background image

MODE D’EMPLOI ABRÉGÉ COMMAND UNIT

5. ESPACE NÉCESSAIRE POUR LA COMMAND UNIT

Содержание COMMAND UNIT

Страница 1: ...www ten haaft com KURZBETRIEBSANLEITUNG COMMAND UNIT SHORT USER MANUAL COMMAND UNITINSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ABRÉGÉ COMMAND UNIT COMMAND UNIT ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n Alternativ können Sie anstelle Klemme 15 auch die Leitung D Genera torplus liegt nur an bei laufendem Motor verwenden wenn Ihre Fahrzeug elektrik dies zulässt In beiden Fällen ist die zuverlässige Funktion der Sicherheitsschaltung besonders zu überprüfen und sicher zu stellen Bitte beachten Sie dass die Leitung D bei manchen Fahrzeugen nicht durch externe Geräte belastet werden darf Beachten Sie...

Страница 4: ...KURZBETRIEBSANLEITUNG COMMAND UNIT 2 MONTAGE 2 2 Anschlussplan Fahrtrichtung Antenna Control Battery 18 9 17 11 16 14 13 12 8 7 15 5 10 4 3 2 6 1 only with TWIN optional ...

Страница 5: ...efinden sich gemeinsam in einer schwarzen Ummantelung 10 Sicherung 10A FKS Mini rot 11 Schließen Sie hier das mitgelieferte Stromversorgungskabel an ACHTUNG Stellen Sie vorher sicher dass das Stromversorgungskabel am anderen Ende korrekt an das Stromnetz des Fahrzeuges angeschlossen ist bei Falschpolung kann die FeatureBox zerstört werden Bordnetzklemme 15 Zündung ggf D siehe 2 3 schwarz Bordnetzk...

Страница 6: ...ionen ablesen zu können empfiehlt es sich das Bedienteil an einem zugäng lichen Ort zu platzieren Da die Anzeige beleuchtet ist kann sie auch bei Montage an einem sehr dunklen Ort problemlos abgelesen werden Bitte stecken Sie aus Gründen der Betriebssicherheit das Bedienteil nur aus während Ihre Außeneinheit im Ruhe zustand ist Dies erkennen Sie daran dass keinerlei Text in der Anzeige eingeblende...

Страница 7: ...folgt ein sofortiger Stop Not Stop Bei offener gestoppter Antenne erfolgt durch Drücken dieser Taste das Einfahren Parken und Abschalten Standby der Anlage 3 Stern Taste Reserviert 4 i Taste Diese Taste hat je nach Farbe der LED s verschiedene Funktionen Anschlüsse 1 Antennensteuerung 4 poliges Steuerkabel Außeneinheit 2 Spannungsversorgung Zündung Klemme 15 D sowie 12 V 24V Bordspannungsversorgun...

Страница 8: ...Dieser Warnton verstummt erst wenn die Anlage vollständig eingefahren ist oder die Zündung des Fahrzeugs Klemme 15 abgeschaltet wird 4 ANHANG 4 1 Hinweise zum Umweltschutz Altfahrzeugverordnung ELV Das Antennen System ist als Zubehör zur Verwendung auf Kraftfahrzeugen zertifiziert und vorgesehen Die Entsorgung kann demgemäß im Rahmen der Altfahrzeug Verordnung Europäische Altfahrzeugrichtlinie ELV...

Страница 9: ...KURZBETRIEBSANLEITUNG COMMAND UNIT 4 2 Konformitätserklärung CE ...

Страница 10: ...KURZBETRIEBSANLEITUNG COMMAND UNIT 5 PLATZHALTERSKIZZE FÜR DIE COMMAND UNIT ...

Страница 11: ...KURZBETRIEBSANLEITUNG COMMAND UNIT 5 PLATZHALTERSKIZZE FÜR DIE COMMAND UNIT ...

Страница 12: ......

Страница 13: ...nerator positive terminal only live when engine is running instead of terminal 15 your vehicle s electric system permitting In both cases be sure to make a function check In both cases both you must double check that the safety circuit functions reliably Keep in mind that in some vehicles it is not permissible to connect additional power consumers to the D line Note that in some vehicles the volta...

Страница 14: ...SHORT USER MANUAL COMMAND UNIT 2 INSTALLATION 2 2 Connections Direction of travel Antenna Control Battery 18 9 17 11 16 14 13 12 8 7 15 5 10 4 3 2 6 1 only with TWIN optional ...

Страница 15: ...n a black sheath 10 Fuse 11 Connect the power supply cable provided here CAUTION Ensure that the other end of the power supply cable is correctly connected to the onboard electric system If polarity is reversed the FeatureBox may be destroyed Onboard system terminal 15 Ignition D optional see 2 3 black Onboard system terminal 30 Onboard system voltage 12 24V DC red Onboard system terminal 31 Vehic...

Страница 16: ...in a location where the display is clearly visible The display is illuminated so it is not a problem if it is installed in a very dark location To ensure safe and reliable operation of the system please make sure the external unit is in rest mode before disconnecting the control panel Check that no text is shown in the display this is an indication that the system is in rest mode Without control p...

Страница 17: ...ion it will stop immediately emergency stop When the antenna is open and stopped pressing this key will cause the system to retract park and shut down standby 3 Star button reserved 4 i button This button has various functions that are indicated by the colour of the LED Inputs outputs 1 antenna control 4 pin plug contracable external unit 2 Powersuply Ignition terminal 15 D and 12V 24V powersupply...

Страница 18: ...stop once the antenna is either fully retracted or the vehicles ignition Terminal 15 is turned off 4 APPENDIX 4 1 Notes on the protection of the environment EC End of Life Vehicle Directive The antenna system is certified and intended for use as an accessory of a motor vehicle The system may be disposed of together with the vehicle in accordance with the End of Life Vehicle Directive ELV 2000 53 E...

Страница 19: ...SHORT USER MANUAL COMMAND UNIT 4 2 Declaration of conformity CE ...

Страница 20: ...SHORT USER MANUAL COMMAND UNIT 5 INSTALLATION SPACE REQUIRED FOR THE COMMAND UNIT ...

Страница 21: ...SHORT USER MANUAL COMMAND UNIT 5 INSTALLATION SPACE REQUIRED FOR THE COMMAND UNIT ...

Страница 22: ......

Страница 23: ...act du véhicule Une autre possibilité si le circuit électrique de votre véhicule le permet consiste à utiliser le fil D de l alternateur la tension n est établie que lorsque le moteur est en marche Dans ces cas s assurer que le circuit de sécurité fonctionne correctement À noter que sur un certain nombre de véhicules le fil D ne doit pas être utilisé par des dispositifs externes De plus veuillez n...

Страница 24: ...MODE D EMPLOI ABRÉGÉ COMMAND UNIT 2 MONTAGE 2 2 Schéma de câblage Sens de déplacement Antenna Control Battery 18 9 17 11 16 14 13 12 8 7 15 5 10 4 3 2 6 1 seulement avec TWIN optionnel ...

Страница 25: ...xtérieure sont réunis dans une gaine noire 10 Fusible 11 Branchez ici le câble d alimentation fourni ATTENTION Assurez vous au préalable que l autre extrémité du câble d alimentation est correctement raccordée au réseau de bord du véhicule Une erreur de polarité peut détruire la FeatureBox Borne 15 du réseau de bord Contact D le cas échéant voir 2 3 noir Borne 30 du réseau de bord Tension de bord ...

Страница 26: ...ystème Pour pouvoir lire ces informations il est recommandé de placer le boîtier de commande dans un endroit facilement accessible Vous pouvez choisir un endroit très sombre car l affichage est éclairé Pour des raisons de sécurité de fonctionnement veuillez ne débrancher le boîtier de commande que lorsque votre unité exté rieure est en mode veille C est le cas lorsqu aucun texte n est affiché à l ...

Страница 27: ...e celle ci arrêt d urgence Lorsque l antenne est ouverte et arrêtée appuyez sur cette touche pour rétracter se garer et arrêter mode veille le système 3 Star Touche réservé 4 Touche i En fonction de la couleur des LED cette touche a différentes fonctions Ports 1 commande d antenne Unité extérieure de câble de commande à 4 broches 2 source de courant Allumage borne 15 D et alimentation de la carte ...

Страница 28: ...ore ne peut être mis hors service que si l antenne est complètement repliée ou si la borne 15 du contact est débranchée 4 ANNEXE 4 1 Consignes concernant la protection de l environnement Directive européenne relative aux véhicules hors d usage Le système d antenne a été homologué et conçu pour être monté en tant qu accessoire dans des véhicules à moteur Sa mise au rebut peut par conséquent s effec...

Страница 29: ...MODE D EMPLOI ABRÉGÉ COMMAND UNIT 4 2 Déclaration de conformité CE ...

Страница 30: ...MODE D EMPLOI ABRÉGÉ COMMAND UNIT 5 ESPACE NÉCESSAIRE POUR LA COMMAND UNIT ...

Страница 31: ...MODE D EMPLOI ABRÉGÉ COMMAND UNIT 5 ESPACE NÉCESSAIRE POUR LA COMMAND UNIT ...

Страница 32: ...rn Germany Tel 49 0 7231 58588 0 Fax 49 0 7231 58588 119 E Mail service ten haaft com Öffnungszeiten Montag Freitag 08 00 Uhr 12 00 Uhr und von 12 30 Uhr 16 30 Uhr Office hours Monday Friday 08 00 a m 12 00 a m and 12 30 a m 04 30 p m Heures d ouverture Lundi Vendredi 08 h 00 12 h 00 et 12 h 30 16 h 30 ...

Отзывы: