background image

6

SOLARIS - WEERSTATION

len. In dit geval gaat het alarm na 24 uur weer automatisch af.

Als het alarm afgaat, drukt u op de 

SET

of 

▲ ▼

of 

ALARM

-toetsen

om het alarm uit te schakelen.

Sluimerfunctie

Als het alarm afgaat, drukt u eenmaal op de SNZ/LIGHT-toets voor

de sluimermodus. Het alarm gaat na 5 minuten weer af. Als de slui-

merfunctie geactiveerd is, verschijnt het     -symbool op het 

scherm.

°C/°F

1:

De temperatuur wordt standaard weergegeven in °C. Schakel

om naar °F door de 

°C/°F

-knop één keer in te drukken. (De

°C/°F

-toets bevindt zich op de achterkant van de ontvanger)

Druk nogmaals op de 

°C/°F

-knop om terug te keren naar °C.

2:

Meetbereik binnentemperatuur: 0°C (32°F) tot 50°C (122°F)

3:

Meetbereik buitentemperatuur: -50°C (-58°F) tot 70°C (158°F)

Luchtdruk

Standaard wordt de luchtdruk weergegeven in mb/hPa (milli-

bar/hector pascal). Schakel om naar inHg (inches kwik) door

eenmaal op de 

MPA/INHG

-toets te drukken. (De 

MPA/INHG

-

toets bevindt zich op de achterkant van de ontvanger). Druk

nogmaals op 

MPA/INHG

om terug te keren naar mb/hPa.

Kanaaltest

Om het kanaal te testen, houd de 

CH

-knop (De 

CH

-toets 

bevindt zich op de achterkant van de ontvanger) gedurende 

3 seconden ingedrukt en het hersteltekentje zal gaan knippe-

ren. Het weerstation maakt nu opnieuw verbinding met de

buitensensor. Zodra het signaal door de sensor wordt opge-

vangen, zal de buitentemperatuur worden weergegeven. Dit

proces duurt maximaal 3 minuten.

BLAUWE ACHTERGRONDVERLICHTING

Druk eenmaal op de 

SNZ/LIGHT

- toets om de blauwe achter-

grondverlichting in te schakelen. De blauwe achtergrondverlichting

gaat automatisch uit na 5 seconden.

PLAATS VAN DE ONTVANGER

De ontvanger kan aan de muur gehangen worden (met behulp

van de inkeping aan de achterkant van het toestel) of kan op een

vlakke ondergrond rechtgezet worden met de geïntegreerde

standaard.

EXTERNE SENSOR

1:

Het bereik van de externe sensor bedraagt maximaal 30 m.

2:

De zendfrequentie is 433,92 MHz

3:

Obstakels zoals betonnen muren (100 cm dik) of metalen voor-

werpen (50 cm dik) kunnen het signaal van de sensor naar de

ontvanger ernstig belemmeren.

4:

Plaats de externe sensor niet in direct zonlicht.

5:

De externe sensor mag niet blootgesteld worden aan regen.

BESCHERMING VAN HET MILIEU

Deponeer afgedankte batterijen in de daarvoor 

bestemde afvalbakken, opdat ze kunnen worden 

ingezameld en gerecycleerd.

Gebruik geen verschillende typen batterijen met 

elkaar. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen met

elkaar.

Breng dit product als het afgedankt is naar een speciaal inzamel-

punt voor recycling van elektrisch en elektronisch afval.

GARANTIE

Dit product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten.

Tijdens de garantieperiode zullen dergelijke defecten kosteloos

worden gerepareerd (bij klachten tijdens de garantieperiode moet

de koopbon worden overgelegd). Deze garantie is niet van toe-

passing op schade veroorzaakt door ongelukken, verkeerd gebruik

of nalatigheid. In geval van klachten dient u allereerst contact op te

nemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

Содержание SOLARIS

Страница 1: ...www terraillon com ...

Страница 2: ...ast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsión meteorológica Previsão meteorológica Pression atmosphérique Atmospheric pressure Luchtdruk Luftdruck Pressione atmosferica Presión atmosférica Pressão atmosférica Température intérieure Indoor temperature Binnentemperatuur Raumtemperatur Temperatura interna Temperatura interior Temperatura no interior Humidité ambiante Indo...

Страница 3: ...e inHg y mb hPa Botão MPA INHG Alterna entre mb hPa e inHg Touche C F Passage des C au F et inversement C F button Switch between C and F C F knop Omschakeling C en F C F Taste Wechsel zwischen C und F Tasto C F passaggio da C a F Botón C F cambio entre C y F Botão C F Alterna entre C e F Touche CH test de canal CH button Channel test CH knop Kanalentest CH Taste Kanalprüfung Tasto CH test del can...

Страница 4: ...raire Appuyer sur SET pour valider L écran revient ensuite au mode normal et affiche tous les réglages validés Important si aucun bouton n est enfoncé pendant 7 secondes l écran bascule du mode de réglage au mode hor loge normal INDICATEUR DE TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE Pour la température extérieure trois indicateurs annoncent la tendance à savoir La température est restée constante au cours des 6...

Страница 5: ...ommencera à clignoter La station météorologique se reconnecte alors au capteur extérieur La température exté rieure s affichera lorsque le récepteur recevra de nouveau le signal du capteur Cette procédure peut durer jusqu à 3 minutes RÉTROÉCLAIRAGE BLEU Appuyer sur le bouton SNZ LIGHT une fois pour activer le rétroéclairage bleu Celui ci s éteint automatiquement au bout de 5 secondes POSITIONNEMEN...

Страница 6: ...et mode to Normal clock mode TEMPERATURE TREND INDICATOR The exterior temperature has a trend indicator There are 3 indicators The temperature has remained constant over the past 6 hours The temperature has increased over the past 6 hours The temperature has decreased over the past 6 hours PRESSURE TREND INDICATOR The atmospheric pressure has a trend indicator There are 3 indicators The atmospheri...

Страница 7: ...3 minutes BLUE BACK LIGHT Press the SNZ LIGHT button once to turn on the blue back light The blue back light turns off automatically after 5 seconds POSITIONING OF THE RECEIVER The receiver can either be hung on a wall thanks to the indentation on the back of the unit or it can stand on a flat surface thanks to its integrated stand REMOTE SENSOR 1 The range of the remote sensor is up to 30m 100 fe...

Страница 8: ...n op het scherm verschijnen alle bevestigde instellingen Belangrijk Als er 7 seconden geen toets wordt ingedrukt schakelt het scherm over van de instelmodus naar de normale tijdmodus TENDENSINDICATOR TEMPERATUUR De buitentemperatuur heeft een tendensindicator Er zijn 3 indicatoren De temperatuur is de laatste 6 uur constant gebleven De temperatuur is de laatste 6 uur gestegen De temperatuur is de ...

Страница 9: ...n BLAUWE ACHTERGRONDVERLICHTING Druk eenmaal op de SNZ LIGHT toets om de blauwe achter grondverlichting in te schakelen De blauwe achtergrondverlichting gaat automatisch uit na 5 seconden PLAATS VAN DE ONTVANGER De ontvanger kan aan de muur gehangen worden met behulp van de inkeping aan de achterkant van het toestel of kan op een vlakke ondergrond rechtgezet worden met de geïntegreerde standaard E...

Страница 10: ...ERATUR TRENDANZEIGE Es gibt eine Trendanzeige für die Außentemperatur Es gibt 3 Anzeigen Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden konstant geblieben Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gestiegen Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden gesunken DRUCK TRENDANZEIGE Es gibt eine Trendanzeige für den Luftdruck Es gibt 3 Anzeigen Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten konstant geblie...

Страница 11: ...ie blaue Hinter grundbeleuchtung einzuschalten Die blaue Hintergrundbe leuchtung schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch ab POSITIONIEREN DES EMPFÄNGERS Der Empfänger kann entweder an einer Wand aufgehängt werden dank der Vertiefung auf der Rückseite des Geräts oder er kann durch den eingebauten Ständer auf einer ebenen Oberfläche auf gestellt werden FERNFÜHLER 1 Die Reichweite des Fernfühlers b...

Страница 12: ...fermate Importante se non viene premuto alcun tasto entro 7 secondi lo schermo passa dalla modalità impostazioni alla modalità orologio normale INDICATORE DI ANDAMENTO DELLA TEMPERATURA La temperatura esterna ha un indicatore dell andamento Esistono 3 indicatori la temperatura è rimasta costante nelle ultime 6 ore la temperatura è aumentata nelle ultime 6 ore la temperatura è diminuita nelle ultim...

Страница 13: ...nsore esterno La temperatura esterna verrà visualizzata al momento della ricezione del segnale inviato dal sensore Questo processo può richiedere fino a 3 minuti RETROILLUMINAZIONE BLU Premere una volta il tasto SNZ LIGHT per accendere la retroilluminazione blu La retroilluminazione blu si spegne automaticamente dopo 5 secondi POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE Si può appendere il ricevitore a una pare...

Страница 14: ... para validar el parámetro 8 Finalmente comenzará a parpadear la zona horaria Utilice los botones y para configurar la zona horaria correcta Pulse el botón SET para validar el parámetro La pantalla volverá ahora al modo normal y mostrará todos los parámetros validados Importante si no se pulsa ningún botón después de 7 segun dos la pantalla cambiará del modo Configuración al modo de reloj Normal I...

Страница 15: ...terior del receptor durante 3 segundos y el icono de recuperación comenzará a parpadear La estación meteorológica se está reconectando con el sensor exterior La temperatura exterior aparecerá cuando se reciba la señal del sensor Este proceso puede llevar hasta 3 minutos RETROILUMINACIÓN AZUL Pulse el botón SNZ LIGHT una vez para activar la retroilumi nación azul La retroiluminación azul se desacti...

Страница 16: ...leccionar o fuso horário correcto Prima SET para validar O visor regressa ao modo normal de apresentação apresentando todas as suas configurações validadas Importante Caso não seja premido nenhum botão passados 7 segundos o visor sai do modo de configuração e regressa ao modo normal de apresentação das horas INDICADOR DA TENDÊNCIA DA TEMPERATURA A temperatura no exterior tem um indicador de tendên...

Страница 17: ...lizado na parte de trás do recep tor durante 3 segundos O ícone de recuperação fica inter mitente A estação meteorológica restabelece uma ligação ao sensor do exterior A temperatura do exterior será apresen tada quando o sensor receber o sinal Este processo pode demorar até 3 minutos LUZ DE FUNDO AZUL Prima o botão SNZ LIGHT uma vez para ligar a luz de fundo azul A luz de fundo azul desliga se aut...

Страница 18: ...cast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsión meteorológica Previsão meteorológica Pression atmosphérique Atmospheric pressure Luchtdruk Luftdruck Pressione atmosferica Presión atmosférica Pressão atmosférica Température intérieure Indoor temperature Binnentemperatuur Raumtemperatur Temperatura interna Temperatura interior Temperatura no interior Humidité ambiante Ind...

Страница 19: ...re inHg y mb hPa Botão MPA INHG Alterna entre mb hPa e inHg Touche C F Passage des C au F et inversement C F button Switch between C and F C F knop Omschakeling C en F C F Taste Wechsel zwischen C und F Tasto C F passaggio da C a F Botón C F cambio entre C y F Botão C F Alterna entre C e F Touche CH test de canal CH button Channel test CH knop Kanalentest CH Taste Kanalprüfung Tasto CH test del ca...

Страница 20: ...Street Hemel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 45 Milano Italy Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7288 Terraillon Corp 3737 Glenwood Ave Ste 100 Raleigh N...

Отзывы: