DE
lassen, um ein unkontrolliertes Umkippen und/oder Beschleunigungen zu vermeiden.
Ź
Die Maschine nie an einem abschüssigen Ort abstellen.
Ź
Die Maschine darf niemals mit laufendem Motor unbewacht abgestellt werden. Vor
Verlassen der Maschine müssen die Motoren abgeschaltet, die Stromversorgung getrennt,
und die Maschine so gesichert werden, dass sie sich nicht unbeabsichtigt bewegen kann.
Ź
Die Maschine nicht zum Transport von Personen/Gegenständen oder zum Abschleppen
benutzen.
Ź
Die Maschine nicht abschleppen.
Ź
'LH0DVFKLQHXQWHUNHLQHQ8PVWlQGHQDOV$EODJHÀlFKHIU*HJHQVWlQGHJOHLFKZHOFKHQ
Gewichts, benutzen.
Ź
Die Belüftungs- und Kühlschlitze nicht verschließen.
Ź
Die Sicherheitseinrichtungen auf keinen Fall entfernen, verändern und umgehen.
Ź
Zahlreiche schlechte Erfahrungen haben gezeigt, dass verschiedene am Körper getragene
Gegenstände oft Ursache von schweren Unfällen sind: Vor Arbeitsbeginn unbedingt
Schmuckstücke, Uhren, Krawatten und Sonstiges ablegen.
Ź
Der Bediener muss zur eigenen Sicherheit immer persönliche Schutzausrüstungen
benutzen: Arbeitskittel oder Overall, rutschsichere und wasserdichte Schuhe,
Gummihandschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz sowie Atemschutzmaske.
Ź
Die Hände nie in bewegliche Teile stecken.
Ź
Die Maschine nicht mit einem Wasserstrahl reinigen.
Ź
Der Bereich des Hebegestänges und zum Entriegeln/Kippen des Kehrgutbehälters gilt als
„Gefahrenbereich”, dem man sich während der Bewegung nicht nähern darf.
Ź
Der Motorraum/das Batteriefach gelten als „Gefahrenbereich”, die Maschine muss
ausgeschaltet und der Not-Aus-Pilztaster gedrückt werden, bevor der Zugang dazu erfolgt.
Ź
Ź
Akkuladegerät (OPTION): Die Steckdose für die Versorgung des Akkuladegerätes muss
an ein geeignetes Erdungsnetz angeschlossen und durch einen thermisch-magnetischen
Schutzschalter und einen FI-Schalter abgesichert sein.
Ź
Akkuladegerät (OPTION): Das Anschlusskabel regelmäßig kontrollieren und auf
Beschädigungen prüfen; falls es beschädigt ist, darf die Maschine nicht benutzt werden.
Ź
Akkuladegerät (OPTION): Immer das vom Hersteller gelieferte Akkuladegerät oder
alternativ ein Akkuladegerät mit CE-Kennzeichnung verwenden, das durch eine dritte Stelle
QDFK(1LQGHUJHOWHQGHQ)DVVXQJ]HUWL¿]LHUWLVWPLWGRSSHOWHU,VROLHUXQJRGHU
mit verstärkter Isolierung zwischen Eingang und Ausgang sowie mit SELV-Ausgangskreis,
mit einer maximalen Ausgangsspannung von 24 V; das Akkuladegerät muss für die
aufzuladenden Akkus geeignet sein.
Ź
Akkuladegerät (OPTION): Die auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Kenndaten
des Akkuladegerätes (Spannung, Frequenz, Leistungsaufnahme) müssen mit dem
Versorgungsnetz übereinstimmen.
Ź
Ź
'LH $NNXV VWHWV VDXEHU XQG WURFNHQ KDOWHQ XP /HFNVWU|PH DXI GHU 2EHUÀlFKH ]X
vermeiden.
Ź
Schützen Sie die Batterien vor Verunreinigungen, wie z.B. Metallstaub.
Ź
Kein Werkzeug auf die Batterien legen: es besteht Kurzschluss- und Explosionsgefahr.
Ź
Die Anweisungen des Batterieherstellers sind unbedingt einzuhalten.
Ź
Bei der Handhabung der Batteriesäure sind die Anleitungen im Abschnitt „
Akku:
Vorbereitung
” strikt zu befolgen.
Ź
Ź
Bei Betriebsstörungen und/oder Schäden die Maschine sofort ausschalten, indem sie
von den Akkus getrennt wird, und sie auf keinen Fall selbst reparieren. Den technischen
Kundendienst des Herstellers anfordern.
Ź
Alle Wartungsarbeiten müssen in ausreichend beleuchteten Räumen ausgeführt werden
und erst, nachdem die Maschine von den Akkus getrennt wurde.
Ź
Wenn die Sitzhaube angehoben ist, muss die Gasfeder (falls vorhanden) unbedingt
13
Содержание Alfa SA2000
Страница 2: ...IT IT ITALIANO Istruzioni originali 2 ...
Страница 7: ...IT IT 9HGL WDEHOOD 5 77 5 67 7 1 DIMENSIONE MACCHINA 9HGL WDEHOOD 5 77 5 67 7 1 X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 43: ...IT GB ENGLISH Translated instructions 2 ...
Страница 48: ...IT GB X Y Z See TECHNICAL CHARACTERISTICS table MACHINE DIMENSIONS X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 84: ...IT FR FRANÇAIS Traduction du mode d emploi original 2 ...
Страница 89: ...IT FR 9RLU WDEOHDX 5 7e5 67 48 6 7 1 48 6 ª DIMENSIONS MACHINE X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 125: ...IT DE DEUTSCH Übersetzung der Original Be dienungsanleitung 2 ...
Страница 130: ...IT DE X Y Z Siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN DER MASCHINE X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 166: ...IT ES ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales 2 ...
Страница 171: ...IT ES 9pDVH OD 7DEOD 5 7 5Ë67 6 7e 1 6 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 207: ...IT NO NORSK Oversettelse av originalinstruksjonene 2 ...
Страница 212: ...IT NO 6H WDEHOOHQ 7 1 6 16 3 5 MASKINDIMENSJON X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 248: ...IT NL NEDERLANDS Vertaling van de originele instructies 2 ...
Страница 253: ...IT NL LH WDEHO 7 1 6 16 33 1 AFMETINGEN MACHINE X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 289: ...IT PT PORTUGUÊS Tradução das instruções originais 2 ...
Страница 294: ...IT PT 9HU D WDEHOD 5 7 5Ë67 6 7e 1 6 DIMENSÃO DA MÁQUINA X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 330: ...IT SE SVENSKA Översättning av originalinstruktioner 2 ...
Страница 335: ...IT SE 6H WDEHOOHQ 7 1 6 16 3 5 MASKINENS DIMENSIONER X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 371: ...IT BG ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ ɉɪɟɜɨɞ ɧɚ ɨɪɢɝɢɧɚɥɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ 2 ...
Страница 376: ...IT BG ȼɠ ɬɚɛɥɢɰɚ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɊȺɁɆȿɊɂ ɇȺ ɆȺɒɂɇȺɌȺ X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 412: ...IT RU ɊɍɋɋɄɂɃ ɩɟɪɟɜɨɞ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɯ ɢɧ ɫɬɪɭɤɰɢɣ 2 ...
Страница 417: ...IT RU ɋɦ ɬɚɛɥɢɰɭ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂª ɊȺɁɆȿɊɕ ɆȺɒɂɇɕ X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 453: ...IT CN ѝ᮷ 䈤 Җ䈁᮷ 2 ...
Страница 458: ...IT CN 㿱Āᢰᵟ ᙗā㺘 ᵪಘቪረ X Y1 Y2 Z X Y Z 7 ...
Страница 475: ...CN Ź Ā 䆖ᣕāᤷ മ ˈ㕆ਧ ਁࣘᵪ 䰞仈DŽ Ź ݱ 䇨ඳ൮Ầкл 䫞 മ ˈ㕆ਧ оඳ൮ Ầклᔰ ޣ а䎧 ˈᆼᡀ DŽ 1 2 29 O F F ON S T A R T 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 13 24 ...
Страница 488: ...CN ᇊᵏ ޫ ޫ ᵪಘӔԈ ሿᰦ ሿᰦ ሿᰦ Ựḕ փ Ựḕ 䇮 ս ỰḕՐࣘᑖ ᦏᛵߥ ḷ䇠ࡩ䖖ս㖞 Ựḕ㷪䪹 㷪 പᛵߥ Ựḕൠࡧ ᘱ Ựḕᇶሱസᇶሱᙗ Ựḕᡰᴹ 㜭ᱟ ᆼྭ Ѫᕅሬ䬮 ᴤᦒᵪ ሿᰦ ᡆ њᴸ ᴤᦒ 37 ...
Страница 492: ...CN 3520ࠪ䭉 傡ࣘਇ䱫 ᕅ䶒ᶯᦏൿ 㚄 ਾᴽ ѝᗳ ᴽ ᡧᨀ ؑ 㔤ᣔ䰤䳄ᵏᐢࡠ 䈧㚄 ᴽ ѝᗳ 䈒ᇊ ᵏỰḕᐕ 䟿㙇ቭ ᡧᨀ ؑ 䟿㙇ቭ ণѪ ݵ DŽ ᴤᦒᵪ ᡧᨀ ؑ 㔗㔝ᴤᦒ ᵪᵪ DŽ 㚄 ਾᴽ ѝᗳ 41 ...