background image

- 66 -

předtím přerušena následkem úsekového vypnutí na vstupu nebo poruchy;

5. INSTALACE

UPOZORNĚNÍ!  VŠECHNY  ÚKONY  SPOJENÉ  S  INSTALACÍ  A 

ELEKTRICKÝM  A  PNEUMATICKÝM  ZAPOJENÍM  BODOVAČKY  SE  MUSÍ 

PROVÁDĚT PŘI VYPNUTÉ BODOVAČCE, ODPOJENÉ OD NAPÁJECÍ SÍTĚ.

ELEKTRICKÉ A PNEUMATICKÉ ZAPOJENÍ MUSÍ BÝT PROVEDENO VÝHRADNĚ 

ZKUŠENÝM NEBO KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM.
5.1 MONTÁŽ

Rozbalte  bodovací  svařovací  přístroj  a  proveďte  montáž  oddělených  částí 

nacházejících se v obalu.

5.2 ZPŮSOB ZVEDÁNÍ

UPOZORNĚNÍ:

 Žádný z bodovacích svařovacích přístrojů popsaných v tomto návodu 

není vybaven zařízením pro zvedání.

5.3 UMÍSTĚNÍ

Vyhraďte pro instalaci dostatečně široký prostor zbavený překážek, který dokáže plně 

zajistit bezpečný přístup k ovládacímu panelu, k hlavnímu vypínači a k pracovnímu 

prostoru.

Ujistěte  se,  že  se  v  blízkosti  otvorů  pro  vstup  nebo  výstup  vzduchu  nenacházejí 

překážky, a zkontrolujte, aby nedocházelo k nasávání vodivého prachu, korozivních 

výparů, vlhkosti apod.

Umístěte  bodovačku  na  rovný  povrch  z  homogenního  a  kompaktního  materiálu,  s 

nosností odpovídající její hmotnosti (viz „technické údaje“), aby se předešlo nebezpečí 

převrácení nebo nebezpečným posunům. 

5.4 PŘIPOJENÍ DO SÍTĚ

5.4.1 Upozornění

Před  realizací  jakéhokoli  elektrického  zapojení  zkontrolujte,  zda  jmenovité  údaje 

bodovačky  odpovídají  napětí  a  frekvenci  napájecí  sítě,  která  je  k  dispozici  v  místě 

instalace.

Bodovačka  musí  být  připojena  výhradně  k  napájecímu  systému  s  uzemněným 

nulovým vodičem.

Za  účelem  zajištění  ochrany  proti  nepřímému  doteku  používejte  nadproudové  relé 

typu:

-  Typ A (

) pro jednofázová zařízení;

-  Typ B (

) pro trojfázová zařízení.

-  Bodovací přístroj nesplňuje požadavky normy IEC/EN 61000-3-12. 

  Při připojení k veřejné napájecí síti instalatér nebo uživatel odpovídá za ověření 

toho,  zda  lze  bodovací  přístroj  připojit  (dle  potřeby  musí  konzultovat  správce 

rozvodné sítě).

5.4.2 Zástrčka a zásuvka

Připojte  napájecí  kabel  k  normalizované  zástrčce  (3P+T  :  budou  použity  pouze  2 

póly: MEZIFÁZOVÉ připojení!) s vhodnou kapacitou a připravte zásuvku elektrického 

rozvodu, chráněnou pojistkami nebo automatickým jističem; příslušná zemnicí svorka 

musí být připojena k zemnicímu vodiči (žlutozelenému) napájecího vedení.

Kapacita  a  charakteristika  zásahu  pojistek  a  jističe  jsou  uvedeny  v  odstavci 

„TECHNICKÉ ÚDAJE“ a v TAB. 1.

Při instalaci většího počtu bodovacích svařovacích přístrojů je třeba zajistit cyklickou 

distribuci napájení mezifáze tak, aby došlo k realizaci vyváženější zátěže; například: 

bodovací svařovací přístroj 1: napájení L1-L2;

bodovací svařovací přístroj 2: napájení L2-L3;

bodovací svařovací přístroj 3: napájení L3-L1.

UPOZORNĚNÍ!  Nerespektování  výše  uvedených  pravidel  bude  mít 

za následek neúčinnost bezpečnostního systému navrženého výrobcem (třídy 

I) s následným vážným ohrožením osob (např. zásah elektrickým proudem) a 

majetku (např. požár).
6. SVAŘOVÁNÍ (Bodování)

6.1 PŘÍPRAVNÉ ÚKONY

Před  provedením  jakéhokoli  úkonu  je  třeba  zkontrolovat,  s  hlavním  vypínačem  v 

poloze „O“, zda bylo připojení elektrického napájení provedeno správně, v souladu s 

výše uvedenými pokyny. 

6.2 NASTAVENÍ PARAMETRŮ (bodování) 

Parametry,  které  se  podílejí  na  určení  průměru  (průřezu)  a  mechanické  odolnosti 

bodového svaru, jsou: 

-  Síla působení elektrody.

-   Bodovací proud.

-   Doba bodování.

V případě chybějící specifické zkušenosti je vhodné provést některé zkoušky bodování 

s použitím kousků plechů stejného druhu a tloušťky, jakými se vyznačují plechy, na 

kterých má být vykonána pracovní činnost. 

Parametry  proudu  a  doby  bodování  jsou  nastavovány  automaticky  volbou  tloušťky 

plechů  určených  ke  svařování;  volba  se  provádí  tlačítky  (ikonami 

+

 / 

-

).  Případná 

doladění doby bodového svaru vzhledem ke standardní (PŘEDNASTAVENÉ) hodnotě 

mohou být provedena v rámci stanoveného rozmezí tlačítkem (ikonou uvedenou na 

obr. C-2).

6.3 PRACOVNÍ POSTUP
6.3.1 PISTOLE STUDDER

Bodování se provádí jednoduchým uložením nástroje na díl určený ke svařování, který 

je připojen k zemnicímu kabelu: stroj po pár okamžicích rozezná kontakt a automaticky 

zahájí bodování.

UPOZORNĚNÍ! 

-  Pro upevnění nebo demontáž příslušenství ze sklíčidla pistole použijte dva 

pevné hexagonální klíče, abyste zabránili otáčení samotného sklíčidla.

-  V  případě  úkonů  na  dveřích  nebo  kapotách  povinně  připojte  zemnicí 

tyč  k    těmto  součástem,  abyste  zabránili  průchodu  proudu  přes  závěsy  a 

všeobecně  v    blízkosti  prostoru  bodování  (dlouhé  dráhy  proudu  snižují 

účinnost bodu).

-  NEPOKLÁDEJTE  PISTOLI  STUDDER  NA  DÍL,  KDYŽ  NEHODLÁTE  ZAHÁJIT 

SVAŘOVÁNÍ!

6.3.2 Připojení zemnicího kabelu

a)    Odhalte plech co nejblíže bodu, v němž má být realizován svar, aby se dosáhlo 

plochy odpovídající kontaktní ploše zemnicí tyče.

b1)  Upevněte  měděnou  tyč  na  povrch  plechu  s    použitím  ČLENĚNÝCH  KLEŠTÍ 

(model pro svařování).

    Jako alternativu ke  způsobu „b1“ (v případě potíží s  praktickou realizací) můžete 

přijmout následující řešení:

b2)  Přibodujte  podložku  na  povrch  předem  připraveného  plechu;  nechte  projít 

podložku  přes  drážku  v    měděné  tyči  a  zajistěte  ji  příslušnou  svorkou  z  

příslušenství.

Přibodování podložky pro upevnění zemnicí koncovky 

Namontujte  do  sklíčidla  pistole  příslušnou  elektrodu  (Obr.  D,  POZ.  9)  a  nasaďte 

podložku (Obr. D, POZ. 13).

Uložte  podložku  do  zvoleného  prostoru.  Ve  stejném  prostoru  přiveďte  do  styku 

zemnicí koncovku; stisknutím tlačítka pistole aktivujete přivaření podložky, ke které 

bude možné provést upevnění výše uvedeným způsobem.

Bodování šroubů, pojistných podložek, hřebíků, nýtů 

Vybavte pistoli elektrodou vhodnou pro vložení bodovaného prvku a opřete ji o plech 

v    požadovaném  místě;  stiskněte  tlačítko  pistole:  tlačítko  uvolněte  až  po  uplynutí 

nastavené doby.

Bodování speciálních podložek se současným tahem 

Tato funkce se provádí montáží sklíčidla (Obr. D, POZ. 4) a jeho utažením na doraz 

na  těleso  vytahováku  (Obr.  D,  POZ.  1)  a  zachycením  a  dotažením  další  svorky 

vytahováku na pistoli. Vložte speciální podložku (Obr. D, POZ. 14) do sklíčidla (Obr. 

D, POZ. 4) a zajistěte ji příslušným šroubem (Obr. D). Přibodujte ji na příslušné místo, 

nastavte bodovačku pro bodování podložek a zahajte tah.

Na závěr pootočte o 90° z důvodu odpojení podložky, která může být přibodována do 

nové polohy.

Ohřev a pěchování plechů 

 

V tomto provozním režimu je zrušena činnost ČASOVAČE.

Doba trvání úkonů je vzhledem k tomu, že je určena dobou přitlačení elektrody pistole 

o díl, manuální.

Intenzita proudu je regulována automaticky, v závislosti na zvolené tloušťce plechu.

Namontujte uhlíkovou elektrodu (POZ. 12, OBR. D) do sklíčidla pistole a zajistěte ji 

kruhovou maticí. Dotkněte se hrotem uhlíku předem odhalené plochy. Působte zvenčí 

směrem dovnitř kruhovým pohybem za účelem ohřátí plechu, který se vytvrdí, čímž se 

vrátí do své původní polohy. 

Aby se zabránilo nadměrnému vydutí, pracujte na malých plochách a okamžitě po 

úkonu přejeďte vlhkým hadrem, abyste ochladili ošetřenou část.

Pěchování plechů 

 

V  této poloze je při použití  příslušné elektrody možné rozmáčknout plechy, které byly 

vystaveny lokálním deformacím.

Použití vyhazováku z  příslušenství (Obr. D, POZ. 1)

Uchycení a tah podložek

Tato  funkce  se  provádí  po  montáži  a  utažení  sklíčidla  (Obr.  D,  POZ.  3)  na  těleso 

elektrody (Obr. D, POZ. 1). Uchyťte podložku (Obr. D, POZ. 13), která byla přibodována 

výše uvedeným způsobem, a zahajte tah. Na závěr otočte vytahovák o 90° z důvodu 

odpojení podložky.

Uchycení a tah kolíků

Tato  funkce  se  provádí  po  montáži  a  utažení  sklíčidla  (Obr.  D,  POZ.  2)  na  těleso 

elektrody (Obr. D, POZ. 1). Nechte kolík (POZ. 15-16, Obr. D), který byl přibodován 

výše uvedeným způsobem (POZ. 1, Obr. D), vejít do sklíčidla taháním za samotnou 

koncovku směrem k  vytahováku (POZ. 2, Obr. D). Po ukončení vkládání uvolněte 

sklíčidlo a zahajte tah. Po ukončení uvedeného úkonu potáhněte sklíčidlo směrem ke 

kladivu, aby se kolík vyvléknul.

UPOZORNĚNÍ:

Po ukončení pracovní činnosti odložte pistoli na izolovaný povrch a vypněte 

stroj!
7. ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ! PŘED PROVÁDĚNÍM ÚKONŮ ÚDRŽBY SE UJISTĚTE, 

ŽE JE BODOVAČKA VYPNUTÁ A ODPOJENÁ OD NAPÁJECÍ SÍTĚ.
7.1 ŘÁDNÁ ÚDRŽBA

ÚKONY ŘÁDNÉ ÚDRŽBY MŮŽE PROVÁDĚT OBSLUHA:

-  přizpůsobení/obnovení průměru a profilu hrotu elektrody,

-  výměna elektrod a ramen,

-  kontrola neporušenosti napájecího kabelu,

-  kontrola neporušenosti pistole a výstupních kabelů.

7.2 MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA

ÚKONY  MIMOŘÁDNÉ  ÚDRŽBY  MUSÍ  BÝT  PROVÁDĚNY  VÝHRADNĚ  ZKUŠENÝM 

PERSONÁLEM NEBO PERSONÁLEM S KVALIFIKACÍ Z ELEKTRO-STROJNÍ OBLASTI.

UPOZORNĚNÍ!  PŘED  DEMONTÁŽÍ  PANELŮ  BODOVAČKY  NEBO 

PISTOLE A  PŘÍSTUPEM  K  JEJÍMU  VNITŘKU  SE  UJISTĚTE,  ŽE  JE  BODOVAČKA 

VYPNUTÁ  A  ODPOJENÁ  OD  ELEKTRICKÉHO  NAPÁJENÍ  A  PNEUMATICKÉHO 

PŘÍVODU (je-li součástí).

Případné kontroly prováděné uvnitř bodovačky pod napětím mohou způsobit zásah 

elektrickým proudem s vážnými následky, způsobenými přímým stykem se součástmi 

pod napětím a/nebo přímým stykem s pohybujícími se součástmi.

Pravidelně  a  v  každém  případě  v  intervalech  odpovídajících  použití  a  podmínkám 

prostředí zkontrolujte vnitřek bodovačky a odstraňte prach a kovové částice, které se 

uložily na transformátoru, modulu tyristorů, svorkovnici napájení apod., prostřednictvím 

proudu suchého stlačeného vzduchu (max. 5 bar). 

Zabraňte  nasměrování  proudu  stlačeného  vzduchu  na  elektronické  karty;  zajistěte 

jejich případné očištění velmi jemným kartáčem nebo vhodnými rozpouštědly.

Při této příležitosti:

Содержание 954426

Страница 1: ...RUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN IT FR ES DE RU PT EL NL HU RO SV DA NO FI CS SK SL HR SR LT ET LV BG PL AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Страница 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Страница 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Страница 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 41 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 45...

Страница 5: ...ain medical equipment e g Pace makers respiratory equipment metallic prostheses etc Adequate protective measures must be adopted for persons with these types of medical apparatus For example they must...

Страница 6: ...4mm2 230V Output Loadless secondary voltage U0 max 5 6V Max spot welding current I2 max 2 5kA Spot welding capacity low carbon steel max 1 5 1 5mm NOTES The spot welder can be supplied for a 400V or 2...

Страница 7: ...through the slit in the copper bar and lock it in position with the supplied clamp Washer welding for mass terminal fixing Mount the relative electrode POS 9 Fig D in the gun spindle and insert the wa...

Страница 8: ...s are not inefficient because of loose screws or oxidation The welding parameters are suitable for the work to be carried out After having carried out maintenance or repairs restore the connections an...

Страница 9: ...rovoca l insorgere di campi elettromagnetici EMF localizzati nei dintorni del circuito di puntatura I campi elettromagnetici possono interferire con alcune apparecchiature mediche es Pace maker respir...

Страница 10: ...otezione involucro IP 22 Peso 21kg Input Potenza max in puntatura S max 13kVA Fattore di potenza a Smax cos 0 8 Fusibili di rete ritardati 10A 400V 16A 230V Interruttore automatico di rete 10A 400V 16...

Страница 11: ...ducono l efficienza del punto EVITARE DI APPOGGIARE LO STUDDER SUL PEZZO SE NON SI INTENDE AVVIARE LA SALDATURA 6 3 2 Collegamento del cavo di massa a Portare a nudo la lamiera il pi vicino possibile...

Страница 12: ...lay sia accesso in caso contrario il difetto risiede nella linea di alimentazione cavi presa e spina fusibili eccessiva caduta di tensione etc Il display non visualizzi segnali di allarme vedere TAB 1...

Страница 13: ...appareillage dans des milieux comportant des zones class es risque d explosion cause de la pr sence de gaz de poussi res ou de bu es Ne pas souder sur des conteneurs r cipients ou tuyaux qui contienn...

Страница 14: ...age par points 8 Courant secondaire r gime permanente 100 Remarque L exemple de plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les valeurs exactes des informations techniq...

Страница 15: ...FAULT peuvent tre effectu s dans les limites pr fix es en agissant sur la touche ic ne fig C 2 6 3 PROC D 6 3 1 PISTOLET STUDDER Le soudage par points advient simplement en posant l outil sur la pi ce...

Страница 16: ...que l isolation des c blages n est pas endommag e ou leurs connexions desserr es ou oxyd es V rifier que les vis de branchement du secondaire du transformateur aux barres fils de sortie sont bien ser...

Страница 17: ...soldar en contenedores recipientes o tuber as que contengan o que hayan contenido productos inflamables l quidos o gaseosos Evitar operar en materiales limpios con disolventes clorurados o cerca de e...

Страница 18: ...a chapa de la misma soldadora por puntos 3 2 OTROS DATOS T CNICOS Caracter sticas generales Tensi n y frecuencia de alimentaci n 400V 15 2ph 50 60 Hz o 230V 15 1ph 50 60 Hz Clase de protecci n el ctri...

Страница 19: ...ente el punto ATENCI N Para fijar o desmontar los accesorios desde el mandril de la pistola utilizar dos llaves fijas hexagonales de forma de impedir la rotaci n del mandril mismo En caso de operaci n...

Страница 20: ...s Comprobar que los tornillos de conexi n del secundario del transformador a las barras trenzas de salida se hayan cerrado bien y que no haya marcas de oxidaci n y recalentamiento 8 B SQUEDA DE AVER A...

Страница 21: ...die wegen vorkommender Gase St ube oder Nebel als explosionsgef hrdet eingestuft sind Nicht auf Beh ltern Gef en oder Rohrleitungen schwei en die entz ndliche fl ssige oder gasf rmige Produkte enthalt...

Страница 22: ...n haben folgende Bedeutung 1 Anzahl der Phasen und Frequenz der Versorgungsleitung 2 Versorgungsspannung 3 Nennwert der Netzleistung bei Einschaltdauer 50 4 Anschlu leistung im Dauerbetrieb 100 5 Max...

Страница 23: ...ung ist es angebracht einige Punktschwei proben auszuf hren und dazu Blechst rken der gleichen Qualit t und der gleichen St rke wie f r die auszuf hrende Arbeit zu benutzen Die Parameter Punktschwei s...

Страница 24: ...k etc abgesetzt haben Vermeiden Sie es den Druckluftstrahl auf elektronische Platinen zu richten Diese sind bei Bedarf mit einer sehr weichen B rste oder sachgerechten L semitteln zu s ubern Bei diese...

Страница 25: ...B 26 4 2 26 4 2 1 C 26 4 3 27 4 3 1 1 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 27 6 1 27 6 2 27 6 3 27 6 3 1 STUDDER 27 6 3 2 27 7 28 7 1 28 7 2 28 8 28 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C...

Страница 26: ...230 15 1 50 60 I H IP 22 21 S 13 Smax cos 0 8 10 A 400 16 A 230 10 A 400 16 A 230 L 4 3 x 2 5 2 400 3 x 4 2 230 U0 5 6 I2 2 5 1 5 1 5 400 230 4 4 1 B 1 2 Studder 3 4 4 2 4 2 1 C 1 a START START b MODE...

Страница 27: ...L1 AL2 Studder START AL 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 a b1 b1 b2 9 D 1...

Страница 28: ...28 1 D 3 D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 5 8 I 1 START...

Страница 29: ...ia proibida a utiliza o do aparelho em ambientes com reas classificadas a risco de explos o pela presen a de gases poeiras ou n voas N o soldar em recipientes vasilhas ou tubagens que contenham ou que...

Страница 30: ...de rede com rela o de intermit ncia do 50 4 Pot ncia de rede em regime permanente 100 5 Tens o m xima a v cuo aos el ctrodos 6 Corrente m xima com el ctrodos em curto circuito 7 S mbolos referidos se...

Страница 31: ...soldadura por pontos Em falta de experi ncia espec fica oportuno efectuar alguns ensaios de soldadura por pontos utilizando espessuras de chapa da mesma qualidade e espessura do trabalho a efectuar Os...

Страница 32: ...cas providenciar a sua eventual limpeza com uma escova muito macia ou solventes apropriados Na oportunidade Verificar que as fia es n o apresentem danos ao isolamento ou conex es frouxas oxidadas Veri...

Страница 33: ...34 4 2 1 C 34 4 3 34 4 3 1 1 34 5 35 5 1 35 5 2 35 5 3 35 5 4 35 5 4 1 35 5 4 2 35 6 35 6 1 35 6 2 35 6 3 35 6 3 1 STUDDER 35 6 3 2 35 7 35 7 1 35 7 2 36 8 36 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP d...

Страница 34: ...max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V Output U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 4 4 2 4 2 1 C 1 START START MO...

Страница 35: ...O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 1 1 2 9 D 13 D 4 D 1 D 14 D 4 D D 90 12 D 1 D 3 D 1 D 1...

Страница 36: ...36 7 2 5 bar 8 I 1 START...

Страница 37: ...boden op plaatsen met zones geklasseerd met risico van ontploffing wegens de aanwezigheid van gas stof of mist Niet lassen op containers bakken of buizen die vloeibare of gasachtige ontvlambare produc...

Страница 38: ...ng leeg naar de elektroden 6 Maximum stroom met elektroden in kortsluiting 7 Symbolen m b t de veiligheid waarvan de betekenis staat aangeduid in het hoofdstuk 1 Algemene veiligheid voor het weerstand...

Страница 39: ...ring is het best enkele testen van puntlassen uit te voeren gebruik makend van spie n van metalen platen van dezelfde kwaliteit en dikte van het uit te voeren werk De parameters stroom en puntlastijd...

Страница 40: ...rsluchtstraal niet op de elektronische kaarten maak deze eventueel schoon met een zeer zacht borsteltje of daarvoor geschikte oplosmiddelen Voer dan meteen ook het volgende uit Controleer of de isolat...

Страница 41: ...munkav gz st kl rtartalm old szerekkel tiszt tott anyagokon vagy az eml tett old szerek k zel ben Ne hegesszen nyom s alatt ll ed nyeket T vol tson el a munkater letr l minden gy l kony anyagot pl fa...

Страница 42: ...asnia 3 2 EGY B M SZAKI ADATOK ltal nos karakterisztik k T pfesz lts g s frekvencia 400V 15 2ph 50 60 Hz vagy 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektromos v delmi oszt ly I Szigetel si oszt ly H Burkolat v delmi f...

Страница 43: ...a pont elk sz t s t FIGYELEM A tartoz koknak a pisztoly szor t tokm ny ra val r gz t s hez vagy az arr l t rt n leszerel s hez k t fix hatsz glet kulcsot haszn ljon megakad lyozva ez ltal a szor t to...

Страница 44: ...eloxid l dott csatlakoz sok Vizsg lja meg hogy a transzform tor szekunder tekercs sszek t csavarok a kimeneti rudakn l huzalokn l j l meg legyenek h zva s azokon ne mutatkozzanak oxid ci vagy t lmeleg...

Страница 45: ...uri electromagnetice EMF localizate n jurul circuitului de sudur C mpurile electromagnetice pot avea interferen e cu unele aparate medicale ex Pace maker respiratoare proteze metalice etc Trebuie luat...

Страница 46: ...punctare S max 13kVA Factor de putere la Smax cos 0 8 Siguran e fuzibile de re ea cu nt rziere 10A 400V 16A 230V ntrerup tor automat de re ea 10A 400V 16A 230V Cablu de alimentare L 4m 3 x 2 5mm 400V...

Страница 47: ...e se va suda pe o suprafa corespunz toare suprafe ei de contact a bornei de mas b1 Fixa i borna de cupru la suprafa a tablei folosind un CLE TE ARTICULAT model pentru suduri Ca alternativ la modalitat...

Страница 48: ...riz i techer siguran e fuzibile excesiv c dere de tensiune etc Pe display nu sunt afi ate semnalele de alarm a se vedea TAB 1 dup ncetarea alarmei ap sa i START pentru a reactiva aparatul de sudur n p...

Страница 49: ...lar kylas av Placera inte delen i n rheten av brandfarliga mnen F rs kra dig om att luftombytet r l mpligt eller anv nd l mpliga medel f r att avl gsna svetsr k i n rheten av elektroderna Det r n dv n...

Страница 50: ...vetsen kan levereras med matningssp nning p 400V eller 230V Kontrollera det korrekta v rdet p informationsskylten 4 BESKRIVNING AV PUNKTSVETSEN 4 1 PUNKTSVETSENS ENHET OCH HUVUDDELARNA Fig B P framsid...

Страница 51: ...beredde tidigare l t brickan passera genom kopparst ngens ppning och blockera den med den s rskilda kl mman som ing r Punktsvetsning av bricka f r fasts ttning av jordterminalen Montera elektroden i p...

Страница 52: ...inte r ineffektiva p grund av skruvar som lossnat eller oxiderat Svetsparametrarna ska vara l mpade till arbetet som utf rs Efter att ha utf rt underh llet eller reparationen ska du terst lla anslutni...

Страница 53: ...gsmidler eller i n rheden af lignende stoffer Der m ikke svejses p beholdere under tryk Samtlige br ndbare stoffer s som tr papir klude skal fjernes fra arbejdsomr det Lad arbejdsemnet k le ned efter...

Страница 54: ...sesklasse I Isoleringsklasse H Kassens beskyttelsesklasse IP 22 V gt 21kg Input Maksimaleffekt ved punktsvejsning S max 13kVA Effektfaktor ved Smax cos 0 8 Forsinkede sikringer p netforsyning 10A 400V...

Страница 55: ...al arbejdes p d re eller motorhjelme er det strengt n dvendigt at anvende jordforbindelsen til disse dele for at undg gennemgang af str m i h ngslerne eller i n rheden af de steder hvor punktsvejsning...

Страница 56: ...rophedning 8 FEJLFINDING I TILF LDE AF UTILFREDSSTILLENDE DRIFT B R MAN F R MAN RETTER HENVENDELSE TIL VORES SERVICECENTER ELLER UDF RER MERE GRUNDIGE EFTERSYN UNDERS GE F LGENDE N r punktsvejsemaskin...

Страница 57: ...n alle brennbare form l f eks tre papir traser osv fra arbeidsomr det La sveisedelene bli avkj let Plasser dem ikke n re brennbare produkter Forsikre deg om at luftventilasjonen er egnet eller bruk eg...

Страница 58: ...rdi p tilsvarende dataskilt 4 BESKRIVELSE AV PUNKTESVEISEREN 4 1 PUNKTESVEISERENHET OG HOVEDKOMPONENTER Fig B P framsiden 1 Man verpanel 2 Kobling pistolledninger studder P baksiden 3 Hovedbryter 4 Ne...

Страница 59: ...brikken for feste jordeterminalen Monter den spesielle elektroden POS 9 Fig D i pistolspindelen og sett in brikken POS 13 Fig D Still brikken i valgt omr de Still jordeterminalen i kontakt med samme o...

Страница 60: ...et eller reparasjonen skal du tilbakestille koplingene og kablene som de var opprinnelig V r n ye med at ikke la dem komme bort i bevegelige deler eller deler som kan n h ye temperaturer Linde alle le...

Страница 61: ...t nt arvioida systemaattisesti hitsaussavuille altistumisrajat niiden koostumuksen tiiviyden sek itse altistumisen keston mukaan Suojaa silm t aina siihen tarkoitetuilla suojalaseilla K yt suojak sine...

Страница 62: ...eeli Kuva C 1 Monitoimin pp in a START TOIMINTO saa laitteen toimimaan ensimm isest k ynnistyksest tai h t pys ytyksen j lkeen HUOMIO N ytt ilmoittaa k ytt j lle tarvittaessa ett on painettava painike...

Страница 63: ...naikaisesti T m toiminto tehd n kokoamalla ja kirist m ll ter p pohjaan asti ASENTO 4 kuva D poisvetolaitteen runkoon ASENTO 1 kuva D kiinnit ja kirist pohjaan asti poisvetolaitteen toinen p ruiskulla...

Страница 64: ...c ch pod tlakem Odstra te z pracovn ho prostoru v echny z paln l tky nap d evo pap r hadry atd Pr v sva en d l nechte ochladit Neum s ujte jej do bl zkosti z paln ch l tek Zabezpe te vhodnou v m nu v...

Страница 65: ...3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V V stup Sekund rn nap t napr zdno U0 max 5 6V Max bodovac proud I2 max 2 5kA Bodovac kapacita ocel s n zk m obsahem uhl ku max 1 5 1 5mm POZN MKY Bodova ka m e b t dod na s...

Страница 66: ...lu a Odhalte plech co nejbl e bodu v n m m b t realizov n svar aby se dos hlo plochy odpov daj c kontaktn plo e zemnic ty e b1 Upevn te m d nou ty na povrch plechu s pou it m LEN N CH KLE T model pro...

Страница 67: ...okles nap t atd displej nezobrazuje sign ly alarmu viz TAB 1 po skon en alarmu znovu aktivujte bodova ku stisknut m START prvky tvo c sou st sekund rn ho obvodu pistole kabely nejsou ne inn n sledkem...

Страница 68: ...innosti na materi loch vy isten ch chl rov mi rozp adlami alebo v bl zkosti menovan ch l tok Nezv rajte na z sobn koch pod tlakom Odstr te z pracovn ho priestoru v etky z paln l tky napr drevo papier...

Страница 69: ...60 Hz alebo 230V 15 1f zov 50 60 Hz Trieda elektrickej ochrany I Trieda izol cie H Trieda ochrany obalu IP 22 Hmotnos 21kg Vstup Max v kon pri bodovan S max 13kVA V konov faktor a Smax cos 0 8 Pomal...

Страница 70: ...slu enstva zo sk u ovadla pi tole pou ite dva pevn imbusove k e aby ste zabr nili ot aniu samotn ho sk u ovadla Pri bodovan dver alebo kap t povinne pripojte zemniacu ty k t mto s astiam aby ste zabr...

Страница 71: ...J KONTROLY SK R AKO SA OBR TITE NA VA E SERVISN STREDISKO SKONTROLUJTE I pri je zapnutom hlavnom vyp na i bodova ky poz I displej rozsvieten v opa nom pr pade porucha spo va v nap jacom veden k ble z...

Страница 72: ...sestavo koncentracijo in trajanje izpostavljanja O i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za obdelave med uporovnim varjenjem Hrup e zarad...

Страница 73: ...klju ek kablov elektrodnega dr ala studder Na zadnjem delu 3 Glavno stikalo 4 Vhod za napajalni kabel 4 2 NAPRAVE ZA KRMILJENJE IN URAVNAVANJE 4 2 1 Krmilna plo a Slika C 1 Multifunkcijska tipka a FUN...

Страница 74: ...vljeni as So asno to kovno varjenje in vleka posebnih podlo k Ta funkcija se izvede z name anjem in dokon nim zatiskanjem vretena POZ 4 Slika D na ohi ju izvla evalnika POZ 1 Slika D nato pripnite in...

Страница 75: ...ini takvih tvari Ne smije se variti na posudama pod pritiskom Udaljiti sa radnog mjesta sve zapaljive tvari npr drvo papir krpe itd Ostaviti komad koji je tek zavaren da se hladi Komad se ne smije pos...

Страница 76: ...imalna struja tijekom to kastog varenja I2 max 2 5kA Kapacitet to kastog varenja elik sa manjom koli inom ugljika max 1 5 1 5mm NAPOMENE Stroj za to kasto varenje mo e biti dostavljen sa naponom napaj...

Страница 77: ...b1 te ka prakti na primjena odabrati ovu soluciju b2 To kasto variti brtveni prsten na povr inu lima koja je prethodno obra ena pro i brtveni prsten kroz otvor bakrene poluge i blokirati je prikladni...

Страница 78: ...T za ponovno paljenje stroja za to kasto varenje da kod elemenata sekundarnog kruga pi tolj kablovi ne postoje odvijeni vijci ili oksidacije da su parametri varenja prikladni za obradu koja se vr i na...

Страница 79: ...zikos d l duj dulki arba r ko zona Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i kuriuose yra arba buvo laikomos degios skystos arba dujin s med iagos Nedirbti ant pavir i kurie buvo prie ta...

Страница 80: ...ri ypatumai Maitinimo tampa ir da nis 400V 15 2ph 50 60 Hz arba 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektrin s apsaugos klas I Izoliacijos klas H Dangos apsaugos laipsnis IP 22 Svoris 21kg jimas Maksimalus galinguma...

Страница 81: ...tvaro sukimosi Jei operacijos atliekamos ant dureli arba k bul b tina sujungti eminimo stryp su iomis detal mis tokiu b du bus i vengiama srov s pra jimo pro arnyrus ir be abejo netoli zonos kurioje...

Страница 82: ...INTI AR Pagrindinis ta kinio suvirinimo aparato jungiklis i jungtas I pad tis ekranas jungtas prie ingu atveju gedimas yra lokalizuotas maitinimo linijoje laidai lizdas ir ki tukas lydieji saugikliai...

Страница 83: ...s stemaatiline hindamine tulenevalt nende koostisest kontsentratsioonist ja suitsu sees viibimise kestvusest Kaitske alati silmi vastavate kaitseprillidega Kandke alati kontaktkeevitusega seotud toim...

Страница 84: ...ina kasutamist b FUNKTSIOON MODE valib studderi t vahend joon C 8a 8e k ivitatav ainult studder p stoliga c M T HIKU VALIMINE vajutades 3 sekundi jooksul nuppu on v imalik seadistada metallplaadi paks...

Страница 85: ...upp alles peale paika pandud aja m dumist Spetsiaalsete seibide punktkeevitus ja samaaegne vedu Selleks monteeritakse ja keeratakse l puni v ll ASEND 4 Joon D ekstraktori korpuslee ASEND 1 Joon D kinn...

Страница 86: ...g zveida uzliesmojo us produktus Neizmantojiet ar hlora din t ju apstr d tus materi lus ka ar nestr d jiet o vielu tuvum Nemetiniet zem spiediena eso os traukus Nov ciet no darba vietas visus uzliesm...

Страница 87: ...21kg Ieeja Punktmetin anas maksim l jauda S maks 13kVA Jaudas koeficients pie Smaks cos 0 8 T kla pal nin tas darb bas dro in t ji 10A 400V 16A 230V T kla autom tiskais sl dzis 10A 400V 16A 230V Baro...

Страница 88: ...a a Novietojiet att r tu loksni p c iesp jas tuv k darba vietai kas atbilst masas stie a kontaktvirsmai b1 Piestipriniet vara stieni pie loksnes virsmas izmantojot ARN RSPAILI metin anai paredz ts mod...

Страница 89: ...eguma kritums utt Uz displeja nepar d s trauksmes sign li skatiet TAB 1 kad izsl gsies trauksmes sign ls nospiediet START lai iesl gtu punktmetin anas apar tu no jauna Sekund r kont ra sast vda u pist...

Страница 90: ...1 4 2 1 C 91 4 3 92 4 3 1 1 92 5 92 5 1 92 5 2 92 5 3 92 5 4 92 5 4 1 92 5 4 2 92 6 92 6 1 92 6 2 92 6 3 92 6 3 1 STUDDER 92 6 3 2 92 7 93 7 1 93 7 2 93 8 93 A 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP d...

Страница 91: ...60 Hz I H IP 22 21kg S max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 4 4 2 4 2 1 C...

Страница 92: ...2 studder START b AL 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 a b1 b1 b...

Страница 93: ...93 1 D 3 Fig D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 max 5 bar 8 I TA 1 START...

Страница 94: ...a wszelkich operacji naprawy nadzwyczajna konserwacja Zabrania si u ywania oprzyrz dowania w pomieszczeniach o strefach sklasyfikowanych jako zagro one wybuchem ze wzgl du na obecno gazu py w lub mg y...

Страница 95: ...katalogu 3 DANE TECHNICZNE 3 1 TABLICZKA ZNAMIONOWA RYS A G wne dane dotycz ce zastosowania i wydajno ci spawarki punktowej s podane na tabliczce znamionowej o nast puj cym znaczeniu 1 Ilo faz oraz c...

Страница 96: ...tryczne zosta o przeprowadzone prawid owo zgodnie z wy ej podanymi wskaz wkami 6 2 REGULACJA PARAMETR W podczas punktowania Parametry kt re okre laja rednic przekr j oraz szczelno mechaniczn punktu s...

Страница 97: ...formatorze module diodowym tabliczce zaciskowej zasilania itp przy pomocy suchego strumienia spr onego powietrza max 5 bar Unikaj kierowania strumienia spr onego powietrza na karty elektroniczne mo na...

Страница 98: ...H 20 A 65 80 45 15 2 1 2 cos LCD 98 1 98 2 98 1 2 99 2 2 99 3 2 99 3 99 A 1 3 99 2 3 99 4 99 B 1 4 99 2 4 99 C 1 2 4 99 3 4 99 1 1 3 4 99 5 99 1 5 99 2 5 99 3 5 99 4 5 99 1 4 5 100 2 4 5 100 D 5 5 10...

Страница 99: ...max 0 8 Smax cos 230 16 400 10 230 16 400 10 230 4 3 400 2 5 3 4 5 6 U0 max 2 5 I2 max 1 5 1 5 230 400 4 B 1 4 1 2 3 4 2 4 C 1 2 4 1 START START MODE C 8a 8e ga mm 3 in 3 2 3 LCD 4 5 6 7 8a 8b 5 6 4...

Страница 100: ...EN 61000 3 12 2 4 5 3 8 L1 L2 1 L2 L3 2 L3 L1 3 1 D 5 5 DINSE 8 6 1 6 O 2 6 C 2 3 6 1 3 6 2 3 6 1 1 2 D 13 D 9 1 D 4 14 D D D 4 D 90 D 12 8 D 1 D 1 D 3 D 13 90 D 1 D 2 D 1 D 15 16 D 2 7 1 7 2 7 5 D 8...

Страница 101: ...101 FIG A FIG B FIG C 1 2 3 4 TIME 3 MODE START mm in ga 5 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 8d 8e 9 12 13 16 17 19 7 1 2 4 3 5 6 8 U1 Hz kVA kVA Sp S50 U1 n V kA kA U20 I cc 2 I p 2 V...

Страница 102: ...102 FIG D...

Страница 103: ...103 FIG E FIG F FIG G FIG H...

Страница 104: ...t of the thermal sensor Reduce the rate of spot welding Allarme termico studder Attendere alcuni minuti il ripristino automatico del sensore termico Ridurre la cadenza di puntatura AL 3 Machine overvo...

Страница 105: ...el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en los 12 mes...

Страница 106: ...U direktiv 1999 44 EG och d enbart om de har s lts till n got av EU s medlemsl nder Garantisedeln r bara giltig tillsammans med kvitto eller leveranssedel Problem som beror p felaktig anv ndning verka...

Страница 107: ...amo ako su prodani zemljama lanicama EU a Garantni list vrijedi samo ako je popra en ra unom ili dostavnom listom O te enja nastala uslijed neispravne upotrebe izmjena izvr enih na stroju ili nemara n...

Страница 108: ...p iv m r CS Datumzakoupen SK D tumzak penia SL Datumnakupa HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivendi...

Отзывы: