background image

9

SOLARIS - STAZIONE METEOROLOGICA

INIZIALIZZAZIONE

Ricevitore: 

Inserire la batteria (o le batterie) nel vano batterie 

rispettando le polarità e/o tirare la linguetta di plastica.

Sensore remoto: 

Utilizzare un cacciavite per rimuovere le viti sul

compartimento delle batterie e inserire le batterie.

Se le batterie sono state inserite correttamente, lo schermo LCD 

si illuminerà e il ricevitore emetterà due segnali acustici. La 

temperatura interna, l'umidità interna, l'icona di previsione del

tempo e la pressione atmosferica verranno visualizzate quasi 

immediatamente. L'icona del ricevitore inizierà a lampeggiare 

durante la ricerca del sensore esterno; questo processo può 

richiedere fino a 3 minuti. Quando viene stabilita la connessione

verrà visualizzata la temperatura esterna.

RICEVITORE

IMPOSTAZIONE DELL'ORA, DELLA DATA, DEL GIORNO, DEL
FUSO ORARIO E DELLA LINGUA

1:

Mantenere premuto il tasto 

SET

per 3 secondi per entrare

nella modalità impostazioni. L'anno lampeggia. Usare i tasti 

per selezionare l'anno corretto. Premere 

SET

per

confermare.

2:

Dopodiché lampeggia il mese. Usare i tasti 

per sele-

zionare il mese corretto. Premere 

SET

per confermare.

3:

Successivamente lampeggia la data. Usare i tasti 

per 

selezionare la data corretta. Premere 

SET

per confermare.

4:

A questo punto lampeggia l'opzione per la lingua del giorno

della settimana. Usare i tasti 

per selezionare la lingua

corretta. Scegliere tra:

EN

(inglese), 

GE

(tedesco), 

DA

(danese), 

NE

(olandese), 

FR

(francese), 

IT

(italiano). Premere 

SET

per confermare.

5:

Successivamente lampeggia l'opzione per la visualizzazione

dell'orologio. Usare i tasti 

per scegliere tra 12 e 24 ore. 

Premere 

SET

per confermare.

6:

A questo punto lampeggiano le ore. Usare i tasti 

per 

selezionare l'ora corretta. Premere 

SET

per confermare.

7:

Lampeggiano i minuti. Usare i tasti 

per selezionare 

i minuti corretti. Premere 

SET

per confermare.

8:

Infine lampeggia il fuso orario. Usare i tasti 

per sele-

zionare il fuso orario corretto. Premere 

SET

per confermare.

Lo schermo ritornerà alla modalità normale e visualizzerà tutte le

impostazioni confermate.

Importante:

se non viene premuto alcun tasto entro 7 secondi, lo

schermo passa dalla modalità impostazioni alla modalità orologio

normale.

INDICATORE DI ANDAMENTO DELLA TEMPERATURA

La temperatura esterna ha un indicatore dell'andamento. Esistono

3 indicatori:

la temperatura è rimasta costante nelle ultime 6 ore

la temperatura è aumentata nelle ultime 6 ore

la temperatura è diminuita nelle ultime 6 ore

INDICATORE DI ANDAMENTO DELLA PRESSIONE

La pressione atmosferica ha un indicatore di andamento. Esistono

3 indicatori:   

la pressione atmosferica è rimasta costante negli ultimi 30 mi-

nuti

la pressione atmosferica è aumentata negli ultimi 30 minuti

la pressione atmosferica è diminuita negli ultimi 30 minuti

PREVISIONI METEOROLOGICHE

La stazione meteorologica usa i dati della pressione atmosferica

per prevedere il tempo per le 6-12 ore successive.

Esistono 5 icone che possono essere visualizzate:

Importante:

se la temperatura è al di sotto di 4°C, compare

un'icona di avvertimento di gelo/neve.

IMPOSTAZIONE DELL'ALLARME

Per impostare gli allarmi

Mantenere premuto il tasto 

ALARM

per 3 secondi fino a quando

lampeggiano l'ora e l'icona dell'allarme 1.

Le ore lampeggiano.

Usare i tasti 

per selezionare l'ora desiderata.

Premere il tasto 

ALARM

per confermare.

Dopodiché lampeggiano i minuti.

Usare i tasti 

per selezionare i minuti desiderati.

Premere il tasto 

ALARM

per confermare l'allarme 1.

Adesso si ha la possibilità di impostare l'allarme 2. Seguire i passi

precedenti per procedere all'impostazione.

Dopo aver completato l'impostazione, l'apparecchio ritorna alla

modalità normale orologio.

Per attivare/disattivare gli allarmi

Premere una volta il tasto 

ALARM

.

Premere una volta il tasto 

per attivare l'allarme 1.  (Verrà visua-

lizzata sullo schermo l'icona dell'allarme 1).

Premere due volte il tasto 

per attivare l'allarme 2.  (Verrà visua-

lizzata sullo schermo l'icona dell'allarme 2).

Premere tre volte il tasto 

per attivare l'allarme 1 e l'allarme 2.  

(Verranno visualizzate sullo schermo due icone di allarme).

Premere 4 volte il tasto 

per disattivare entrambi gli allarmi.

Importante: 

Se non viene premuto alcun tasto entro 7 secondi, lo schermo

passa dalla modalità impostazioni alla modalità normale.

soleggiato

parzialmente

nuvoloso

nuvoloso

piovoso

temporale

Содержание SOLARIS

Страница 1: ...www terraillon com ...

Страница 2: ...ast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsión meteorológica Previsão meteorológica Pression atmosphérique Atmospheric pressure Luchtdruk Luftdruck Pressione atmosferica Presión atmosférica Pressão atmosférica Température intérieure Indoor temperature Binnentemperatuur Raumtemperatur Temperatura interna Temperatura interior Temperatura no interior Humidité ambiante Indo...

Страница 3: ...e inHg y mb hPa Botão MPA INHG Alterna entre mb hPa e inHg Touche C F Passage des C au F et inversement C F button Switch between C and F C F knop Omschakeling C en F C F Taste Wechsel zwischen C und F Tasto C F passaggio da C a F Botón C F cambio entre C y F Botão C F Alterna entre C e F Touche CH test de canal CH button Channel test CH knop Kanalentest CH Taste Kanalprüfung Tasto CH test del can...

Страница 4: ...raire Appuyer sur SET pour valider L écran revient ensuite au mode normal et affiche tous les réglages validés Important si aucun bouton n est enfoncé pendant 7 secondes l écran bascule du mode de réglage au mode hor loge normal INDICATEUR DE TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE Pour la température extérieure trois indicateurs annoncent la tendance à savoir La température est restée constante au cours des 6...

Страница 5: ...ommencera à clignoter La station météorologique se reconnecte alors au capteur extérieur La température exté rieure s affichera lorsque le récepteur recevra de nouveau le signal du capteur Cette procédure peut durer jusqu à 3 minutes RÉTROÉCLAIRAGE BLEU Appuyer sur le bouton SNZ LIGHT une fois pour activer le rétroéclairage bleu Celui ci s éteint automatiquement au bout de 5 secondes POSITIONNEMEN...

Страница 6: ...et mode to Normal clock mode TEMPERATURE TREND INDICATOR The exterior temperature has a trend indicator There are 3 indicators The temperature has remained constant over the past 6 hours The temperature has increased over the past 6 hours The temperature has decreased over the past 6 hours PRESSURE TREND INDICATOR The atmospheric pressure has a trend indicator There are 3 indicators The atmospheri...

Страница 7: ...3 minutes BLUE BACK LIGHT Press the SNZ LIGHT button once to turn on the blue back light The blue back light turns off automatically after 5 seconds POSITIONING OF THE RECEIVER The receiver can either be hung on a wall thanks to the indentation on the back of the unit or it can stand on a flat surface thanks to its integrated stand REMOTE SENSOR 1 The range of the remote sensor is up to 30m 100 fe...

Страница 8: ...n op het scherm verschijnen alle bevestigde instellingen Belangrijk Als er 7 seconden geen toets wordt ingedrukt schakelt het scherm over van de instelmodus naar de normale tijdmodus TENDENSINDICATOR TEMPERATUUR De buitentemperatuur heeft een tendensindicator Er zijn 3 indicatoren De temperatuur is de laatste 6 uur constant gebleven De temperatuur is de laatste 6 uur gestegen De temperatuur is de ...

Страница 9: ...n BLAUWE ACHTERGRONDVERLICHTING Druk eenmaal op de SNZ LIGHT toets om de blauwe achter grondverlichting in te schakelen De blauwe achtergrondverlichting gaat automatisch uit na 5 seconden PLAATS VAN DE ONTVANGER De ontvanger kan aan de muur gehangen worden met behulp van de inkeping aan de achterkant van het toestel of kan op een vlakke ondergrond rechtgezet worden met de geïntegreerde standaard E...

Страница 10: ...ERATUR TRENDANZEIGE Es gibt eine Trendanzeige für die Außentemperatur Es gibt 3 Anzeigen Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden konstant geblieben Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gestiegen Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden gesunken DRUCK TRENDANZEIGE Es gibt eine Trendanzeige für den Luftdruck Es gibt 3 Anzeigen Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten konstant geblie...

Страница 11: ...ie blaue Hinter grundbeleuchtung einzuschalten Die blaue Hintergrundbe leuchtung schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch ab POSITIONIEREN DES EMPFÄNGERS Der Empfänger kann entweder an einer Wand aufgehängt werden dank der Vertiefung auf der Rückseite des Geräts oder er kann durch den eingebauten Ständer auf einer ebenen Oberfläche auf gestellt werden FERNFÜHLER 1 Die Reichweite des Fernfühlers b...

Страница 12: ...fermate Importante se non viene premuto alcun tasto entro 7 secondi lo schermo passa dalla modalità impostazioni alla modalità orologio normale INDICATORE DI ANDAMENTO DELLA TEMPERATURA La temperatura esterna ha un indicatore dell andamento Esistono 3 indicatori la temperatura è rimasta costante nelle ultime 6 ore la temperatura è aumentata nelle ultime 6 ore la temperatura è diminuita nelle ultim...

Страница 13: ...nsore esterno La temperatura esterna verrà visualizzata al momento della ricezione del segnale inviato dal sensore Questo processo può richiedere fino a 3 minuti RETROILLUMINAZIONE BLU Premere una volta il tasto SNZ LIGHT per accendere la retroilluminazione blu La retroilluminazione blu si spegne automaticamente dopo 5 secondi POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE Si può appendere il ricevitore a una pare...

Страница 14: ... para validar el parámetro 8 Finalmente comenzará a parpadear la zona horaria Utilice los botones y para configurar la zona horaria correcta Pulse el botón SET para validar el parámetro La pantalla volverá ahora al modo normal y mostrará todos los parámetros validados Importante si no se pulsa ningún botón después de 7 segun dos la pantalla cambiará del modo Configuración al modo de reloj Normal I...

Страница 15: ...terior del receptor durante 3 segundos y el icono de recuperación comenzará a parpadear La estación meteorológica se está reconectando con el sensor exterior La temperatura exterior aparecerá cuando se reciba la señal del sensor Este proceso puede llevar hasta 3 minutos RETROILUMINACIÓN AZUL Pulse el botón SNZ LIGHT una vez para activar la retroilumi nación azul La retroiluminación azul se desacti...

Страница 16: ...leccionar o fuso horário correcto Prima SET para validar O visor regressa ao modo normal de apresentação apresentando todas as suas configurações validadas Importante Caso não seja premido nenhum botão passados 7 segundos o visor sai do modo de configuração e regressa ao modo normal de apresentação das horas INDICADOR DA TENDÊNCIA DA TEMPERATURA A temperatura no exterior tem um indicador de tendên...

Страница 17: ...lizado na parte de trás do recep tor durante 3 segundos O ícone de recuperação fica inter mitente A estação meteorológica restabelece uma ligação ao sensor do exterior A temperatura do exterior será apresen tada quando o sensor receber o sinal Este processo pode demorar até 3 minutos LUZ DE FUNDO AZUL Prima o botão SNZ LIGHT uma vez para ligar a luz de fundo azul A luz de fundo azul desliga se aut...

Страница 18: ...cast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsión meteorológica Previsão meteorológica Pression atmosphérique Atmospheric pressure Luchtdruk Luftdruck Pressione atmosferica Presión atmosférica Pressão atmosférica Température intérieure Indoor temperature Binnentemperatuur Raumtemperatur Temperatura interna Temperatura interior Temperatura no interior Humidité ambiante Ind...

Страница 19: ...re inHg y mb hPa Botão MPA INHG Alterna entre mb hPa e inHg Touche C F Passage des C au F et inversement C F button Switch between C and F C F knop Omschakeling C en F C F Taste Wechsel zwischen C und F Tasto C F passaggio da C a F Botón C F cambio entre C y F Botão C F Alterna entre C e F Touche CH test de canal CH button Channel test CH knop Kanalentest CH Taste Kanalprüfung Tasto CH test del ca...

Страница 20: ...Street Hemel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 45 Milano Italy Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7288 Terraillon Corp 3737 Glenwood Ave Ste 100 Raleigh N...

Отзывы: