background image

 

 

 

 

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 

 

Questo  manuale  è  parte  integrante  del  vostro 

apparecchio  e  deve  essere  letto  con  attenzione  perché 

fornisce  importanti  indicazioni  ed  avvertenze  sulla 

sicurezza,  l’uso  e  la  manutenzione  del  vostro 

apparecchio. Conservate con cura questo manuale. 

In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro 

assistenza al Numero Verde 800-753688 

•  Dopo  aver  tolto  l’imballaggio  assicurarsi  dell’integrità 

dell’apparecchio.  In  caso  di  dubbio  non  utilizzarlo  e  rivolgersi  al  nostro 

centro assistenza al 

Numero Verde 800-753688

 

• Non lasciare gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo 

espanso,  chiodi,  ecc.)  alla  portata  di  bambini  o  persone  con  capacità 

mentali ridotte in quanto potenziali fonti di pericolo. 

• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando collegato alla presa di 

corrente. 

• Usare e riporre l'apparecchio su una superficie piana e stabile. 

• Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa dopo l'uso 

• Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa prima di pulirlo 

•  L’apparecchio  può  essere  utilizzato  da  bambini  con  età  superiore  a  8 

anni  e/o  da  persone  con  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  ridotte, 

oppure  con  mancanza  di  esperienza  o  di  conoscenza,  solo  se  sotto  la 

diretta  supervisione  di  un  adulto  istruito  sulle  modalità  d'uso  sicuro 

dell'apparecchio e consapevole dei rischi correlati all'uso dell'apparecchio 

stesso. 

• I bambini non devono mai giocare con l'apparecchio. 

•  Le  operazioni  di  pulizia  e  manutenzione  non  devono  mai  essere 

effettuate da bambini a meno che non abbiano un’età superiore a 8 anni e 

non siano sorvegliati. 

•  Tenere  l'apparecchio  e  il  cavo  d’alimentazione  fuori  dalla  portata  dei 

bambini di età inferiore a 8 anni, in particolare quando è collegato alla rete 

elettrica. 

•  Non  usare  l’apparecchio  se  ha  subito  cadute  o  se  presenta  segni  di 

danneggiamento o difetti che ne alterano il funzionamento. 

•  In  caso  di  guasto  e/o  di  cattivo  funzionamento  dell’apparecchio, 

Содержание cappuccione

Страница 1: ...1 cappuccione Libretto Istruzioni Instruction Manual Uporabniški priročnik ...

Страница 2: ...2 cappuccione DATI TECNICI TECHNICAL DATA TEHNIČNI PODATKI CAPPUCCIONE Milk frother Type 423012 230 V 50 Hz 450 W Made in China ...

Страница 3: ...one 11 Cavo di alimentazione DESCRIPTION 1 Lid 2 Frothing head 3 Mixing head 4 Milk MAX level indicators 5 Shaft 6 Handle 7 Pot 8 Operation light 9 ON OFF push button 10 Power supply base 11 Power cord OPIS 1 Pokrov 2 Nastavek za mlečno peno 3 Nastavek za vroče mleko 4 Kazalci MAX nivoja za mleko 5 Mala gred 6 Ročaj 7 Posoda 8 Opozorilna lučka delovanja 9 Tipka za vklop izklop On Off 10 Napajalna ...

Страница 4: ...una superficie piana e stabile Scollegare sempre l apparecchio dalla presa dopo l uso Scollegare sempre l apparecchio dalla presa prima di pulirlo L apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore a 8 anni e o da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza solo se sotto la diretta supervisione di un adulto istruito sull...

Страница 5: ...abile per eventuali danni causati dalla mancanza di un sistema di messa a terra Un errato collegamento elettrico può essere pericolosissimo può causare danni irreversibili e comunque invalidare la garanzia Se si utilizzano prolunghe assicurarsi che siano integre e certificate per l uso previsto Se il cavo di alimentazione è danneggiato non utilizzate l apparecchio il cavo non deve mai essere sosti...

Страница 6: ...to delle prescrizioni e istruzioni LANGE DISTRIBUTION declina ogni responsabilità e decade ogni garanzia PROTEGGI L AMBIENTE Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l apparecchio scollegando prima la spina dalla presa di corrente e poi tagliando il cavo di alimentazione Per lo smaltimento attenersi alle norme in vi...

Страница 7: ...lità ottimale consigliamo di utilizzare latte a temperatura di frigorifero circa 4 6 C LIVELLO MASSIMO DI LATTE NEL BICCHIERE PER Crema di latte 100 ml Latte caldo 200 ml NOTA rispettare le quantità massime sopra indicate al fine di evitare che il latte non trabocchi durante il funzionamento ATTENZIONE Tra due cicli di funzionamento consecutivi deve essere rispettato un tempo minimo di riposo pari...

Страница 8: ... la crema di latte è in preparazione L apparecchio si arresta automaticamente i La preparazione della crema di latte può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il pulsante ON OFF 9 4 PREPARAZIONE CREMA DI LATTE FREDDA a Procedere come descritto nei punti a f della sezione PREPARAZIONE CREMA DI LATTE CALDA b Per iniziare la preparazione della crema di latte fredda premere 3 TRE VOLTE il pu...

Страница 9: ...NSIGLI La pulizia dell apparecchio risulterà più facile se viene eseguita subito dopo l uso Inserire l inserto per il latte caldo 3 Riempire il contenitore 7 con acqua fino all indicazione del livello massimo per il latte caldo Premere il pulsante ON OFF 9 due volte entro due secondi L apparecchio inizia a funzionare scaldando e mescolando l acqua in maniera tale da rimuovere i residui di latte da...

Страница 10: ...i che l inserto per crema di latte 2 sia posizionato correttamente all interno del contenitore 7 La spirale assemblata sull inserto per crema di latte 2 è deformata Assicurarsi che l inserto per crema di latte 2 non sia danneggiato L apparecchio non produce nessuna schiuma L albero motore non gira Controllare che all interno del contenitore 7 non ci sia qualcosa che impedisce al frullino per crema...

Страница 11: ...in una tazza con zucchero e cioccolato a scaglie Ricoprire con crema di latte Spolverare con scaglie di cioccolato cannella o noce moscata a piacere BEVANDA AL GUSTO DI CIOCCOLATO Versare il latte nel cappuccinatore aggiungere un cucchiaio di polvere liofilizzata per bevanda al gusto di cioccolato e procedere con la preparazione del latte caldo Versare in un bicchiere alto e zuccherare a piacere L...

Страница 12: ...the electrical outlet after use Always unplug the product from the electrical outlet before cleaning The appliance can be used by children aged from 8 and above and by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they are directly supervised by an adult trained about the safe use of the appliance and aware of the hazards involved in the us...

Страница 13: ...g system Wrong electrical connections could be very dangerous and may lead to irreversible damages and always void any guarantee If the use of an extension cords is necessary be sure that extension cord is certified suitable for the product ratings and provided of ground wire connection while in use unwind the cord completely Don t use the product if power cord is damaged the power cord should nev...

Страница 14: ...nadequate or illegitimate or mistaken or unreasonable use non compliant with the prescriptions and instructions LANGE DISTRIBUTION cannot be held responsible and all warranties are void PROTECT THE ENVIRONMENT This appliance contains several reusable or recyclable materials At the end of its life cycle make the appliance unusable by disconnecting first it from mains and then cutting off the power ...

Страница 15: ...d recently opened To obtain an optimal quality milk foam we recommend using milk at refrigerator temperature around 4 6 C MAXIMUM LEVEL OF MILK IN THE POT FOR Milk froth 100 ml Hot milk 200 ml NOTE follow the maximum quantities indicated above in order to prevent milk from overflowing during operation ATTENTION A minimum rest time of 3 minutes must be respected between two consecutive operating cy...

Страница 16: ...seconds the operating light 9 turns on steadily in blue colour showing that the milk froth is being prepared The appliance stops automatically i The appliance preparing the milk froth can be stopped at any moment by pressing the ON OFF push button 9 4 COLD MILK FROTH PREPARATION a Proceed according to point a f of section HOT MIL FROTH PREPARATION b To start preparing the cold milk froth press the...

Страница 17: ... by pressing the ON OFF push button 9 6 CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION Before carrying out any cleaning and or maintenance operations disconnect the plug from the power outlet and wait until the appliance has cooled off SUGGESTIONS The appliance cleaning will be easier if it is carried out immediately after use Fit the mixing head 3 Fill the pot 7 with water up to the maximum level for hot mil...

Страница 18: ...t turn on and the appliance does not warm up even after pressing push button 9 Self protection state is active Wait 5 minutes It has been inserted the wrong head Make sure the frothing head 2 is properly positioned inside pot 7 The spring of the frothing head 2 is damaged Make sure the frothing head 2 is not damaged The appliance does not make any froth The motor doesn t work Make sure pot 7 does ...

Страница 19: ...fee in a cup add sugar and chocolate slivers Cover with hot milk froth Sprinkle with chocolate slivers cinnamon or nutmeg as desired BEVANDA AL GUSTO DI CIOCCOLATO Pour milk into the appliance add a spoon of chocolate flavoured powder and prepare hot milk Pour the drink into a tall glass and add sugar if desired Lange Distribution S r l reserves the right to introduce technical and or aesthetic ch...

Страница 20: ...abilno površino Po uporabi vedno izključite napravo iz električne vtičnice Pred čiščenjem vedno izključite napravo iz električne vtičnice Napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in ali osebe z omejenimi telesnimi čutnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma brez ustreznih izkušenj in znanj samo če so pod neposrednim nadzorom odrasle osebe ki se spozna na varno uporabo naprave in se zaveda t...

Страница 21: ... električna priključitev je lahko zelo nevarna lahko povzroči nepopravljivo škodo in v vsakem primeru izniči garancijo Če uporabljate podaljške poskrbite da so celoviti in potrjeni za predvideno uporabo Če je električni kabel poškodovan naprave ne uporabljajte kabla ne sme uporabnik nikoli sam zamenjati Po potrebi se obrnite na pooblaščeno servisno službo preko naše modre številke 800 753688 Za iz...

Страница 22: ...uporabe oziroma v primeru neupoštevanja pravil in navodil LANGE DISTRIBUTION odklanja vsakršno odgovornost in garancija se izniči ZAŠČITI OKOLJE Napravo sestavljajo številni materiali ki jih je mogoče reciklirati ali ponovno uporabiti Ob zaključku delovne dobe naprave izključite vtič iz električne vtičnice in napravo naredite neuporabno tako da prerežete električni kabel Pri odlaganju odrabljene n...

Страница 23: ...mleko ki ste ga nedavno odprli Za optimalno mlečno peno svetujemo uporabo mleka iz hladilnika približno 4 6 C NAJVIŠJI NIVO MLEKA V KOZARCU ZA Mlečno peno 100ml Vroče mleko 200ml OPOMBA upoštevajte zgoraj navedene največje vrednosti da bi med delovanjem mleko ne uhajalo POZOR Med dvema zaporednima cikloma uporabe je potrebno narediti 3 minutni premor V primeru da ne upoštevate navedenega časa za p...

Страница 24: ...rkoli prekinete s pritiskom na tipko za vklop izklop 9 4 PRIPRAVA HLADNE MLEČNE PENE e Postopajte kot je opisano pod točkami a f razdelka PRIPRAVA VROČE MLEČNE PENE f Za sprožitev priprave hladne mlečne pene TRIKRAT 3X pritisnite na tipko za vklop izklop 9 v roku dveh sekund g Po nekaj trenutkih se opozorilna lučka delovanja 8 prižge v modri barvi in utripa kar pomeni da se mlečna pena pripravlja ...

Страница 25: ...k za vroče mleko 3 Napolnite posodo 7 z vodo do oznake maksimalnega nivoja za vroče mleko Dvakrat v roku dveh sekund pritisnite na tipko za vklop izklop 9 Naprava sproži delovanje segreva in meša vodo z namenom odstranitve vseh ostankov mleka iz posode Po zaključenem postopku izpraznite posodo in odstranite preostale ostanke z mehko gobico da ne bi poškodovali teflonske prevleke kozarca Pomijte na...

Страница 26: ...pačen nastavek oziroma noben nastavek ni nameščen Poskrbite da je nastavek za mlečno peno 2 pravilno nameščen znotraj posode 7 Spirala na nastavku za mlečno peno 2 je deformirana Preverite da nastavek za mlečno peno 2 ni poškodovan Naprava ne proizvaja pene Gred motorja se ne vrti Preverite da znotraj posode 7 nič ne ovira delovanja stepala za mlečno peno 2 Poskrbite da je mleko sveže ali če je tr...

Страница 27: ...irektive 2012 19 EUo odpadni elektri è ni in elektronski opremi OEEO Simbol preèrtane kante za smeti na napravi pomeni da je izdelek na koncu delovne dobe potrebno odložiti loèeno od ostalih odpadkov Uporabnik mora torej odrabljeno napravo odložiti v namenskih središèih za loèeno zbiranje elektriènih in elektronskih odpadkov ali jo vrniti prodajalcu v trenutku nakupa nove enakovredne naprave v raz...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Отзывы: