background image

Terhi – Manuel du propriétaire

Terhi – Manuel du propriétaire

14

FRANÇAIS

FRANÇAIS

5 Transport

Les petits modèles de bateaux Terhi peuvent être fixés 
et transportés sur le toit d’une voiture sur une galerie 
solide. Les modèles plus grands doivent être transpor-
tés sur une remorque de bateaux adaptée.

5.1 Transport sur remorque

Vous pouvez aisément transporter votre bateau Terhi 
sur une remorque. Assurez-vous néanmoins que la 
remorque est adaptée à votre bateau: vérifiez que la 
charge utile de la remorque est suffisante pour votre 
bateau, son moteur et des équipements. La remorque 
devrait avoir un nombre suffisant de supports pour 
bien répartir le poids, et les points de support devraient 
couvrir une assez large surface.

Pendant le transport, le moteur doit être placé en 

position basse. Néanmoins, assurez qu’il y a suffi-
samment de garde au sol. Vérifiez que les coffres des 
bancs sont verrouillées. Pendant le trajet, ne laissez 
pas d’affaires mobiles dans le bateau ni de charge ex-
cédentaire. 

Avant d’effectuer le transport, attachez très solide-

ment le bateau à la remorque. Attention néanmoins de 
ne pas serrer trop fort. Les sangles de fixation doivent 
être dirigées vers l’avant et le bas (une simple sangle 
de treuil ne suffit pas) et vous pouvez éviter que l’ar-
rière ne bouge de biais en tirant une corde en travers 
du bateau (image 9). Adaptez les soutiens sur les côtés 
pour éviter que le bateau ne se balance. Enlevez des 
supports toute trace de salissure ou de sable pour évi-
ter d’érafler la coque. 

Pour finir, vérifiez encore que l’attache pour re-

morque a bien été fixée! Relâcher les sangles de fixa-
tion immédiatement après le transport.

REMARQUE! 

Le  poids de la remorque doit être à 

l’avant. Vérifiez que le bateau est bien attaché à la re-
morque. Pendant le transport, un bateau mal fixé peut 
venir frapper contre un support et la coque peut être 
endommagée. Sur la remorque, les supports de la quille 
portent l’essentiel du poids du bateau.

5.2 Remorquage du bateau

Lorsque vous remorquez un autre bateau, utilisez une 
corde flottante solide. Commencez doucement le re-
morquage en évitant les secousses. Ne surchargez 
pas le moteur. Lorsque vous remorquez une barque, 
n’oubliez pas qu’elle a été conçue pour des vitesses 
particulièrement basses. Elle n’est pas prévue pour 
subir un remorquage rapide, car à grande vitesse, elle 
ne planerait pas.

AVERTISSEMENT! 

Le bout de remorquage est très 

tendue pendant le remorquage. S’il se rompt, son ex-
trémité peut atteindre une vitesse dangereusement 
très élevée. Utilisez toujours bout de diametre adapté 
et évitez de vous retrouver près de l’extrémité du bout. 

Le propriétaire ou l’utilisateur doivent vérifier que les 
bouts d’amarrage, de remorquage, d’ancre, les chaînes 
d’ancre et l’ancre(s) soient compatibles avec l’utilisation 
prévue du bateau et que la résistance à la rupture des 
bouts et des chaînes ne dépasse pas 80 % de la ré-
sistance des points d’ancrage. L’usure des bouts et la 
perte de résistance due aux nœuds doivent aussi être 
pris en compte.

Points d’ancrage pour remorquage, mouillage et amar-
rage 

Dans les bateaux non équipés de taquets, les anneaux 
de fixation qui se trouvent à l’avant et à l’arrière du 
bateau peuvent être utilisés comme points d’ancrage.
Les résistance des points d’ancrage sont indiquées 
dans les informations techniques.

Image 10. 

Fixation de la remorque

Содержание 400

Страница 1: ...nuel de properiétaire Gebruiksaanwijzing SUOMI SVENSKA ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Käyttö ja huolto ohjeet Bruks och serviceanvisningar Instructions for use and maintenance Gerauchs und pflege anweisungen Le manuel d instructions Onderhouds en gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...ttöä Käsikirja sisältää tietoja veneesi käytöstä ja hoidosta Kehotamme Sinua lukemaan käsikirjan huolellisesti ja tutustumaan veneeseesi ennen sen käyttöönottoa Jos tämä on ensimmäinen veneesi tai olet vaihtanut venetyyp piin joka ei ole Sinulle entuudestaan tuttu hanki siitä käsit tely ja käyttökokemusta mahdollisimman turvallisissa olosuh teissa ennen kuin otat veneen ja matkustajia vastuullesi ...

Страница 3: ...etin ja kaiteiden asentaminen 5 2 4 Palosammutin 5 2 5 Ajaminen 5 2 6 Moottori 6 2 7 Perämoottorin hätäkatkaisin 6 2 8 Tankkaus 6 2 9 Pilssipumppu 6 2 10 Jälkiasennukset 6 2 11 Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nousu 7 3 Sähköjärjestelmä 8 3 1 Pääkytkin 8 3 2 Akun kytkeminen ja sijoittaminen 8 3 3 Kytkinpaneeli 8 3 4 Kytkentäkaaviot 9 3 5 Sulakkeet 10 3 6 Kulkuvalot 10 4 Hu...

Страница 4: ...vikannen alta 450 n tyhjen nystulppa on veneen turkissa olevan pyöreän tarkas tusluukun alla Molemmissa malleissa pilssivesi voidaan poistaa tätä kautta kun vene on telakoituna Pidä tämä tulppa aina suljettuna kun vene on vedessä Kuormitus Noudata valmistajan kilven suosituksia älä ylikuormita venettä jaa kuorma oikein ja varmista että kaikille mu kanaolijoille on pelastusliivit Istu veneessä Risk...

Страница 5: ...kin kuitenkaan liikut vesillä Tämä on kuitenkin hyvä muistaa mikäli aiot siirtää venettäsi talvella Toinen huomioonotettava kestomuovin ominaisuus on että se saattaa muuttaa muotoaan pitkäaikaisen pienelle alueelle kohdistuvan kuorman alaisena Jos esi merkiksi jätät veneesi aurinkoon niin että veneen paino pääosiltaan lepää vaikkapa kiven varassa saattaa kiven kohdalle muutaman viikon kuluessa ilm...

Страница 6: ...ä säilytetään huomattavasti pituus tai sivusuuntaan kallistuneena esimerkiksi rannalle vedettynä Tällöin vettä saattaa kertyä veneen säilytystiloihin tai säh kölaitteisiin 2 3 Ohjauspulpetin ja kaiteiden asentaminen Ohjauspulpetinjakaiteidenasennusohjeettulevatkysei senpaketinmukana Noudattamallaasennusohjeitasaa vutatparhaanlopputuloksen Ratinjaohjausjärjestelmän tulee olla CE hyväksyttyjä Tämän ...

Страница 7: ...n ajettaessa on tärkeää että vene pysähtyy jos putoat veteen tai horjahdat veneessä Käytä aina aja essasi hätäkatkaisijaa mikäli veneeseesi asennetussa moottorissa on sellainen 2 8 Tankkaus Polttoainesäiliöt on paras täyttää rannassa tai laituril la jolloin polttoainetta ei pääse valumaan veneeseen Polttoaine ja öljyroiskeet on heti pyyhittävä pois veneen pinnalta Tankkitilassa ei saa säilyttää va...

Страница 8: ... on istua sii hen osoitetuilla paikoilla Jos jostain syystä putoat veneestä niin veneeseen nousuun seuraavissa venemalleissa Terhi 480 Nordic 6020 ja 450 voit käyttää niissä vakiovarusteena olevia uimatikkaita Jos olet liikkeellä soutuveneellä veneeseen takai sin kiipeäminen onnistuu veneen keskikohdalta toi mimalla alla olevan kuvasarjan mukaisesti ...

Страница 9: ...n ja sijoittaminen Akkujen sijoituspaikat Terhi veneissä Terhi 400 450 450 C ja 450 Sloep Takapenkin alle akkukoteloon tai napasuojattu akku Terhi Nordic 6020 C ja Terhi 450 CC Ohjauspulpetissa Terhi Nordic 6020 ilman ohjauspulpettia Takapenkin alle akulle varattuun paikkaan Terhi 480 BR 480 Sport 480 TC Kartanlukijan pulpetissa Akku tulee kiinnittää tukevasti veneeseen Parhai ten se käy kiinnitys...

Страница 10: ...SUOMI Terhi Omistajan käsikirja 9 3 4 Kytkentäkaaviot Kuva 6 Terhi 450 C 450 Sloep 450 CC ja 480 TC kytkentäkaavio Kuva 7 Terhi Nordic 6020 C kytkentäkaavio Kuva 5 Terhi 450 CC kytkinpaneeli ...

Страница 11: ...irroille tai asenna sähköjärjestelmään komponentteja joilla virtapiirin nimellisampeeriluku ylittyy Kuva 8 Terhi 480 BR 480 Sport kytkentäkaavio Kuva 9 Terhi Saiman Solar kytkentäkaavio 3 6 Kulkuvalot Seuraavissa Terhi veneissä on kulkuvalovalmius valomas tojen pistoke valmiiksi asennettuna Terhi Nordic 6020 Terhi 450 ja Terhi 480 HUOM Niihin veneisiin joissa ei ole valmiina erillistä kytkintä kul...

Страница 12: ...t mutta lakkapinta vaurioitunut hio lohkeillut lakka pois ja sivele 2 3 kerrosta uretaanilakkaa airojen suojaksi HUOM Älä käytä asetonia tinneriä bensiiniä öljyä ketoneita tai muita liuottimia puhdistukseen sillä ne saattavat vahingoittaa muovin pintaa 4 2 Talvisäilytys Paras Terhi veneen talvisäilytyspaikka on vaja tai ka tos Soutuveneiden hyvä säilytysasento on pukkien päällä ylösalaisin kuva 9 ...

Страница 13: ...aarmut eivät ve neen lujuuden kannalta vaadi korjausta Kohdan 4 1 mukainen pesu ja vahaus auttavat pitämään veneen siistinä koko veneilykauden ajan Pohjan ja erityisesti potkurin likaantuminen lisää polttoaineenkulutusta merkittävästi joten kiinnitä huomiota niiden puhtauteen niin veneilykauden alus sa kuin sen aikanakin 4 6 Korjaukset Takuun piiriin kuuluvissa korjauksissa pyydämme seu raamaan ko...

Страница 14: ...edetyllä kiinnitysliinalla kuva 9 Säädä trailerin sivutuet niin ettei vene pääse heilumaan sivusuunnassa Puhdista tuet mahdollisesta hiekasta ja liasta jotta ne eivät naarmuta pohjaa Tarkista lopuksi vielä että traileri on lukittunut kun nolla vetokoukkuun Löysää kiinnitysliinat kuljetuksen jälkeen HUOM Trailerin tulee olla etupainoinen Varmista että vene on kiinnitetty riittävän tiukasti traileri...

Страница 15: ...y Suunnittelukategoriat Kategoria C Tämä vene on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa joissa tuulen voimakkuus on enintään 6 boforia n 14 m s ja aallokko sen mukainen merkit sevä aallonkorkeus enintään 2 m katso huomautus alla Tällaisia olosuhteita voidaan kohdata avoimilla järvillä jokisuistoissa ja rannikkovesillä kohtuullisissa sääoloissa Kategoria D Tämä vene on suunniteltu käytettäväksi olo...

Страница 16: ... 60 32 Rikipituus lyhyt lyhyt lyhyt lyhyt lyhyt lyhyt lyhyt lyhyt pitkä pitkä pitkä pitkä pitkä pitkä pitkä pitkä Ohjauskaapelin pituus m 2 7 3 3 2 7 3 9 3 6 2 75 3 3 Kaukosäätökaapelin pituus j 7 12 7 12 12 10 12 Kulkuvalovalmius Airot j vakio 6 5 vakio 7 5 vakio 8 vakio 8 5 vakio 8 5 vakio 9 vakio 8 5 vakio 8 5 lisäv 9 lisäv 9 lisäv 9 lisäv 9 lisäv 9 lisäv 9 CE suunnittelukategoria D D D D D D D...

Страница 17: ...1990 Vakavuus ja varalaita 3 2 EN ISO 12217 3 2015 Kelluvuus 3 3 EN ISO 12217 3 2013 Rungon kannen ja kansirakenteiden aukot 3 4 EN ISO 9093 2 2002 Vedellä täyttyminen 3 5 EN ISO 15083 2003 Valmistajan suositus suurimmasta sallitusta kuormasta 3 6 EN ISO 14946 2001 Ankkurointi kiinnittäminen ja hinaaminen 3 9 EN ISO 15084 2003 Ohjausominaisuudet 4 EN ISO 11592 2016 Sähköjärjestelmä 5 3 EN ISO 1013...

Страница 18: ...Tec Oy n toi mesta tehty rakenteellisia muutoksia d Veneitä jotka ovat vuokraus kilpailu tai am mattikäytössä tai näiden kaltaisessa käytössä e Veneitä joihin on asennettu veneen suurinta sal littua moottoritehoa tehokkaampi tai painavampi perämoottori f Veneitä joiden valmistusnumero on poistettu g Veneitä jotka ovat siirtyneet uuden omistajan haltuun ilman alkuperäistä takuukorttia h TerhiTec Oy...

Страница 19: ......

Страница 20: ...oblemfritt använda din båt Handboken innehåller information om användning och skötsel av båten Ta tid på dig att läsa igenom handboken noggrant och bekanta dig med din båt innan du tar den i användning Om det här är din första båt eller en för dig okänd båttyp re kommenderar vi att du övar dig på att använda och handskas med båten i så trygga förhållanden som möjligt innan du tar ansvaret för båte...

Страница 21: ... styrpulpet och reling 5 2 5 Brandsläckare 5 2 5 Körning 5 2 6 Motor 6 2 7 Nödstopp för utombordsmotor 6 2 8 Tankning 6 2 9 Länspump 6 2 10 Installationer i efterhand 6 2 11 Att förebygga man över bord och hur komma tillbaka ombord från vattnet 7 3 Elsystem 8 3 1 Huvudströmbrytare 8 3 2 Batteriets inkoppling och placering 8 3 3 Kopplingspanel 8 3 4 Kopplingsscheman 9 3 5 Säkringar 10 3 6 Navigatio...

Страница 22: ...tanksutrymmet 450 modellens avtappningsplugg hittas däremot under den runda inspektionsluckan som finns på durken framför ak terbänken Länsvattnet kan för båda modellerna av lägsnas via dessa avtappningspluggar då båten står på land Håll alltid denna avtappningsplugg stängd då båten står i vattnet Belastning Följ rekommendationerna på tillverkarens skylt över belasta inte båten fördela lasten rätt...

Страница 23: ...är inte fullt densamma i sträng kyla då du ändå knappast rör dig med båt på sjön Det kan ändå vara bra att komma ihåg om du har för avsikt att flytta båten vintertid En annan av termoplastens egenskaper som bör be aktas är att plasten kan ändra form till följd av långvarig punktbelastning Om du t ex lämnar din båt i solen med båtens tyngd i huvudsak vilande mot en sten kan det här området tryckas ...

Страница 24: ...lanerat om båten förvaras med märkbar lut ning i längd eller sidoriktning exempelvis uppdragen på stranden Då kan vatten samlas i båtens förvarings utrymmen eller elutrustning 2 3 Montering av styrpulpet och reling Monteringsanvisningarna för styrpulpet och reling finns med i respektive paket Följ monteringsanvis ningarna så får du det bästa slutresultatet Ratt och styrsystem ska vara CE godkända ...

Страница 25: ... överbord eller snavar i båten Använd i sådana situationer nödstoppet om motorn i din båt är utrustad med ett sådant 2 8 Tankning Det är bäst att fylla bränsletankarna på stranden eller på bryggan så att inget bränsle rinner in i båten Bräns le och oljestänk bör torkas bort från båtytan omedel bart Man får inte förvara föremål som orsakar fara t ex gnistbildande apparater i tankutrymmet VARNING St...

Страница 26: ...ser som av avsedda som sittplats Om du av någon orsak faller överbord så kliver du enklast ombord båtarna Terhi 480 Nordic 6020 och 450 via badstegen i aktern som ingår i båtarnas stan dardutrustning Ifall du rör dig med en roddbåt och faller överbord är det lättast att kliva ombord båten vid båtens mitt vid mittoften genom att följa in struktionerna i bildserien nedan ...

Страница 27: ...h placering Batterierna är placerade på följande platser i Terhi bå tarna Terhi 400 450 och 450 C Under aktertoften i batteribox eller polskyddat batteri Terhi Nordic 6020 C och 450 CC I styrpulpeten Terhi Nordic 6020 utan styrpulpet Under aktertoften på reserverad plats Terhi 480 BR 480 Sport 480 TC I kartläsarens pulpet Batteriet ska vara stadigt fastsatt i båten Det är bäst att använda en fästr...

Страница 28: ...VENSKA Terhi Ägarens handbok 9 3 4 Kopplingsscheman Bild 6 Kopplingsschema för Terhi 450 C 450 Sloep 450 CC och 480 TC Bild 7 Kopplingsschema för Terhi Nordic 6020 C Bild 5 Terhi 450 CC strömbrytarpanel ...

Страница 29: ...nter i elsystemet som gör att strömkretsens nominella amperevärde överskrids Bild 8 Kopplingsschema för Terhi 480 BR och 480 Sport Bild 9 Kopplingsschema för Terhi Saiman Solar 3 6 Navigationsljus Följande Terhi båtar levereras med utrustning för in stallation av navigationsljus kontakt för lanterna fär digmonterad Terhi Nordic 6020 Terhi 450 och Terhi 480 OBS I båtar som saknar brytare för naviga...

Страница 30: ...nte aceton thinner bensin ketoner eller andra starka lösningsmedel för rengöring De kan skada plasten 4 2 Vinterförvaring Den bästa vinterförvaringsplatsen för en Terhi båt är i ett skjul eller under tak Ett utmärkt förvaringsläge för roddbåtar är upp och ned på bockar bild 8 Ifall Terhi Saiman förvaras upp och ner skall den stödas även in ifrån vid kölen i kölens riktning Då planande båtar eller ...

Страница 31: ... för båtens hållfasthets skull Tvätt och vaxning enligt avsnitt 4 1 hjälper till att hålla båten snygg hela säsongen Om botten och speciellt propellern blir smutsiga ökar bränsleförbrukningen betydligt Se till att de är rena både i början av och under hela båtsäsongen 4 6 Reparationer När det gäller garantireparationer ber vi dig följa anvis ningarna i avsnitt 1 4 Om det blir fel på motorn eller n...

Страница 32: ... är dragen tvärs över båten bild 9 Justera trailerns sidostöd så båten inte kan gunga i sidled Rengör stöden så att eventuell sand och smuts avlägsnas för att undvika att de repar bottnen Kontrollera till slut att trailern är ordentligt fastkopp lad vid dragkroken Lossa fästlinorna efter transporten OBS Trailern ska vara framtung Kontrollera att båten är tillräckligt hårt fastspänd på trailern En ...

Страница 33: ...ifikationer Konstruktionskategorier Kategori C Båten är konstruerad för användning under förhållanden där vindstyrkan är högst 6 Beaufort ca 14 m s och motsvarande sjögång signifikant våghöjd högst 2 m se kommentaren nedan Sådana förhållan den kan man möta på öppna sjöar vid älvmynningar och i kustvatten under moderata väderleksförhållanden Kategori D Båten är konstruerad för användning un der för...

Страница 34: ... 20 19 40 28 15 15 20 21 20 21 30 25 40 27 60 32 40 27 60 32 Rigglängd kort kort kort kort kort kort kort kort lång lång lång lång lång lång lång lång Längd styrkabel m 2 7 3 3 2 7 3 9 3 6 2 75 3 3 Längd reglagekabel fot 7 12 7 12 12 10 12 Beredskap för navigationsljus Åror fot std 6 5 std 7 5 std 8 std 8 5 std 8 5 std 9 std 8 5 std 8 5 extra 9 extra 9 extra 9 extra 9 extra 9 extra 9 CE konstrukti...

Страница 35: ...lines Stabilitet och fribord 3 2 EN ISO 12217 3 2013 Flytkraft och flytbarhet 3 3 EN ISO 12217 3 2013 Öppningar i skrov däck och överbyggnad 3 4 EN ISO 9093 2 2002 Inträngande vatten 3 5 EN ISO 15083 2003 Tillverkarens rekommenderade maximala last 3 6 EN ISO 14946 2001 Ankring förtöjning och bogsering 3 9 EN ISO 15084 2003 Manöveregenskaper 4 EN ISO 11592 2001 Elektriska system 5 3 EN ISO 10133 20...

Страница 36: ...Tec Oy d Båtar som hyrs ut eller används för tävlings eller professionellt bruk eller någon annan användning som liknas dessa e Båtar på vars akterspegel det monterats en utom bordare mer kraftfull än största rekommenderade mo toreffekten eller tyngre än rekommenderad motorvikt f Båtar vars tillverkningsnummer WIN har avlägsnats g Båtar som har bytt ägare utan att det ursprungliga garantikortet me...

Страница 37: ......

Страница 38: ...ontains informa tion on the use and care of your boat We urge you to read the manual carefully and fully acquaint yourself with your boat before you start to use it If this is your first boat or you are changing to a type of boat that is not as familiar to you as your previous one begin by acquiring handling and operating experience in conditions that are as safe as possible before launching and t...

Страница 39: ...s 7 2 4 Fire extinguisher 7 2 5 Driving 7 2 6 Engine 8 2 7 Emergency switch 8 2 8 Refuelling 8 2 9 A Bilge pump 8 2 10 Retro fitting 8 2 11 Prevention from falling overboard and how to re embark the boat 9 3 Electrical system 10 3 1 Main switch 10 3 2 Battery hook up and placement 10 3 3 Control panel 10 3 4 Wiring diagrams 11 3 5 Fuses 12 3 6 Navigation lights 12 4 Maintenance and winter storage ...

Страница 40: ...e the deck is easiest to clean right after the water has been drained see 4 1 Drain and draining plugs Before setting out always remember to check that the bottom drain plug is properly in place and closed Terhi 480 and 450 have in addition been fitted with drain ing plugs for bilge water tapping In the 480 models the bilge water draining plug can be found under the plastic cover found In the fuel...

Страница 41: ... that all objects on board are stowed in such a way that they remain secure even in rough seas and high wind Keep your boat in good order Sea charts Unless you are boating in a very familiar area check that you are carrying charts covering the entire area into which you area heading Setting out Before departure inform each crew member of their specific task including who detaches the mooring lines...

Страница 42: ...f all thermoplastics vary to some degree depending on the ambient temperature The high impact resistance of ABS may be adversely af fected by severe frost but it is unlikely that you would set to sea in such conditions This fact must however be remembered if you are intending to move your boat in winter Another notable feature of thermoplastics is that their shape might become deformed under prolo...

Страница 43: ... small boats to be registered Check with the local authorities in your country of residence for the statutory regula tions concerning boat registration 1 7 Manufacturer s type plate Some of the technical specifications can be found on the manufacturer s type plate which has been at tached to the boat Supplementary information are found in this handbook under the Techincal informa tion sections ...

Страница 44: ...ep angle either lengthways or sideways for example when pulled to the shore If the angle is too steep water can collect in the boat s storage spac es or electrical equipment 2 3 Installation of steering console and rails Installation instructions for the steering console and rails are included in each package By observing these instructions you will achieve the best results The steering wheel and ...

Страница 45: ...en you are boating alone it is especially important that the boat will stop if you fall overboard or trip over in the boat Under such circumstances use the emer gency switch if your engine has one 2 8 Refuelling It is best to refuel at the quay or on shore to prevent fuel from spilling into the boat Fuel and oil splashes must be wiped immediately from the surfaces of the boat Hazardous materials a...

Страница 46: ...at is in motion it is safest to sit on the designated seating places If you for any reason fall overboard the easiest way to re embark the boat Terhi 480 Nordic 6020 and 450 is via the swim ming ladder in the aft In case you are traveling by rowboat re embarking is done over the side of the boat see picture series below ...

Страница 47: ...ok up and placement Battery placement on Terhi boats are as follows Terhi 400 Terhi 450 and Terhi 450 C Under rear seat in battery housing or fitted with terminal protectors Terhi Nordic 6020 C and Terhi 450 CC In the steering console Terhi Nordic 6020 Under the rear seat in a space reserved for the bat tery Terhi 480 BR 480 Sport 480 TC In the co driver s console The battery must be mounted secur...

Страница 48: ...ENGLISH Terhi Owner s manual 11 3 4 Wiring diagrams Figure 6 Terhi 450 C 450 Sloep 450 CC and 480 TC wiring diagram Figure 7 Terhi Nordic 6020 C wiring diagram Figure 5 Terhi 450 CC control panel ...

Страница 49: ...ents into the electrical system with a nominal am pere reading exceeding that of the electrical circuit Figure 8 Terhi 480 BR and 480 Sport wiring diagram Figure 9 Terhi Saiman Solar wiring diagram 3 6 Navigation lights The following Terhi boats have a readiness for naviga tion lights sockets pre installed Terhi Nordic 6020 Terhi 450 and Terhi 480 NOTE In boats not equipped with a separate switch ...

Страница 50: ...e fine but the varnish is damaged please remove the varnish and apply 2 3 layers of urethane varnish NOTE Do not clean with acetone thinner petrol ke tone or other strong solvents as they may damage the plastic surface 4 2 Winter storage The best place to store a Terhi boat in winter is in a shed or under a roof The best storage position for a rowing boat is upside down resting on trestles figure ...

Страница 51: ...es or dents according to section 4 6 Small surface scratches can be ignored as they do not adversely affect the in tegrity of the boat Washing and waxing as described in section 4 1 will help to keep the boat clean and neat throughout the boating season Soiling of the hull and in particular the propeller sig nificantly increases fuel consumption so it also pays to keep them clean throughout the bo...

Страница 52: ...s The bow strap should point forwards and downwards the winch strap on its own is insufficient for securing and swaying of the stern can be prevented by tying a strap across the boat To prevent the straps from marking the boat use a soft material between the strap and the hull Adjust the trailer side supports or bunks so that the boat can not move sideways Clean all the supports of sand and dirt t...

Страница 53: ...ty of water and luggage Winch it carefully on to the trailer avoiding excessive strain on the bow eye Make sure the trailers rollers and supports do not hit the angled scupper plate that covers the drain hole as the boat is winched on Al ways release the tension on the winch strap once the bow is resting on the rubber bump stop Never winch your boat on to the trailer with people in the boat The st...

Страница 54: ... for use in condi tions in which the wind speed does not exceed 6 on the Beaufort scale approx 14 m s and the swell is in proportion to that significant wave height does not exceed 2 m see note below Such conditions can be found in open lakes river estuaries and coastal waters in moderate weather conditions Category D This boat is designed for use in condi tions in which the wind speed does not ex...

Страница 55: ... 30 25 20 19 40 28 15 15 20 21 20 21 30 25 40 27 60 32 40 27 60 32 Shaft length short short short short short short short short long long long long long long long long Length of steering cable m 2 7 3 3 2 7 3 9 3 6 2 75 3 3 Length of remote control cable ft 7 12 7 12 12 10 12 Navigation light readiness Oars ft std 6 5 std 7 5 std 8 std 8 5 std 8 5 std 9 std 8 5 std 8 5 opt 9 opt 9 opt 9 opt 9 opt ...

Страница 56: ...BS 1990 RSG guidelines Stability and freeboard 3 2 EN ISO 12217 3 2013 Buoyancy and floatation 3 3 EN ISO 12217 3 2013 Openings in hull deck and superstructure 3 4 EN ISO 9093 2 2002 Flooding 3 5 EN ISO 15083 2003 Manufacturer s maximum recommended load 3 6 EN ISO 14946 2001 Anchoring mooring and towing 3 9 EN ISO 15084 2003 Handling characteristics 4 EN ISO 11592 2001 Electrical systems 5 3 EN IS...

Страница 57: ...which structural alterations has been made by others than TerhiTec Oy d Boats that are used in competitions as rentals or for professional use or any other use that can be compared to these e Boats to which an outboard has been mounted that is either heavier or more effective than the manufacturer allows f Boats whose WIN code manufacturing number has been removed g Boats that have switched owners...

Страница 58: ...ENGLISH Terhi Owner s manual 21 ...

Страница 59: ......

Страница 60: ... Angaben zum Gebrauch und zur Pflege Ihres Bootes Wir bitten Sie das Handbuch sorgfältig durchzulesen und sich vor der Inbetriebnahme mit Ihrem Boot vertraut zu machen Falls es sich um Ihr erstes Boot handelt oder Sie zu einem Bootstyp gewechselt haben mit dem Sie bisher nicht vertraut sind sollten Sie die ersten Erfahrungen im Umgang und Gebrauch des Bootes unter möglichst sicheren Verhältnissen ...

Страница 61: ... 5 Fahren 6 2 6 Motor 7 2 7 Notstoppschalter des Aussenbordmotors 7 2 8 Tanken 7 2 9 Lenzpumpe 7 2 10 Nachträgliche Installationen 8 2 11 Vorsichtsmaßnahmen um nicht über Bord zu gehen und Anweisungen zum eventuellen Zurückgelangen an Bord 8 3 Elektrische Anlage 9 3 1 Hauptschalter 9 3 2 Anschluss und Unterbringung des Akkus 9 3 3 Schaltpanel 9 3 4 Schaltpläne 10 3 5 Sicherungen 11 3 6 Navigations...

Страница 62: ...fen richtig sitzt und geschlossen ist Beim Terhi 480 und 450 gibt es noch zusätzlich einen Lenzstopfen für das Bilgenwasser Bei den 480er Modellen befindet sich der Bilgenwasserlenz stopfen unter der Plastikabdeckung im Tankraum Bei den 450er Modellen befindet sich der Lenzstopfen unter der kreisförmigen Inspektionsluke vor der Heckbank Bei beiden Modellen kann das Bilgewasser über diese Lenz buch...

Страница 63: ...s VTT durchgeführt wurden Charakteristisch für diese Kunststoffe ist eine extrem hohe Schlag zähigkeit Dank seiner hohen Schlagzähigkeit ist ABS Kunststoff sehr flexibel so dass das Boot nur schwer Risse erhält wie sie sonst etwa bei Grundberührungen verursacht werden können Der von uns eingesetzte ABS Kunststoff ist zusätzlich UV beständig ABS Kunststoff selbst saugt kein Wasser auf so dass die v...

Страница 64: ...Versicherungen Eine Bootsversicherung ersetzt Schäden die auf dem Gewässer sowie bei Transporten oder Aufliegen auf treten können Genauere Angaben zu den verschie denen Versicherungsalternativen erhalten Sie bei den verschiedenen Versicherungsgesellschaften 1 6 Typenschild des Herstellers Einige technische Spezifikationen sind auf dem Ty penschild des Herstellers vermerkt das auf dem Boot angebrac...

Страница 65: ...auch darauf dass Ihre Hände oder Füße nicht zwischen das Boot und den Steg den Strand oder ein anderes Boot geraten Üben Sie das Anlegen erst unter einfachen und sicheren Verhält nissen Verwenden Sie die Motorkraft beherrscht aber bestimmt ANMERKUNG Die um die Luken des Bootes befind lichen Abflussrinnen funktionieren nicht wie vorge sehen wenn das Boot zum Beispiel an Land gezogen ist und sich in...

Страница 66: ...t werden kann 2 7 Notstoppschalter des Aussenbordmotors Alle neueren Außenbordmotormodelle sind mit einem Notstoppschalter ausgestattet Stellen Sie anhand des Motorhandbuchs die Lage und Funktionsweise des Notstoppschalters fest Normalerweise wird ein stiftartiger Stoppknopf an einer flexiblen roten Spi ralschnur verwendet Befestigen Sie das fragliche Spi ralkabel sorgfältig an Ihrem Handgelenk od...

Страница 67: ... die Schrauben nicht überdrehen ANMERKUNG Die vorstehend beschriebene Befesti gungsweise eignet sich nur für leichte Komponenten wie etwa die Halterungen für Logge oder Echolot Um das Ziehen der Leitungen vom Motor zum Steuerpult zu erleichtern befinden sich in dem Montagerohr be reits zwei Schnüre zum Durchziehen 1 3 2 4 2 11 Vorsichtsmaßnahmen um nicht über Bord zu gehen und Anweisungen zum even...

Страница 68: ...schalter 3 2 Anschluss und Unterbringung des Akkus Platzierung des Akkus in den Terhi Booten Terhi 400 Terhi 450 Terhi 450 C und Terhi 450 Sloep Unter dem Rücksitz im Akkugehäuse oder ein Akku mit Polschutz Terhi Nordic 6020 C und Terhi 450 CC In der Steuerkonsole Terhi Nordic 6020 ohne Steuerpult Unter dem Rücksitz an der für den Akku reservier ten Stelle Terhi 480 BR 480 Sport und 480 TC In der ...

Страница 69: ...handbuch 10 DEUTSCH Abb 7 Schaltplan für Terhi Nordic 6020 C Abb 5 450 CC Schaltpanel Abb 4 450 C 450 Sloep und 480 TC Schaltpanel Abb 6 Schaltplan für Terhi 450 C 450 Sloep 450 CC und Terhi 480 TC 3 4 Schaltpläne ...

Страница 70: ...ärkere Absicherung benötigen Sie gefährden damit die Funk tion des gesamten elektrischen Kreislaufs Abb 8 Schaltplan für Terhi 480 BR und 480 Sport Schwarz 3 6 Navigationsbeleuchtung Folgende Terhi Modelle sind für den Einsatz von Na vigationsbeleuchtung vorbereitet Terhi Nordic 6020 450 und 480 Modelle ANMERKUNG Boote die nicht serienmässig mit den Steckdosen der Navigationsbeleuchtung ausgerüste...

Страница 71: ...ahr und jeden Herbst überprüft werden Falls nötig müssen die Kanten mit TERHI Kantenversiegelung impregniert werden Aufbewahrung und pflege der riemen Bei Nichtge brauch bitte an einem trockenen Platz aufbewahren und vor direkter Sonneneinstrahlung schu tzen Sie sollten den Zustand Ihrer Riemen regelmässig pru fen Wenn die Riemen gut sind aber der Lack beschädigt ist dann entfernen sie den Lack bi...

Страница 72: ...auf der Terhi Hompage www terhi boats de unter dem Bereich Infos Downloads 4 5 Saisonbeginn Lassen Sie die eventuell am Boot entstandenen Be schädigungen wie unter Punkt 4 6 beschrieben re parieren oder nehmen Sie die Reparaturen selbst vor Kleine oberflächliche Schrammen erfordern aus Sicht der Festigkeit des Bootes keine Reparaturen Wa schen und Wachsen des Bootes wie unter Punkt 4 1 beschrieben...

Страница 73: ...räg nach unten zeigen das Seil der Winde reicht zur Befestigung nicht aus und ein Bewegen des Heckteils wird mit ei ner quer über das Boot gespannten Halteleine verhin dert Stellen Sie die seitlichen Stützen des Anhängers so ein dass das Boot kein seitliches Spiel hat Reinigen Sie die Stützen von eventuell anhaftendem Sand und Schmutz damit sie nicht den Boden verkratzen Überprüfen Sie am Schluss ...

Страница 74: ... Leinen beim Ankern Vertäuen und Schleppen Bei Booten ohne Klampen können die Schlaufen am Bug und am Heck zur Befestigung von Festmachern Ankerleinen verwendet werden Die Stärke der Hal terungen wurde bereits im Rahmen der technischen Spezifikationen erwähnt ...

Страница 75: ...legungskategorien Kategorie C Dieses Boot ist für den Einsatz unter Verhältnissen ausgelegt in denen eine Windstärke von maximal 6 Bofor ca 14 m s und ein dementspre chender Wellengang signifikante Wellenhöhe 2 m siehe nachstehende Anmerkung herrscht Derartige Verhältnisse können bei annehmbaren Witterungs verhältnissen auf offenen küstennahen Gewässern grossen Buchten Flussmündungen Seen und Flüs...

Страница 76: ...4 15 15 20 20 20 19 30 25 20 19 30 25 20 19 40 28 15 15 20 21 20 21 30 25 40 27 60 32 40 27 60 32 Schaftlänge Kurz Kurz Kurz Kurz Kurz Kurz Kurz Kurz Lang Lang Lang Lang Lang Lang Lang Lang Steuerkabel Länge m 2 7 3 3 2 7 3 9 3 6 2 75 3 3 Fernschaltungskabel Länge Fuß 7 12 7 12 12 10 12 Navigationsbeleuchtung Bereitschaft Ruder Fuß Std 6 5 Std 7 5 Std 8 Std 8 5 Std 8 5 Std 9 Std 8 5 Std 8 5 Extra ...

Страница 77: ...1990 RSG guidelines Stabilität und Freibord 3 2 EN ISO 12217 3 2013 Auftrieb und Schwimmfähigkeit 3 3 EN ISO 12217 3 2013 Öffnungen im Bootskörper im Deck und in den Aufbauten 3 4 EN ISO 9093 2 2002 Überflutung 3 5 EN ISO 15083 2003 Vom Hersteller empfohlene Höchstlast 3 6 EN ISO 14946 2001 Ankern Vertäuen und Schleppen 3 9 EN ISO 15084 2003 Bedienungseigenschaften 4 EN ISO 11592 2001 Elektrisches...

Страница 78: ...die durch die Verwendung von Lösungsmitteln entstanden sind c Boote die strukturell von jemand anderen als TerhiTec Oy verändert wurden d Boote die an Wettbewerben teilnehmen die als Mietboote oder im professionellen Einsatz verwen det werden oder in jeder anderen Verwendung die mit den vorausstehenden verglichen werden kann e Boote an die ein Außenbordmotor montiert wur de der entweder schwerer o...

Страница 79: ......

Страница 80: ...informations sur l utilisation et l entretien de votre bateau Nous vous recommandons fortement de lire avec attention ce manuel et de vous familiariser avec votre bateau avant d utiliser ce dernier S il s agit de votre premier bateau ou si vous n êtes pas encore familier avec ce type de bateau assurez vous de votre expérience du maniement du bateau dans des conditions de sécurité optimales avant d...

Страница 81: ...stallation du pupitre de navigation et des balcons 6 2 4 Extincteur 6 2 5 Conduite 6 2 6 Moteur 7 2 7 Interrupteur pour arrêt d urgence 7 2 8 Ravitaillement en carburant 7 2 9 Pompe de cale 7 2 10 Post installations 8 2 11 Prévention du risque de tomber par dessus bord et comment remonter à bord 8 3 Système électrique 9 3 1 Interrupteur principal 9 3 2 Branchement et placement de la batterie 9 3 3...

Страница 82: ...itue sous la trappe ronde du plancher L évacuation de l eau du fond se fait au travers de ces bondes lorsque le bateau est hors de l eau Vérifiez que ces bondes sont correctement fermées quand le bateau est dans l eau Charge Suivez les recommandations de charge maximale ins crites sur la plaque du constructeur Ne surchargez pas le bateau répartissez convenablement les poids et as surez vous que to...

Страница 83: ...L ABS n absorbe pas l eau si bien que si un rocher érafle le bateau rien ne sert de s inquiéter Les dom mages osmotiques cloques ne peuvent toucher un bateau ABS Les propriétés de tous les thermoplas tiques s altèrent légèrement selon la température ambiante La résistance aux chocs est moindre par très grand froid situations au cours desquelles vous n effectuerez probablement aucune sortie sur l e...

Страница 84: ...ication Ce numéro doit être apposé à l intérieur et à l extérieur du navire Tout changement de situation doit être également déclaré Pour la navigation maritime il faut s adresser à la douane et à la délégation à la mer et au littoral Pour la navigation fluviale l inscription est enregis trée par un bureau de surveillance 1 7 Plaque du fabricant La plaque du fabricant fixée au bateau contient une ...

Страница 85: ... et le ponton la plage ou un autre bateau Entraînez vous d abord à accoster dans de bonnes conditions météorologiques Utilisez la puis sance du moteur avec modération mais de manière appropriée REMARQUE Les rainures d évacuation d eau situées près des ouvertures ne fonctionnent pas comme pré vu si le bateau est trop penché sur le côté ou en avant et ou arrière par exemple quand on tire le bateau s...

Страница 86: ...itue dans le tableau de commande sur la console de commande REMARQUE Vérifiez régulièrement le fonctionne ment de la pompe de cale Nettoyez les ouvertures d aspiration de la pompe AVERTISSEMENT Une grande vitesse et des manœuvres de navigation brusques particulièrement quand la mer est grosse peuvent entraîner une perte de contrôle et un grand gîte roulis du bateau Faites toujours attention à vos ...

Страница 87: ... cas d échouage ou de fuite causée par d autres dommages 2 10 Post installations Les propres équipements supplémentaires Terhi ont pour leur fixation des pièces de renfort pré installées dans la coque du bateau Quoi que vous souhaitiez installer comme équipement supplémentaire confor mez vous aux instructions suivantes Percez la coque par ex Ø4 8mm pour vis Ø3mm et nettoyez les sur faces Mettre de...

Страница 88: ...mais le courant avec l interrupteur principal quand le moteur tourne 3 2 Branchement et placement de la batterie Emplacement des batteries dans les bateaux Terhi 400 et Terhi 450 450 C et 450 Sloep Sous le banc arrière boîtier de batterie ou batterie à bornes protégées Terhi Nordic 6020 C et Terhi 450 CC Dans la console du co navigateur Terhi Nordic 6020 sans pupitre de navigation Sous le banc arr...

Страница 89: ...e Image 6 Sch ma de c blage des mod les Terhi 450 C 450 Sloep 450 CC et Terhi 480 TC Image 7 Schéma de câblage Terhi Nordic 6020 C Image 5 Tableau de commande des modèles Terhi 450 CC Image 4 Tableau de commande des modèles Terhi 450 C 450 Sloep et Terhi 480 TC ...

Страница 90: ... d un fusible ne pas changer pour une puissance de courant plus impor tante que celle mentionnée ci dessus Ne pas instal ler des composants excédant la puissance nominale d ampère du circuit électrique 3 6 Feux de navigation Les feux de navigation sont pré installés câblage et prises dans les modèles Terhi Nordic 6020 C Terhi 450 C et Terhi 480 REMARQUE Pour les modèles Terhi 400 Terhi 450 et Nord...

Страница 91: ... sont pas utilisés il est recommandé de les entrepo ser dans un endroit sec et à l abris du soleil Surveiller régulièrement l état de vos avirons Si la surface la quée est endommagée il faut poncer et appliquer 2 3 couches de laque polyuréthane afin de les protéger dans le temps REMARQUE N utilisez pas d acétone de diluant d es sence de cétones ou autres solvants puissants pour nettoyer le bateau ...

Страница 92: ...Terhi Suivez attentivement les consignes du fabricant de peinture Les mesures pour le positionnement de la ligne de flottaison sont dis ponibles sur le site internet TerhiTec Oye www terhi fi 4 5 Mise à l eau Réparez tout dommage sur le bateau en vous reportant au chapitre 4 6 Les petites éraflures n ont pas à être réparées pour maintenir l intégrité du bateau Le lavage et le cirage voir chapitre ...

Страница 93: ...her les sangles de fixa tion immédiatement après le transport REMARQUE Le poids de la remorque doit être à l avant Vérifiez que le bateau est bien attaché à la re morque Pendant le transport un bateau mal fixé peut venir frapper contre un support et la coque peut être endommagée Sur la remorque les supports de la quille portent l essentiel du poids du bateau 5 2 Remorquage du bateau Lorsque vous r...

Страница 94: ...dèle Catégorie C Ce bateau a été conçu pour être utilisé dans des conditions où la force maximale du vent est de degré 6 sur l échelle de Beaufort env 14 m s et la hauteur maximale de vagues prise en compte 2m voir les remarques ci dessous De telles conditions peuvent se rencontrer sur lac ouvert à l embouchure d une rivière près des côtes par temps modéré Catégorie D Ce bateau a été conçu pour êt...

Страница 95: ...t arbre court arbre long arbre long arbre long arbre long arbre long arbre long arbre long arbre long Longueur du câble de direction m 2 7 3 3 2 7 3 9 3 6 2 75 3 3 Longueur du câble de télécommande j 7 12 7 12 12 10 12 Possibilité de feux de navigation Rames pd std 6 5 std 7 5 std 8 std 8 5 std 8 5 std 9 std 8 5 std 8 5 opt 9 opt 9 opt 9 opt 9 opt 9 opt 9 Catégories de modèle CE D D D D D D D C D ...

Страница 96: ...tabilité et franc bord 3 2 EN ISO 12217 3 2013 Flottabilité 3 3 EN ISO 12217 3 2013 Ouvertures dans la coque le pont et les superstructures 3 4 EN ISO 9093 2 2002 Envahissement 3 5 EN ISO 15083 2003 Charge maximale recommandée par le constructeur 3 6 EN ISO 14946 2001 Ancrage amarrage et remorquage 3 9 EN ISO 15084 2003 Caractéristiques de manoeuvrabilité 4 EN ISO 11592 2001 Circuits électriques 5...

Страница 97: ... dû à l usage de solvants c Bateaux modifiés structurellement par parti autre que TerhiTec Oy d Bateaux en usage location compétition ou pro fessionnel ou autre tel usage e Bateaux auxquels a été attaché un moteur plus puissant ou plus lourd que permis par le fabricant f Bateaux dont le numéro de fabrication a été supprimé g Bateaux dont la propriété a été transférée sans carte de garantie origine...

Страница 98: ...Terhi Manuel du propriétaire 19 FRANÇAIS ...

Страница 99: ......

Страница 100: ... boot De handleiding bevat informatie over het gebruik en onderhoud van uw boot Wij raden u aan om de handleiding zorgvuldig te lezen en kennis te nemen van de eigenschappen van uw boot voor u deze in gebruik neemt Als dit uw eerste boot is of als u op een ander boottype bent overgestapt probeer dan zo veel mogelijk ervaring in het gebruik ervan te krijgen voordat u de verantwoording van boot en p...

Страница 101: ...gen 5 2 4 Brandblusser 5 2 5 Varen 5 2 6 Motor 6 2 7 Noodschakelaar van de buitenboordmotor 6 2 8 Tanken 6 2 9 Lenspomp 6 2 10 Installatie achteraf 6 2 11 Hoe overboord vallen te voorkomen en weer aan boord te komen 7 3 Elektrisch systeem 8 3 1 Hoofdschakelaar 8 3 2 Aansluiten en plaatsen van de accu 8 3 3 Schakelpaneel 8 3 4 Bedradingsschema s 9 3 5 Zekeringen 10 3 6 Navigatielichten 10 4 Onderho...

Страница 102: ...r het bilgewater Bij de Terhi 480 modellen kunt u de bilgewaterplug vinden onder het inspectieluik onder de achterzitting Bij de Terhi 450 kunt u de bilgewater plug vinden onder het inspectieluik in de vloer Bilge waterafvoer middels het verwijderen van de bilgewa terplug kan alleen als de boot op het droge geplaatst is Het deze bilgewateropening altijd gesloten als de boot in het water ligt Belas...

Страница 103: ...De eigenschappen van alle thermoplasten veranderen enigszins onder invloed van de omgevingstemperatuur De slagvastheid van ABS vermindert bij vorst wanneer u waarschijnlijk toch niet vaart Het is niettemin goed om dit te onthouden als u van plan bent zich in de winter per boot te verplaatsen Een andere eigenschap van thermoplast waar men rekening mee moet houden is dat het van vorm kan veranderen ...

Страница 104: ...t LET OP De waterafloopgoten rond de luiken van de boot werken niet volgens ontwerp wanneer de boot in aanzienlijke mate in lengte of breedterichting scheef staat bijvoorbeeld op het strand getrokken Dan is het mogelijk dat zich water ophoopt in de opbergplaatsen of elektronische apparatuur 2 3 Installatie van bedieningsconsole en relingen De installatie instructies voor de bedieningsconsole en de...

Страница 105: ...evallen of voor een zwemmer Zet de motor altijd uit als een zwemmer of een waterskiër aan boord klimt Met name wanneer u alleen vaart is het belangrijk dat de boot stopt als u in de boot valt of te water raakt Gebruik in dergelijke situaties de noodschakelaar als de in de boot geïnstalleerde motor daarmee is uitgerust 2 8 Tanken Het is raadzaam om de brandstofreservoirs op de stei ger of de oever ...

Страница 106: ...is is het het veiligst om op de daarvoor bedoelde zitplaatsen te zitten Als je om welke reden dan ook overboord valt kun je het gemakkelijkst weer aan boord van de boot Terhi 480 Nordic 6020 en 450 komen via de zwemladder bij het achterschip Als je met een roeiboot vaart kom je weer aan boord door over de zijkant van de boot te klimmen zie de afbeeldingen hieronder ...

Страница 107: ...Aansluiten en plaatsen van de accu Plaatsen van de accu s in Terhi boten Terhi 400 en Terhi 450 450 C en 450 Sloep Onder de achterbank in accubak of met poolbe scherming Terhi Nordic 6020 C en Terhi 450 CC In het bestuurders console Terhi Nordic 6020 zonder bedieningsconsole Onder de achterbank op de voor de accu bestemde plaats Terhi 480 BR 480 Sport en 480 TC In het bijrijders console De accu mo...

Страница 108: ...Terhi Gebruiksaanwijzing 9 3 4 Bedradingsschema s Afbeelding 6 Terhi 450 C 450 Sloep 450CC en Terhi 480 TC bedradingsschema Afbeelding 5 Terhi 450 CC schakelpaneel Afbeelding 7 Terhi Nordic 6020 C bedradingsschema ...

Страница 109: ...ktrische systeem met een nominale ampére waarde welke die van het elektrische circuit overschrijdt 3 6 Navigatielichten De volgende Terhi boten zijn voorbereid op navigatie verlichting stekker voor lichtmast is al geïnstalleerd Terhi Nordic 6020 C Terhi 450 en de Terhi 480 LET OP In de boten die niet voorzien zijn van een aparte schakelaar voor de navigatieverlichting 400 450 en Nordic 6020 moet v...

Страница 110: ...regneerd met Terhi multiplex bank conserveermiddel Als de roeiriemen niet in gebruik zijn kunt u die het beste op een droge donkere plaats opbergen Contro leer de conditie van uw roeiriemen regelmatig Als de lak van de roeiriem beschadigd is kunt u die schuren en opnieuw in 2 lagen Urethaan lak zetten LET OP Gebruik geen aceton verdunner benzine ke tonen of andere sterke oplosmiddelen voor het rei...

Страница 111: ...ele deuken in de boot zoals omschre ven bij 4 6 of laat ze repareren Voor wat betreft de sterkte van de boot is het niet nodig kleine krassen in het oppervlak te repareren Reinigen en in de was zet ten zoals omschreven bij 4 1 helpen om de boot schoon te houden gedurende het hele vaarseizoen Het vuil worden van de bodem en vooral van de schroef verhogen het brandstofverbruik aanzienlijk houd deze ...

Страница 112: ...over de boot worden getrokken afbeelding 9 Stel de zijsteunen van de trailer zo bij dat de boot niet zijwaarts kan bewegen Verwijder eventueel zand en vuil van de steunen zodat ze de bodem niet bekrassen Controleer als laatste of de trailer vastzit aan de trekhaak Maak de bevestigingsbanden losser na het transport LET OP Het gewicht van de trailer moet aan de voor kant liggen Controleer of de boot...

Страница 113: ...he specificatie Ontwerpcategorieën Categorie C Deze boot is ontworpen voor gebruik in omstandigheden waarin de windkracht maximaal 6 Beaufort ong 14 m s is en de golfslag hiermee in overeenstemming significante golfhoogte maximaal 2 m zie opmerking hieronder Dergelijke omstandig heden kunnen voorkomen in open meren riviermonden en kustwateren bij redelijke weersomstandigheden Categorie D Deze boot...

Страница 114: ...ngte kort kort kort kort kort kort kort kort lang lang lang lang lang lang lang lang Length of steering cable m 2 7 3 3 2 7 3 9 3 6 2 75 3 3 Lengte van besturingskabel m 7 12 7 12 12 10 12 Navigatielicht voorzieningen Riemen vt incl 6 5 incl 7 5 incl 8 incl 8 5 incl 8 5 incl 9 incl 8 5 incl 8 5 optie 9 optie 9 optie 9 optie 9 optie 9 optie 9 CE onwerpcategorie D D D D D D D C D C D C D C D C C C C...

Страница 115: ... 5 EN ISO 10240 2004 Structuur 3 1 NBS 1990 RSG guidelines Stabiliteit en vrijboord 3 2 EN ISO 12217 3 2013 Drijfvermogen en reserve 3 3 EN ISO 12217 3 2013 Openingen in romp dek en 3 4 EN ISO 9093 2 2002 Vollopen 3 5 EN ISO 15083 2003 Maximale belasting 3 6 EN ISO 14946 2001 Ankeren afmeren en slepen 3 9 EN ISO 15084 2003 Vaareigenschappen 4 EN ISO 11592 2001 Elektrisch systeem 5 3 EN ISO 10133 2...

Страница 116: ...ructurele veranderin gen aan de boot die niet door Terhi zijn uitgevoerd d Boten die worden gebruikt in competities ver huur of professioneel gebruik e Schades door te zware of te sterke buitenboord motoren dan zijn voorgeschreven door Terhi f Schades op Terhi boten zonder WIN code g Boten die veranderd zijn van eigenaar en niet in het bezit zijn van de originele garantiekaart h De garantietermijn...

Страница 117: ......

Страница 118: ...TERHITEC OY 21140 RYMÄTTYLÄ TERHI FI ...

Отзывы: