background image

- 15 -

lood  en  vrije  elektrolyt  toe  gebruikt  op  motorvoertuigen 

(benzine  en  diesel),  motorfietsen,  schepen,  enz.

______________(  NL  )______________

De  stroom  voor  het  opladen  geleverd  door  het  toestel 

neemt  af  volgens  de  karakteristieke  kromme  W  en  è 

INSTRUCTIEHANDLEIDING

overeenkomstig  de  norm  DIN  41774.

-

De  bak  waarin  deze  è  geïnstalleerd  is  heeft  een 

beschermingsgraad  IP  20  en  è  is  beschermd  door 

indirecte  contacten  middels  een  aardegeleider  zoals 

voorgeschreven  wordt  voor  de  toestellen  in  klasse 

I

.

OPGELET:  VOORDAT  MEN  DE  BATTERIJLADER 

-

Accumulators  oplaadbaar  in  functie  van  de  beschikbare 

G E B R U I K T ,   A A N D A C H T I G   D E  

spanning  van  uitgang:  6V  /  3  cellen;  12V  /  6  cellen;  24V  / 

INSTRUCTIEHANDLEIDING  LEZEN 

12  cellen.

1.  ALGEMENE  VEILIGHEID  VOOR  HET  GEBRUIK  VAN 

3. INSTALLATIE

DEZE  BATTERIJLADER

INRICHTING  (FIG.  A)

- De  batterijlader  uitpakken,  overgaan  tot  de  montage  van 

de  losse  componenten  die  in  de

 

verpakking  zitten.

- De  modellen  op  wagen  moeten  in  verticale  stand 

geïnstalleerd  worden.

- Tijdens  het  opladen  laten  de  batterijen  explosief  gas  vrij, 

vermijd  dat  er  zich  vlammen  en  vonken  vormen.  NIET 

ROKEN. 

PLAATSING VAN  DE  BATTERIJLADER

- De  op  te  laden  batterijen  op  een  verluchte  plaats  zetten.

- Tijdens  de  werking  de  batterijlader  op  een  stabiele 

manier  installeren  en  ervoor  zorgen  dat  de 

luchtdoorgang  niet  verstopt  wordt  middels  speciaal 

daartoe  bestemde  openingen  zodanig  dat  een 

 

voldoende  ventilatie  gegarandeerd  is. 

- De  niet  ervaren  personen  moeten  op  een  adequate 

manier  opgeleid  worden  voordat  ze  het  toestel 

AANSLUITING  OP  HET  NET

gebruiken. 

- De  batterijlader  mag  uitsluitend  aangesloten  worden  op 

- De  personen  (kinderen  inbegrepen)  waarvan  de 

een  voedingssysteem  met  een  neutraalgeleider 

lichamelijke,  zintuiglijke  en  mentale  capaciteiten 

verbonden  met  de  aarde. 

onvoldoende  zijn  voor  een  correct  gebruik  van  het 

Controleren  of  de  netspanning  overeenstemt  met  de 

toestel  moeten  onder  het  toezicht  staan  van  een 

spanning  van  werking.

persoon  die  verantwoordelijk  is  voor  hun  veiligheid 

- D e   v o e d i n g s l i j n   m o e t   u i t g e r u s t   z i j n   m e t  

tijdens  het  gebruik  ervan.

bescher mingssystemen  zoals  zekeringen  of 

- De  kinderen  moeten  onder  toezicht  staan  om  er  zeker 

automatische  schakelaars,  voldoende  om  de  maximum 

van  te  zijn  dat  ze  niet  met  het  toestel  spelen. 

absorptie  van  het  toestel  te  verdragen. 

-  De  batterijlader  uitsluitend  binnen  gebruiken  en  werken 

- De  aansluiting  op  het  net  è  moet  uitgevoerd  worden  met 

in  goed  verluchte  ruimten:  NIET  BLOOTSTELLEN  AAN 

een  speciale  kabel. 

REGEN  OF  SNEEUW. 

- Eventuele  verlengsnoeren  van  de  voedingskabel  moeten 

-  De  voedingskabel  loskoppelen  van  het  net  voordat  de 

een  adequate  doorsnede  hebben  die  nooit  kleiner  mag 

kabels  voor  het  opladen  worden  aangesloten  op  of 

zijn  dan  diegene  van  de  geleverde  kabel.

losgekoppeld  van  de  batterij. 

- Het  is  altijd  verplicht  het  toestel  met  de  aarde  te 

-

  De  tangen  niet  aansluiten  op  of  loskoppelen  van  de 

verbinden,  gebruik  makend  van  de  geel-groene  geleider 

batterij  met  de  batterijlader  in  werking.   

van  de  voedingskabel,  gemarkeerd  met  het  etiket  (

  ), 

W

 

-  De  batterijlader  geenszins  gebruiken  binnen    in  de  auto 

terwijl  de  andere  twee  geleiders  verbonden  moeten 

of  in  de  motorkap.

worden  met  de  netspanning. 

-  De  voedingskabel  alleen  vervangen  met  een  originele 

- De  verandering  spanning  geschiedt  middels  een 

kabel.   

speciale  plaat  voor  de  verandering  spanning 

(FIG.  E)

.

-  De  batterijlader  niet  gebruiken  om  niet  heroplaadbare 

batterijen  terug  op  te  laden.   

4. WERKING

-  Verifiëren  of  de  beschikbare  voedingsspanning 

VOORBEREIDING VOOR  HET  OPLADEN

overeenstemt  met  diegene  die  aangeduid  staat  op  de 

NB:  Voordat  men  overgaat  tot  het  opladen,  moet  men 

plaat  met  de  gegevens  van  de  batterijlader. 

verifiëren  of  de  capaciteit  van  de  batterijen  (Ah)  die  men 

-  Teneinde  de  elektronica  van  de  voertuigen  niet  te 

wenst  te  onderwerpen  aan  het  opladen  niet  kleiner  is 

beschadigen,  de  waarschuwingen  gegeven  door  de 

dan  diegene  die  aangeduid  staat  op  de  plaat  (C  min). 

fabrikanten  van  de  voertuigen  zelf  lezen,  bewaren  en 

Bij  het  uitvoeren  van  de  instructies  nauwkeurig  de 

zorgvuldig  in  acht  nemen,  wanneer  men  de  batterijlader 

hierna  aangegeven  volgorde  volgen. 

gebruikt  zowel  bij  het  opladen  als  bij  de  start;  hetzelfde 

-  De  eventueel  aanwezige  deksels  van  de  batterij 

geldt  voor  de  aanwijzingen  gegeven  door  de  fabrikant  van 

wegnemen,  ì  zodanig  dat  de  gassen  die  zich  ontwikkelen 

de  batterijen. 

tijdens  het  opladen  naar  buiten  kunnen  komen.

- Deze  batterijlader  bevat  componenten,  zoals 

-  Controleren  of  het  niveau  van  de  elektrolyt  de  platen  van 

schakelaars  of  relais,  die  bogen  of  vonken  kunnen 

de  batterijen  dekt;  indien  deze  bloot  blijken  te  liggen, 

veroorzaken;  bijgevolg,  indien  de  batterijlader  in  een 

gedistilleerd  water    toevoegen  tot  ze  5  -10  mm  bedekt 

garage  of  in  een  soortgelijke  ruimte  wordt  gebruikt,  moet 

zijn.

men  hem  in  een  lokaal  of  in  een  omgeving  plaatsen  die 

speciaal  voor  dit  doel  bestemd  is.

 

OPGELET:  UITERST  VOORZICHTIG  TEWERK 

- Ingrepen  van  herstellingen  of  onderhoud  aan  de 

GAAN  TIJDENS  DEZE  OPERATIE  OMDAT  DE 

binnenkant    van  de  batterijlader  mogen  alleen  uitgevoerd 

ELEKTROLYT  EEN  UITERST  CORROSIEF  ZUUR  IS. 

worden  door  personeel  met  ervaring.

-  Men  herinnert  eraan  dat  de  juiste  staat  van  opladen  van 

- O P G E L E T:  D E   VO E D I N G S K A B E L   A LT I J D  

de  batterijen  alleen  bepaald  kan  worden  gebruik  makend 

LOSKOPPELEN  VAN  HET  NET  VOORDAT  MEN 

van  een  densimeter,  die  toestaat  de  specifieke  densiteit 

GELIJK  WELKE  INGREEP  VAN  GEWOON 

van  de  elektrolyt  te  meten. 

ONDERHOUD  VAN  DE  BATTERIJLADER  UITVOERT, 

indicatief  zijn  de  volgende  waarden  van  densiteit  van   

GEVAAR!

opgeloste  stof  geldig  (Kg/l  op  20°c):

- Controleren  of  het  contact  voorzien  is  van  een 

1.28  =  opgeladen  batterij

beschermende  aardeaansluiting.   

1.21  =  half  ontladen  batterij

- In  de  modellen  die  erover  beschikken,  stekkers 

1.14  =  ontladen  batterij

aansluiten  die  een  vermogen  hebben  dat  geschikt  is  voor 

-  Met  de  voedingskabel  losgekoppeld  van  het  contact  van 

de  op  de  plaat  aangeduide  waarde  van  de  zekering. 

het  net  de  klemmen  voor  het  opladen  aansluiten  in  functie 

van  de    nominale  spanning  van  de  op  te  laden  batterij,  de 

2.INLEIDING  EN  ALGEMENE  BESCHRIJVING

commutator  in  de  stand  van  opladen  plaatsen  en  de  timer 

-  Deze  batterijlader  staat  het  opladen  van  batterijen  met 

Содержание energy 1500 start

Страница 1: ...GFARE NO FARE FOR EKSPLOSJON FI RÄJÄHDYSVAARA CS NEBEZPEČÍ VÝBUCHU SK NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS ET PLAHVATUSOHT LV SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ PL NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU AR االنفجار خطر EN GENERAL HAZARD IT PERICOLO GENERICO FR DANGER GÉNÉRIQUE ES PELIGRO GENÉRICO DE GEFAHR ALLGEMEINER ART RU ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ PT...

Страница 2: ...med blandat fast hushållsavfall utan måste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der står for særlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet fast byaffald der skal rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter NO Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater Br...

Страница 3: ...atteries which and cover them up to 5 10 mm are not rechargeable Make sure the available power supply voltage WARNING USE THE MAXIMUM CAUTION DURING corresponds to that shown on the battery charger rating THIS OPERATION AS THE ELECTROLYTE IS A HIGHLY plate CORROSIVE ACID To avoid damaging the vehicle s electronics read keep Please remember that the exact charge status of the and take very careful ...

Страница 4: ...12 volt batteries Sometimes there may be END OF CHARGE two 12Volt batteries in series in which case a voltage of Remove the power supply from the battery charger by 24Volt is required to charge both accumulators Make turning the switch to OFF if present and or removing the sure they have the same specifications to prevent uneven power supply cable from the mains outlet charging Disconnect the blac...

Страница 5: ...originale min Non utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di Eseguire le istruzioni seguendo scrupolosamente tipo non ricaricabili l ordine sotto riportato Verificare che la tensione di alimentazione disponibile sia Rimuovere i coperchi della batteria se presenti cosX che corrispondente a quella indicata sulla targa dati del i gas che si producono durante la carica possano caricabatte...

Страница 6: ...i ossido in modo da assicurare un buon ciascuna batteria che sarB analoga a quella segnata contatto delle pinze dall amperometro Evitare nel modo pij assoluto di mettere in contatto le due pinze quando il caricabatterie P inserito in rete In NOTA Nel caso di collegamento in serie di due batterie questo caso si ha la bruciatura del fusibile aventi tensione nominale di 12V si DEVE predisporre il Se ...

Страница 7: ... fonctionnement tandis que les deux autres conducteurs doivent être N utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à branchés au réseau secteur l intérieur du véhicule ou dans le coffre Le changement de tension s effectue au moyen de la Remplacer exclusivement le câble d alimentation par un plaquette de changement tension prévue pour y accéder câble original FIG E Ne pas utiliser le charge...

Страница 8: ...plaque comporte des risques pour les personnes ou les Effectuer ce type d opération avec la plus grande attention appareils Pour la même raison ne remplacer en aucun ATTENTION ne pas charger de batteries présentant des cas le fusible par des shunts en fil de cuivre ou autre différences de capacité niveau de charge et typologie matériau Pour charger simultanément plusieurs batteries il est L opérat...

Страница 9: ...den Kabels Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen Wichtig ist daß die Erdung des Geräts durch den und sorgen Sie für gut gelüftete Arbeitsplätze NICHT gelb grünen mit dem Symbol gekennzeichneten W DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN Leiter des Anschlußkabels durchgeführt wird während Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose bevor Sie die anderen beiden Leiter an das Spannungsnetz die La...

Страница 10: ... untereinander Es wird daran erinnert daß eine langsame Ladung ein Falschpolung der Batterieklemmen längeres Leben der Batterie sichert weil sie weniger Bei Geräten die mit Sicherungen ausgestattet sind ist es aufgeheizt wird Plattenoxydation und das Aufkochen des unbedingt notwendig dass beim Austausch Ersatzteile Elektrolytes werden vermieden mit gleichem nominalen Stromwert verwendet werden Der...

Страница 11: ...ebe efectuarse mediante el cable Qlos niños deben estar vigilados para asegurarse de especial que no juegan con el aparato Las eventuales prolongaciones del cable de alimentación Utilizar el cargador de baterías exclusivamente en tienen que tener una sección adecuada y en cualquier interiores y asegurarse de trabajar en lugares bien caso nunca inferior a la del cable suministrado con el aireados N...

Страница 12: ...zar recambios iguales que más bajo tengan el mismo valor de corriente nominal Se recuerda que una carga lenta es garantía de una mayor duración de la batería puesto que la recalienta menos ATENCIÓN Sustituir el fusible con valor de corriente evitando así la oxidación de las placas y la ebullición del diferente a los indicados en la placa podría provocar electrolito daños a personas o cosas Por el ...

Страница 13: ...ente em locais fornecido fechados os quais devem ser ambientes bem ventilados É sempre obrigatório ligar o aparelho à terra utilizando o NÃO EXPOR À CHUVA OU NEVE condutor de cor amarelo verde do cabo eléctrico Desligar o cabo eléctrico da rede antes de ligar ou marcado com a etiqueta enquanto os outros dois W desligar os cabos de carga da bateria condutores deverão ser ligados à rede de tensão Nã...

Страница 14: ...não carregar baterias com capacidade efectuada com o cabo eléctrico DESLIGADO da rede descarga e tipo diferente entre si Tendo que carregar várias baterias simultaneamente pode 6 CONSELHOS ÚTEIS se usar ligações em série ou em paralelo Entre os dois Limpar os bornes positivo e negativo de possíveis sistemas é recomendável a ligação em série porque desta incrustações de óxido a fim de garantir um b...

Страница 15: ... voedingskabel gemarkeerd met het etiket W De batterijlader geenszins gebruiken binnen in de auto terwijl de andere twee geleiders verbonden moeten of in de motorkap worden met de netspanning De voedingskabel alleen vervangen met een originele De verandering spanning geschiedt middels een kabel speciale plaat voor de verandering spanning FIG E De batterijlader niet gebruiken om niet heroplaadbare ...

Страница 16: ...estellen voorzien van zekeringen is het verplicht De ideale waarde van de stroom van 1 10 van het vermogen in geval van vervangingen analoge reserve onderdelen in Ampèrs uur van de batterij Bijvoorbeeld voor een batterij te gebruiken die dezelfde waarde van nominale stroom van 40 Ampères is de ideale waarde van opladen 4 hebben Ampères OPGELET De zekering niet vervangen met waarden Gelijktijdig op...

Страница 17: ...udføres v h a det dertil beregnede kabel gebruiken Eventuelle forlængere af forsyningskablet skal have et De personen kinderen inbegrepen waarvan de passende tværsnit d v s aldrig under det leverede lichamelijke zintuiglijke en mentale capaciteiten kabels onvoldoende zijn voor een correct gebruik van het Apparatet skal altid jordforbindes v h a det gul grønne toestel moeten onder het toezicht staa...

Страница 18: ...ed batteriladen er tilsluttet nettet I dette tilfælde brænder forskellig ydeevne og udladning eller af forskellig type sikringen over Når flere batterier oplades samtidigt anvendes Hvis batteriladeren skal anvendes til et fastmonteret serieforbindelse eller parallelforbindelse Af disse må batteri i et køretøj bør også køretøjets instruktionsbog serieforbindelse være at foretrække eftersom man da k...

Страница 19: ...ja 1 14 akku lataamaton Ajoneuvojen elektroniikan vaurioittamisen välttämiseksi Virtakaapeli verkkopistokkeesta irrotettuna kytke lue säilytä ja noudata tarkasti ajoneuvojen valmistajien ladattavan akun nimellisjännitteen mukaiset latauspihdit antamia varoituksia kun akkulaturia käytetään käännä valintakytkin latausasentoon ja säädä ajastin lataukseen ja käynnistämiseen sama koskee akkulaturin nor...

Страница 20: ...ointia var ten joita saattaa syntyä kytkentäkaapeleihin kerääntyneen energian ______________ NO _____________ vaikutuksesta käynnistyksen aikana Aseta käynnistystä varten muuntaja jos mukana tai kytkin BRUKERVEILEDNING käynnistysasentoon jännitteellä joka vastaa käynnistettävän ajoneuvon jännitettä Ennen virta avaimen kääntämistä on välttämätöntä suorittaa nopea lataus 5 10 minuuttia joka helpotta...

Страница 21: ...kala med lavere verdier Vær oppmerksom på at langsom oppladning sikrer lengre PLASSERING AV BATTERILADEREN levetid for batteriet idet denne type oppladning genererer en Under funksjonen skal du plassere batteriladeren på lavere oppvarming av batteriet og dermed unngår stabil plass og forsikre deg om å ikke blokkere plateoksydering og overoppvarming av elektrolyttene ventilasjonsåpningene for å gar...

Страница 22: ... att ladda ej laddningsbara De to klemtangene må aldri komme i kontakt med batterier hverandre mens batteriladeren er tilkoplet strømnettet Kontrollera att den tillgängliga matningsspänningen Dette for å unngå at sikringene brennes motsvarar den som indikeras på skylten på Skal batteriladeren brukes til et fast montert batteri i et batteriladdaren kjøretøy må dette kjøretøyets instruksjonsbok För ...

Страница 23: ...nerna nedan i ordningsföljd chassi eller från den negativa polen på batteriet med Avlägsna eventuella lock från batteriet så att de gaser symbolen som bildas under laddningen kan komma ut Koppla från den röda klämman för laddning från bilens Kontrollera att elektrolyten täcker battericellerna om så positiva pol med symbolen inte är fallet ska man tillsätta destillerat vatten till en nivå Placera b...

Страница 24: ...όρτισης egenskaper för att undvika obalans i laddningen της μπαταρίας Innan start ska man göra en snabbladdning som varar Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε τις λαβίδες στην μπαταρία några minuter detta kommer att begränsa με το φορτιστή σε λειτουργία startspänningen och därmed krävs mindre ström från Κατά απόλυτο τρόπο μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή nätet Innan man startar fordonet ska man inte glömma μπ...

Страница 25: ...ΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση σύνδεσης σε σειρά δυο ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ μπαταριών με ονομαστική τάση 12V ΠΡΕΠΕΙ να θέσετε το ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν εκτελέσετε τη φόρτιση ελέγξτε ότι η φορτιστή σε θέση 24V ικανότητα των μπαταριών Ah που θέλετε να φορτίσετε Εικ C δεν είναι κατώτερη από εκείνη που αναγράφεται στην πινακίδα C min ΤΕΛΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Ακολουθήστε τις ενδείξεις τηρώντας προσεκτικά την ÁöáéñÝóôå ôçí ôñïöï...

Страница 26: ...ιστής είναι συνδεδεμένος στο батареи при работающем зарядном устройстве δίκτυο Σε αυτήν την περίπτωση προκαλείται η καύση της батареи ασφάλειας Никогда не использовать зарядное устройство Αν η μπαταρία με την οποία θέλετε να χρησιμοποιήσετε батареи внутри салона автомобиля или внутри αυτόν το φορτιστή είναι μόνιμα τοποθετημένη σε капота αυτοκίνητο συμβουλευτείτε και το εγχειρίδιο χρήσης Заменять к...

Страница 27: ... напряжению прервать зарядку уже в начале этого явления чтобы Линия питания должна быть укомплектована избежать повреждения аккумуляторной батареи защитной системой предохранителями или автоматическими выключателями достаточными для При помощи коммутатора выбрать величину тока того чтобы выдерживать максимальное поглощение зарядки в зависимости от аккумулятора и его состояния оборудования заряда э...

Страница 28: ...на выполняться только при сульфатированная и не неисправная зарядном устройстве аккумулятора в положение Категорически запрещается производить запуск зарядки и НЕ запуска транспортных средств с отсоединенными от соответствующих клемм батареями наличие батареи Запуск выполняется нажав на кнопку дистанционного является очень важным для устранения возможного управления только для трех фаз сверхнапряж...

Страница 29: ...tortöltő üzemelésének ideje hálózati feszültségre kell rákapcsolni alatt A feszültségváltás egy erre a célra szolgáló Ne használja az akkumulátortöltőt személygépkocsi vagy feszültségváltó alaplemez segítségével történik FIG E a motorháztető terén belül Az áramellátási kábel csak eredeti kábellel 4 MŰKÖDÉS helyettesíthető TÖLTÉS ELŐKÉSZÍTÉSE Ne használja az akkumulátortöltőt nem tölthető MEGJEGYZÉ...

Страница 30: ...tva legyen történő összeköttetés mivel ez esetben lehetőség van az A lehető legbiztosabban kerülje a két fogó érintkezését egyes akkumulátorban jelenlevő áram ellenőrzésére amely amikor az akkumulátortöltő hálózat alatt áll Ellenkező az ampermérő által értéknek lesz megfelelő esetben az olvadóbiztosíték ki fog égni Ha az akkumulátor amelynek töltéséhez az MEGJEGYZÉS 12 V névleges feszültséggel ren...

Страница 31: ...limentare numai cu un cablu original trebuie să fie reîncărcate nu este inferioară celei indicate Nu folosiţi încărcătorul de baterii pentru baterii care nu pe tăbliţă C min sunt reîncărcabile Efectuaţi operaţia respectivă urmând cu stricteţe Verificaţi ca tensiunea de alimentare disponibilă să ordinea indicaţiilor de mai jos corespundă cu cea indicată pe placa indicatoare a Înlăturaţi eventualele...

Страница 32: ...circulant în alimentare În caz contrar se arde siguranţa fiecare baterie care va fi similar celui semnalat de Dacă bateria cu care se intenţionează să se folosească ampermetru acest încărcător de baterii este tot timpul conectată la un vehicul consultaţi şi manualul de instrucţiuni şi sau de NOTĂ În cazul legăturii în serie a două baterii având întreţinere al vehiculului respectiv la capitolul ten...

Страница 33: ...ory silnika Uszkodzony przewód zasilania należy zastąpić 4 DZIAŁANIE wyłącznie przez oryginalny przewód PRZYGOTOWANIE DO ŁADOWANIA Nie używać prostownika do ładowania akumulatorów nie NB Przed przystąpieniem do ładowania należy nadających się do ładowania sprawdzić czy pojemność akumulatorów Ah które Sprawdzić czy napięcie zasilania będące do dyspozycji należy ładować nie jest mniejsza od pojemnoś...

Страница 34: ...aki sposób aby wykonanie połączenia szeregowego ponieważ w ten zagwarantować odpowiednie połączenie zacisków sposób możliwe jest sprawdzenie prądu krążącego w Unikać w najbardziej bezwzględny sposób zetknięcia się każdym akumulatorze który będzie analogiczny jak prąd ze sobą dwóch zacisków podczas gdy prostownik jest sygnalizowany na amperomierzu włączony do sieci co powoduje spalenie bezpiecznika...

Страница 35: ...y uvolnit plyny vznikající při nabíjení odpovídá napětí uvedenému na identifikačním štítku Zkontrolujte zda hladina elektrolytu zakrývá mřížky nabíječky akumulátorů emulátorů v případě že jsou odhaleny dolijte Abyste při použití nabíječky akumulátorů k nabíjení i ke destilovanou vodu tak aby zůstaly ponořené 5 10 mm startování nepoškodili elektroniku vozidel pozorně si UPOZORNĚNÍ VĚNUJTE TÉTO OPER...

Страница 36: ...látor s napětím 6 Voltů 6 uzávěrů akumulátor s OBR C napětím 12 Voltů V některých případech se může jednat o dva akumulátory s napětím 12 Voltů zapojené do série UKONČENÍ NABÍJENÍ v takovém případě je k současnému nabíjení obou Odpojte napájení nabíječky akumulátorů odpojením akumulátorů potřebné napětí 24 Voltů Ujistěte se že se napájecího kabelu ze sítě oba akumulátory vyznačují stejnými vlastno...

Страница 37: ...postup nenabíjateľných akumulátorov Odmontujte kryty akumulátorov ak sú súčasťou aby sa Skontrolujte či napájacie napätie ktoré je k dispozícii mohli uvoľniť plyny vznikajúce pri nabíjaní odpovedá napätiu uvedenému na identifikačnom štítku Skontrolujte či hladina elektrolytu zakrýva mriežky nabíjačky akumulátorov akumulátora v prípade že sú odhalené dolejte Aby ste pri použití nabíjačky akumulátor...

Страница 38: ...kumulátora k nabíjačke skontrolujte OBR C jeho napätie pripomíname že 3 uzávery charakterizujú akumulátor s napätím 6 Volt 6 uzáverov akumulátor s UKONČENIE NABÍJANIA napätím 12 Volt V niektorých prípadoch sa môže jednať Odpojte napájanie nabíjačky akumulátorov odpojením o dva akumulátory s napätím 12 Volt zapojené do série napájacieho kábla zo siete v takomto prípade je k súčasnému nabíjaniu obid...

Страница 39: ...zervnimi akumulatorja določiti le z denzimetrom ki omogoča deli merjenje specifične gostote elektrolita Ne uporabljati polnilca baterij za poljnjenje baterij ki se ne na splošno veljajo naslednje vrednosti gostote raztopine polnijo Kg l pri 20 C Preveriti da je napetost napajanja ustrezna označeni na 1 28 poln akumulator tablici podatkov polnilca baterij 1 21 na pol prazen akumulator Za pravilno u...

Страница 40: ...boste potrebovali še manj toka Zapomnite si da se od negativnega primeža baterije znak morate preden izvedete zagon vozila prepričati da je Izključiti polnilne ščipalke rdeče barve pozitivnega akumulator pravilno priključen na ustrezna priključka primeža baterije znak in in da je v dobrem stanju ne sulfatiran in ne v Shraniti polnilec baterije na suh prostor okvari Pokriti odprtine baterije z name...

Страница 41: ...en POZOR POTREBNA JE MAKSIMALNA PAŽNJA Nikako se ne smije upotrebljavati punjač baterija unutar TIJEKOM OVE RADNJE S OBZIROM DA JE vozila ili haube ELEKTROLIT VRLO KOROZIVNAKISELINA Kabel za napajanje je potrebno zamijeniti isključivo Podsjećamo da se točno stanje punjenosti baterije originalnim kablom određuje samo upotrebljavajući denzimetar koji Ne smije se koristiti punjač za baterije sa punje...

Страница 42: ...dgovarajuće KRAJ PUNJENJA pritezače i i da je u dobrom stanju da nije sulfirana i Prekinuti napon punjača isključujući kabel iz utičnice da nije pokvarena Isključiti crnu hvataljku za punjenje sa šasije vozila ili sa Ne smiju se nikako paliti vozila ako njihove baterije nisu negativnog pritezača baterije simbol spojene na odgovarajuće pritezače prisutnost baterije je Isključiti crvenu hvataljku za...

Страница 43: ...S ELEKTROLITAS YRA išsaugoti ir be išlygų laikytis automobilio gamintojų LABAI KOROZINĖ RŪGŠTIS nurodymų tiek baterijų įkrovimo metu tiek jo pradžioje ar Būtina prisiminti kad tikslus baterijų įkrovimo stovis gali baterijoms pasikrovus visa tai galioja ir baterijų įkroviklio būti nustatytas tik naudojant densimetrą kurio pagalba gamintojų nurodymams įmanoma išmatuoti specificinį elektrolito tankį ...

Страница 44: ...būtų išvengta balanso netekimo baterijos gnybto simbolis Prieš pradedant paleidimą atlikti greitą keleto minučių Perkelti baterijų įkroviklį į sausą vietą trukmės įkrovimą tai apribos paleidimo srovę bei Uždengti baterijos angas specialiais dangteliais jei jie sumažins srovės poreikį iš tinklo Prieš paleidžiant yra automobilį prisiminti patikrinti ar akumuliatorius yra gerai sujungtas su atitinkam...

Страница 45: ...ektrolüüdi spetsiifilist tihedust Kontrollige et käsutuses olev voolupinge vastab indikatiivselt arvestage järgnevate lahuse akulaadija andmeplaadil näidatud andmetele tihedusväärtustega Kg l 20 c juures Et vältida sõidukite elektroonika kahjustamist laetud või 1 28 aku laetud laadimise all oleva aku kasutamise ajal lugege säilitage 1 21 aku poollaetud ja järgige hoolega sõidukite tootja poolt ett...

Страница 46: ...e l e m e n t k ä i v i t a m i s e k ä i g u s Ühendage lahti punane pingeklemm aku positiivsest ühendusjuhtmetesse koguneda võiva ülepinge klambrist sümbol maandamisel Asetage akulaadija tagasi kuiva keskkonda Kui mootor ei käivitu ärge püüdke seda iga hinna eest Sulgege aku kambrid vastavate kaantega kui kasutusel tööle saada vaid oodake paar minutit ja korrake kiirlaadimist KÄIVITAMINE Käivita...

Страница 47: ...ai Nomainiet barošanas vadu tikai pret oriģinālo vadu pārklātu akumulatora plāksnes ja plāksnes nav Nelietojiet akumulatoru lādētāju lai uzlādētu baterijas pārklātas pielejiet destilēto ūdeni lai pārklātu tās pār 5 kuras nav paredzētas atkārtotai uzlādēšanai 10 mm Pārbaudiet vai esošais barošanas spriegums atbilst akumulatoru lādētāja tehniskajā apliecībā norādītajam UZMANĪBU ŠĪS PROCEDŪRAS VEIKŠA...

Страница 48: ...zetes atgādinām ka ar 3 aizgriežņiem aprīkotā akumulatora Atvienojiet melnu lādēšanas spaili no mašīnas korpusa spriegums ir 6 Volti un ar 6 aizgriežņiem aprīkotā vai no akumulatora negatīvā pieslēga simbols akumulatora spriegums ir 12 Volti Dažos gadījumos ir Atvienojiet sarkanu lādēšanas spaili no akumulatora iespējams secīgi savienot divus 12 Voltu akumulatorus pozitīvā pieslēga simbols šajā ga...

Страница 49: ...те нито махайте щипките от акумулатора малко от това на доставения кабел при работещо зарядно устройство Апаратът задължително трябва да се заземи като се Никога не използвайте зарядното устройство на използва жълто зеленият проводник на захранващия акумулатора във вътрешността на автомобила или в кабел обозначен с етикет докато другите два багажника W проводника трябва да се свържат с мрежата за ...

Страница 50: ... Свръхнатоварване свръх подаване на ток към по малко избягва се окисление на пластинките и кипене акумулатора на електролита Идеалната стойност на тока е 1 10 от Късо съединение щипките на зарядното поставени в капацитета в Ампер час на акумулатора Например за контакт една с друга акумулаторна батерия от 40 Ампера идеалната стойност Смяна на полярността върху клемите на акумулатора на зареждане е ...

Страница 51: ...обро състояние не е сулфатизиран или повреден В никакъв случай не извършвайте пускане на автомобили с несвързани акумулатори към съответните клеми наличието на акумулатор е определящо за елиминирането на евентуални свръх напрежения които биха могли да се породят от натрупаната енергия в кабелите за свързване по време на фазата на пускане Ако пускането не се осъществи не упорствайте а изчакайте няк...

Страница 52: ...الن أن ن ي ح ي ف بالبطاقة ز ي والمم بالطاقة التغذية لكابل الجهد E الشكل الجهد ي لتغي ة ي صغ قاعدة خالل من يتم الجهد ي تغ التشغيل 4 للشحن عداد إ ال عن تقل ال شحنها ينتوى ي ت ال Ah البطارية قدرة أن من تحقق الشحن ة ش مبا قبل ً ا جيد الحظ C min المنتج لوحة عىل إليها المشار لقدرة تلك أسفله الوارد تيب ت بال التام ام ز ت االل مع التعليمات بتنفيذ قم الشحن خالل الناتجة ات ز الغا تخرج ت ح وجدت إن البطارية أ...

Страница 53: ...لشخاص ار ض أ حدوث ي ف اللوحة أخرى خامات أو النحاس من وصالت بواسطة الشبكة عن معزول بالطاقة التغذية كابل يكون عندما تنفيذها يتم الصمام استبدال عملية إن مفيدة نصائح 6 بالتوصيل تسمح بطريقة المحتملة االكسدة قشور من والموجب السالب ن ي القطب بتنظيف قم للمشابك الجيد هذه ي ف الكهرباء بشبكة متصل البطاريات شاحن يكون عندما ن ي المشبك توصيل ً ا مطلق تجنب الصمام ق ت يح الحالة و االرشادات إىل ً ا ايض الرجوع يجب ...

Страница 54: ...om kommer ut direkt från batteriladdaren DA Tang med rødt skaft samlet med mobilt kabel Tang med sort skaft samlet med kablet der kommer direkte fra opladeren NO Klemme med røde håndtak montert på bevegelig kabel Klemme med svarte håndtak montert på kabelen som kommer direkte ut fra batteriladeren FI Punavartiset pihdit jotka on liitetty siirrettävällä kaapelilla Mustavartiset pihdit jotka on liit...

Страница 55: ...DUNG RU ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДА PT DURANTE A CARGA EL KATA TH DIARKEIA FORTISHS NL TIJDENS HET LADEN HU A TÖLTÉS IDEJE ALATT RO ÎN TIMPUL OPERAŢIEI DE ÎNCĂRCARE SV LADDNING PÅGÅR DA LADNING IGANG NO LADING PÅGÅR FI LATAUS KÄYNNISSÄ CS NABÍJENÍ SK NABÍJANIE SL V ČASU POLNJENJA HR SR TIJEKOM PUNJENJA LT ÁKROVIMO METU ET LAADIMISE JOOKSUL LV UZLĀDĒŠANAS LAIKĀ ВG ПОВРЕМЕ НА ЗАРЕЖДАНЕТО PL PODCZAS ŁADOWANIA AR...

Страница 56: ...APOJENIE SL SERIJSKI HR SR SERIJA LT NUOSEKLUS ET JÄRJESTIKKU LV SECĪGI BG ПОСЛЕДОВАТЕЛНО PL SZEREGOWE AR متسلسل EN PARALLEL IT PARALLELO FR PARALLELE ES PARALELO DE PARALLEL RU ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ PT PARALELA EL PARALLELW NL PARALLELSCHAKELING HU PÁRHUZAMOSAN RO PARALEL SV PARALLELLKOPPLING DA PARALLELFORBINDELSE NO PARALLELLKOPLING FI RINNAKKAISKYTKENTÄ CS PARALELNÍ ZAPOJENÍ SK PARALELNÉ ZAPOJENIE SL P...

Страница 57: ...alidez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán de entrega Los problemas derivados de una mala utilización modificación o negligencia están excluidos de la garantía Además se declina cualquier responsabilidad por todos los daños directos e indirectos DE GEWÄHRLEISTUNG Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche T...

Страница 58: ...ricantul îşi declină orice responsabilitate faţă de toate daunele provocate direct şi indirect SV GARANTI Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och åtar sig att kostnadsfritt byta ut delar som går sönder p g a dålig materialkvalitet och defekter inom 12 månader efter idriftsättningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som lämnas tillbaka även om de täcks av garantin mås...

Страница 59: ...li nemara nisu pokriveni garancijom Proizvođač se ujedno odriče bilo kakve odgovornosti za sve izravne i neizravne štete LT GARANTIJA Gamintojas garantuoja nepriekaištingą įrenginio veikimą ir įsipareigoja nemokamai pakeisti gaminio dalis susidėvėjusias as susigadinusias dėl prastos medžiagos kokybės ar dėl konstrukcijos defektų 12 mėnesių laikotarpyje nuo įrenginio paleidimo datos kuri turi būti ...

Страница 60: ...ha de compra DE Kauftdatum RU Дата продажи PT Data de compra EL Hmeromhniva agorav NL Datum van aankoop HU Vásárlás kelte RO Data achiziţiei SV Inköpsdatum DA Købsdato NO Innkjøpsdato FI Ostopäivämäärä CS Datum zakoupení SK Dátum zakúpenia SL Datum nakupa HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuupäev LV Pirkšanas datums ВG ДАТА НА ПОКУПКАТА PL Data zakupu AR اء ش ال تاريخ EN Sales company Nam...

Отзывы: