontosság 200 µA 0 1 µA 2000 µA 1 µA mért ért 1 3 a 5 digit 20 00 mA 0 01 mA 200 00 mA 0 1 mA 2000 A 10 mA 10 00 A 0 01 A mért ért 1 5 a 8 digit T...

Страница 138: ...irányú feszültség kb 1 5 V Túlfeszültség védelem 400V DC AC 30 s Folytonossági teszt Mérési tartomány Funkció Beépített berregõ jelzi a folytonosságot 50 Ω ig Mérõkör feszültség kb 0 5 V túlfeszültség védelem 400 V DC AC 30 s 4 Alkalmazás leírása Egyenfeszültség mérés Állítsa a választó kapcsolót V állásba Dugja a fekete mérõkábelt a COM csatlakozó hüvelybe és a piros mérõkábelt csatlakoztassa a j...

Страница 139: ...etti áram mérésekor a mérõkábelt a 4 A es hüvelybe kell csatlakoztatni A mérõkábelekkel kösse össze a mérendõ eszközt A multiméter automatikusan megkeresi legkedvezõbb mérési tartományt Olvassa le a mérési eredményt a kijelzõn Váltakozó áram mérés Állítsa a választó kapcsolót A állásba Állítsa be a multimétert az M gombbal AC re Dugja a fekete mérõkábelt a COM csatlakozó hüvelybe és a piros mérõká...

Страница 140: ...tségmentes legyen és a kondenzátorok is kisütött állapotban legyenek 5 Elemek cseréje biztosítékcser Elemek cseréje akkor válik szükségessé ha a kijelzõn az elem szimbóluma megjelenik Az elem és biztosítékcsere elõtt mérõkábeleket a készülékbõl el kell távolítani Csak a megadott elemtípust és biztosítékokat alkalmazza A készülék hátoldala távolítsa el a készülék hátoldalán található csavarokat nyi...

Страница 141: ...bH igazolja hogy a vásárolt terméket a gyártási folyamat során meghatározott ellenõrzési utasítások szerint kalibrálták A Testboy GmbH cégnél végrehajtott minõséget érintõ fontos tevékenységek és folyamatok végrehajtása az ISO 9001 2008 szerint készült minõség irányító rendszer alapján történik A Testboy GmbH igazolja hogy a kalibráláshoz alkalmazott ellenõrzõ berendezéseket és készülékeket folyam...

Страница 142: ... 142 ...

Страница 143: ... 143 ...

Страница 144: ... 144 Elektrotechnische Spezialfabrik Testboy GmbH Beim Alten Flugplatz 3 D 49377 Vechta Germany Tel 49 0 4441 89112 10 Fax 49 0 4441 84536 Internet http www testboy de e Mail info testboy de ...

Отзывы: