background image

- 35 -

  ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ: διακοπή ρεύματος (συγκόλληση απαγορευμένη).

  ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: χειροκίνητη (δράση στο πλήκτρο “START” αφού η θερμοκρασία 

επανέλθει στα αποδεκτά όρια - σβήσιμο εικόνας).

β)  Προστασία από υπέρ και υπόταση

  Η παρέμβαση συνοδεύεται από ένδειξη στην οθόνη AL 3 = συναγερμός υπέρτασης 

και AL 4 = συναγερμός υπότασης.

  ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ: διακοπή ρεύματος (συγκόλληση απαγορευμένη).

  ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: χειροκίνητη (δράση στο πλήκτρο “START”). 

γ)  Πλήκτρο “START” (Εικ. C-5).

  Είναι αναγκαία η ενεργοποίησή του ώστε να ελέγχεται η ενέργεια συγκόλλησης σε 

κάθε μια από τις ακόλουθες συνθήκες:

  -  σε κάθε κλείσιμο του γενικού διακόπτη (θέση “O”=>θέση “I”),

  -  μετά από κάθε παρέμβαση των συστημάτων ασφαλείας / προστασίας,

  -  μετά την επιστροφή τροφοδοσίας ενέργειας (ηλεκτρικής και πεπιεσμένου αέρα) 

που προηγουμένως διακόπηκε λόγω ανάντη διακοπής ή βλάβης,

5. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ!  ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ  ΟΛΕΣ  ΤΙΣ  ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ  ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 

ΚΑΙ  ΤΙΣ  ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ  ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ  ΚΑΙ ΑΕΡΙΟΥ  ΜΕ  ΤΗΝ  ΠΟΝΤΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ 

ΣΒΗΣΤΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.

ΟΙ  ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ  ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ  ΚΑΙ  ΑΕΡΙΟΥ  ΠΡΕΠΕΙ  ΝΑ  ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ 

ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟ ΠΕΠΕΙΡΑΜΕΝΟ Η ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
5.1 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

Αποσυσκευάστε τη μηχανή, εκτελέστε την εγκατάσταση των μενωμωμένων τμημάτων 

που περιέχονται στη συσκευασία. 

5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΥΨΩΣΗΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

  Ολες  οι  μηχανές  στίξης  που  περιγράφονται  στο  παρόν  εγχειρίδιο  δεν 

διαθέτουν συστήματα ανύψωσης. 

5.3 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

Προορίστε  για  την  εγκατάσταση  μια  επαρκώς  ευρύχωρη  περιοχή,  χωρίς  εμπόδια, 

ώστε να εγγυάται η πρόσβαση στον πίνακα ελέγχου, στο γενικό διακόπτη και στην 

περιοχή εργασίας σε πλήρη ασφάλεια.

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στα ανοίγματα εισόδου και εξόδου του αέρα 

ψύξης  και  ότι  δεν  αναρροφούνται  επαγωγικές  σκόνες  ,  διαβρωτικοί  ατμοί,  υγρασία 

κλπ.

Τοποθετήστε την πόντα σε μια επίπεδη επιφάνεια ομοιόμορφου και συμπαγούς υλικού, 

κατάλληλο  να  στηρίζει  το  βάρος  (βλέπε  “τεχνικά  στοιχεία”)  ώστε  να  αποφεύγεται  ο 

κίνδυνος ανατροπής ή επικίνδυνων μετακινήσεων.

5.4 ΣΎΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ

5.4.1 Προειδοποιήσεις

Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε ηλεκτρική σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι τα τεχνικά στοιχεία 

που αναγράφονται στην πινακίδα της πόντας αντιστοιχούν στην τάση και συχνότητα 

δικτύου που διαθέτονται στον τόπο εγκατάστασης.

Η  πόντα  πρέπει  να  συνδεθεί  αποκλειστικά  σε  σύστημα  τροφοδοσίας  με  γειωμένο 

ουδέτερο αγωγό.

Για να εγγυηθεί η προστασία κατά της έμμεσης επαφής χρησιμοποιείτε διαφορικούς 

διακόπτες τύπου:

-  Τύπου A (

) για μονοφασικές μηχανές,

-  Τύπου B (

) για τριφασικές μηχανές.

-  Η πόντα δεν περιλαμβάνεται στις απαιτήσεις του κανονισμού IEC/EN 61000-3-12. 

  Αν συνδεθεί σε δημόσιο δίκτυο τροφοδοσίας, είναι ευθύνη του ειδικού εγκατάστασης 

ή  του  χρήστη  να  επαληθεύσει  ότι  η  πόντα  μπορεί  να  συνδεθεί  (αν  αναγκαίο, 

συμβουλευτείτε τον φορέα του δικτύου διανομής).

5.4.2 Ρευματολήπτης και πρίζα

Συνδέστε  στο  καλώσιο  τροφοδοσίας  μια  κανονικοποιημένη  πρίζα  (3P+T  : 

χρησιμοποιούνται  μόνο  2  πόλοι: ΔΙΑΦΑΣΙΚΗ  σύνδεση!)  κατάλληλης  απόδοσης  και 

προδιαθέστε  μια  πρίζα  δικτύου  προστευόμενη  από  ασφάλειες  ή  μαγνητοθερμικό 

διακόπτη.  Το  ειδικό  τερματικό  γείωσης  πρέπει  να  συνδεθεί  στον  αγωγό  γείωσης 

(κίτρινο-πράσινος) της γραμμής τροφοδοσίας. 

Η απόδοση και τα χαρακτηριστικά επέμβασης των ασφαλειών και του μαγνητοθερμικού 

διακόπτη αναγράφονται στην παράγραφο “ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ”.

Αν εγκατασταθούν περισσότερες μηχανές στίξης, διανέμετε την τροφοδοσία κυκλικά 

μεταξύ των τριών φάσεων ώστε να πραγματοποιήσετε ένα πιο ισορροπημένο φορτίο. 

Για παράδειγμα:

μηχανή στίξης 1: τροφοδοσία L1-L2;

μηχανή στίξης 2: τροφοδοσία L2-L3;

μηχανή στίξης 3: τροφοδοσία L3-L1.

ΠΡΟΣΟΧΗ!  Η  μη  τήρηση  των  ανωτέρων  κανόνων  καθιστά 

αναποτελεσματικό  το  σύστημα  ασφάλειας  που  προβλέπεται  από  τον 

κατασκευαστή  (κατηγορία  I)  με  επακόλουθους  σοβαρούς  κινδύνους  για  τα 

άτομα (π.χ. ηλεκτροπληξία) και πράγματα (π.χ. πυρκαγιά). 
6. ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ (Στίξη)

6.1 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ

Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε ενέργεια πονταρίσματος είναι αναγκαίο να ελέγξετε, με 

γενικό διακόπτη σε θέση "O", ότι η ηλεκτρική σύνδεση εκτελέστηκε σωστά σύμφωνα 

με τις προηγούμενες οδηγίες. 

6.2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ (στη στίξη) 

Οι  παράμετροι  που  συμβάλλουν  στον  καθορισμό  της  διαμέτρου  (τομής)  και  του 

μηχανικού κρατήματος του σημείου είναι:

-  Δύναμη που ασκείται από το ηλεκτρόδιο.

-  Ρεύμα στίξης.

-  Χρόνος στίξης.

Σε περίπτωση έλλειψης ειδικής πείρας είναι αναγκαίο να εκτελέσετε μερικές δοκιμές 

στίξης χρησιμοποιώντας πάχη λαμαρίνας ίδιας ποιότητας και πάχους με την εργασία 

προς εκτέλεση.

Οι παράμετροι ρεύμα και χρόνος πονταρίσματος ρυθμίζονται αυτόματα επιλέγοντας 

το  πάχος  των  ελασμάτων  που  θα  συγκολληθούν  με  τα  πλήκτρα  (εικόνες 

+

 / 

-

). 

Ενδεχόμενες διορθώσεις στο χρόνο του σημείου ραφής σε σχέση με την τιμή στάνταρντ 

(DEFAULT) μπορούν να εκτελεστούν, μέσα σε προκαθορισμένα όρια, ενεργώντας στο 

πλήκτρο (απεικόνιση εικ. C-2).

6.3 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
6.3.1 ΠΙΣΤΟΛΙ STUDDER

Το ποντάρισμα εκτελείται απλά ακουμπώντας το εργαλείο στο μέταλλο για συγκόλληση 

συνδεδεμένο στο καλώδιο σώματος: η μηχανή μετά λίγα δευτερόλεπτα αναγνωρίζει 

την επαφή και ξεκινάει αυτόματα το σημείο ραφής.

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

-  Για να στερεώσετε ή αποσυναρμολογήσετε τα εξαρτήματα από το σφιγκτήρα 

του  πιστολιού  χρησιμοποιήστε  δυο  σταθερά  εξαγωνικά  κλειδιά  ώστε  να 

εμποδιστεί η περιστροφή του ίδιου σφιγκτήρα.

-  Σε  περίπτωση  κατεργασιών  σε  πόρτες  ή  σε  καπό  αυτοκινήτων  συνδέστε 

υποχρεωτικά  την  μπάρα  σώματος  στα  μέρη  αυτά  ώστε  να  εμποδιστεί 

η  διέλευση  ρεύματος  από  τους  μεντεσέδες  και,  οπωσδήποτε,  κοντά 

στην  περιοχή  για  ποντάρισμα  (αν  το  ρεύμα  διανύει  μεγάλες  αποστάσεις 

ελαττώνεται η αποτελεσματικότητα του σημείου ραφής).

-  ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ  ΝΑ  ΑΚΟΥΜΠΑΤΕ  ΤΟ  STUDDER  ΣΤΟ  ΜΕΤΑΛΛΟ  ΑΝ  ΔΕΝ 

ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΙ Η ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ!

6.3.2 Σύνδεση του καλωδίου σώματος

α)    Απογυμνώστε τη λαμαρίνα όσο το δυνατόν πιο κοντά στο σημείο κατεργασίας για 

μια επιφάνεια αντίστοιχη με την επιφάνεια επαφής της μπάρας σώματος.

β1)  Στερεώστε  τη  χάλκινη  μπάρα  στην  επιφάνεια  της  λαμαρίνας  χρησιμοποιώντας 

μια ΑΡΘΡΩΤΗ ΠΕΝΣΑ (μοντέλο για συγκολλήσεις).

    Εναλλακτικά με την ένδειξη “β1” (δυσκολία πρακτικής εκτέλεσης) υιοθετήστε τη 

λύση:

β2)  Ποντάρετε  μια  ροδέλα  στην  επιφάνεια  της  λαμαρίνας  που  προηγουμένως 

προετοιμάσατε. Περάστε τη ροδέλα μέσα από τη σχισμή της χάλκινης μπάρας 

και μπλοκάρετέ την με τον ειδικό προμηθευόμενο ακροδέκτη.

Ποντάρισμα ροδέλας για στερέωση τερματικού σώματος 

Εγκαταστήστε στο σφιγκτήρα του πιστολιού το ειδικό ηλεκτρόδιο (ΘΕΣΗ. 9, Εικ. D) και 

τοποθετήστε μέσα τη ροδέλα (ΘΕΣΗ. 13, Εικ. D).

Ακουμπήστε τη ροδέλα στην επιλεγμένη περιοχή. Φέρτε σε επαφή, στην ίδια περιοχή, 

το τερματικό σώματος. Πιέστε το πλήκτρο του πιστολιού εκτελώντας τη συγκόλληση 

της ροδέλας πάνω στην οποία θα κάνετε τη στερέωση όπως περιγράφεται πιο πάνω.

Ποντάρισμα σε βίδες, τροχίσκους, καρφιά, πριτσίνια 

Εφοδιάστε το πιστόλι με το κατάλληλο ηλεκτρόδιο για το εξάρτημα που θα ποντάρετε 

και  ακουμπήστε  το  στη  λαμαρίνα  στο  επιθυμητό  σημείο.  Πιέστε  το  πλήκτρο  το 

πιστολιού και απελευθερώστε το μόνο αφού περάσει ο προκαθορισμένος χρόνος.

Ποντάρισμα και ταυτόχρονη έλξη ειδικών ροδελών 

Αυτή  η  λειτουργία  εκτελείται  εγκαθιστώντας  και  σφαλίζοντας  μέχρι  το  τέρμα  το 

σφιγκτήρα (ΘΕΣΗ. 4, Εικ. D) στο σώμα του εξολκέα (ΘΕΣΗ 1, Εικ. D), γαντζώστε και 

σφαλίστε μέχρι το τέρμα το άλλο τερματικό του εξολκέα στο πιστόλι. Εγκαταστήστε την 

ειδική ροδέλα (ΘΕΣΗ. 14, Εικ. D) στο σφιγκτήρα (ΘΕΣΗ. 4, Εικ. D), σταθεροποιώντας 

την με την ειδική βίδα (Εικ. D). Εκτελέστε το ποντάρισμα στην ενδιαφερόμενη περιοχή 

ρυθμίζοντας την πόντα όπως για το ποντάρισμα των ροδελών και αρχίστε την έλξη.

Στο  τέλος,  περιστρέψτε  τον  εξολκέα  κατά  90°  για  να  αποκολλήσετε  τη  ροδέλα  που 

μπορεί να ξαναπονταριστεί σε νέα θέση.

Θέρμανση και σφυροκόπημα ελασμάτων 

 

Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας το ΤΑΙΜΕΡ είναι απενεργοποιημένο.

Η διάρκεια των ενεργειών είναι λοιπόν χειροκίνητη με την έννοια ότι καθορίζεται από 

το χρόνο που διατηρείται πιεσμένο το ηλεκτρόδιο του πιστολιού στο γειωμένο υλικό.

Η ένταση ρεύματος ρυθμίζεται αυτόματα σε συνάρτηση με το πάχος της επιλεγμένης 

λαμαρίνας.

Εγκαταστήστε το ηλεκτρόδιο άνθρακα (ΘΕΣΗ 12, ΕΙΚ. D) στο σφιγκτήρα του πιστολιού 

μπλοκάροντάς τον με το δακτύλιο. Αγγίξτε με την αιχμή του άνθρακα την περιοχή που 

έχετε προηγουμένως απογυμνώσει. Ενεργήστε από το εξωτερικό προς το εσωτερικό 

με κυκλική κίνηση έτσι ώστε να θερμάνετε τη λαμαρίνα που, βελτιωμένη, θα επιστρέψει 

στην αρχική θέση. 

Για  να  αποφύγετε  την  υπερβολική  επαναφορά  του  μετάλλου  κατεργάζεστε  μικρές 

περιοχές περνώντας αμέσως μετά ένα υγρό πανί ώστε να κρυώνετε το κατεργασμένο 

μέρος.

Σφυροκόπημα ελασμάτων 

 

Σε  αυτή  τη  θέση  χρησιμοποιώντας  το  ειδικό  ηλεκτρόδιο  μπορείτε  να  ισοπεδώσετε 

ελάσματα που έχουν υποστεί τοπικές παραμορφώσεις.

Χρήση του προμηθευόμενου εξολκέα (ΘΕΣΗ. 1, Εικ. D)

Γάντζωμα και έλξη ροδελών

Αυτή η λειτουργία εκτελείται εγκαθιστώντας και σφαλίζοντας το σφιγκτήρα (ΘΕΣΗ. 3, 

Εικ. D) στο σώμα του ηλεκτροδίου (ΘΕΣΗ. 1, Εικ. D). Γαντζώστε τη ροδέλα (ΘΕΣΗ. 13, 

Εικ. D), πονταρισμένη όπως περιγράφεται πιο πάνω, και αρχίστε την έλξη. Στο τέλος 

περιστρέψτε τον εξολκέα κατά 90° για να αποκολλήσετε τη ροδέλα.

Γάντζωμα και έλξη σφηνών

Αυτή η λειτουργία εκτελείται εγκαθιστώντας και σφαλίζοντας το σφιγκτήρα (ΘΕΣΗ 2, 

Εικ. D) στο σώμα του ηλεκτροδίου (ΘΕΣΗ 1, Εικ. D). Εισάγετε τη σφήνα (ΘΕΣΗ 15-16, 

Εικ. D), πονταρισμένη όπως περιγράφεται πιο πάνω, στο σφιγκτήρα (ΘΕΣΗ 1, Εικ. 

D) κρατώντας τραβηγμένο το ίδιο τερματικό προς τον εξολκέα (ΘΕΣΗ 2, Εικ. D). Στο 

τέλος της εισαγωγής αφήστε το σφιγκτήρα και ξεκινήστε την έλξη. Στο τέλος τραβήξτε 

το σφιγκτήρα προς το σφυρί για να αφαιρέσετε τη σφήνα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

στο τέλος της εργασίας τοποθετήστε το πιστόλι σε μια μονωτική επιφάνεια και 

σβήστε τη μηχανή!
7. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ!  ΠΡΙΝ  ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ  ΤΙΣ  ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ  ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, 

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΠΟΝΤΑ ΕΙΝΑΙ ΣΒΗΣΤΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΟ 

ΔΙΚΤΥΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
7.1 ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗ.

Содержание 954426

Страница 1: ...RUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN IT FR ES DE RU PT EL NL HU RO SV DA NO FI CS SK SL HR SR LT ET LV BG PL AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Страница 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Страница 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Страница 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 41 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 45...

Страница 5: ...ain medical equipment e g Pace makers respiratory equipment metallic prostheses etc Adequate protective measures must be adopted for persons with these types of medical apparatus For example they must...

Страница 6: ...4mm2 230V Output Loadless secondary voltage U0 max 5 6V Max spot welding current I2 max 2 5kA Spot welding capacity low carbon steel max 1 5 1 5mm NOTES The spot welder can be supplied for a 400V or 2...

Страница 7: ...through the slit in the copper bar and lock it in position with the supplied clamp Washer welding for mass terminal fixing Mount the relative electrode POS 9 Fig D in the gun spindle and insert the wa...

Страница 8: ...s are not inefficient because of loose screws or oxidation The welding parameters are suitable for the work to be carried out After having carried out maintenance or repairs restore the connections an...

Страница 9: ...rovoca l insorgere di campi elettromagnetici EMF localizzati nei dintorni del circuito di puntatura I campi elettromagnetici possono interferire con alcune apparecchiature mediche es Pace maker respir...

Страница 10: ...otezione involucro IP 22 Peso 21kg Input Potenza max in puntatura S max 13kVA Fattore di potenza a Smax cos 0 8 Fusibili di rete ritardati 10A 400V 16A 230V Interruttore automatico di rete 10A 400V 16...

Страница 11: ...ducono l efficienza del punto EVITARE DI APPOGGIARE LO STUDDER SUL PEZZO SE NON SI INTENDE AVVIARE LA SALDATURA 6 3 2 Collegamento del cavo di massa a Portare a nudo la lamiera il pi vicino possibile...

Страница 12: ...lay sia accesso in caso contrario il difetto risiede nella linea di alimentazione cavi presa e spina fusibili eccessiva caduta di tensione etc Il display non visualizzi segnali di allarme vedere TAB 1...

Страница 13: ...appareillage dans des milieux comportant des zones class es risque d explosion cause de la pr sence de gaz de poussi res ou de bu es Ne pas souder sur des conteneurs r cipients ou tuyaux qui contienn...

Страница 14: ...age par points 8 Courant secondaire r gime permanente 100 Remarque L exemple de plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les valeurs exactes des informations techniq...

Страница 15: ...FAULT peuvent tre effectu s dans les limites pr fix es en agissant sur la touche ic ne fig C 2 6 3 PROC D 6 3 1 PISTOLET STUDDER Le soudage par points advient simplement en posant l outil sur la pi ce...

Страница 16: ...que l isolation des c blages n est pas endommag e ou leurs connexions desserr es ou oxyd es V rifier que les vis de branchement du secondaire du transformateur aux barres fils de sortie sont bien ser...

Страница 17: ...soldar en contenedores recipientes o tuber as que contengan o que hayan contenido productos inflamables l quidos o gaseosos Evitar operar en materiales limpios con disolventes clorurados o cerca de e...

Страница 18: ...a chapa de la misma soldadora por puntos 3 2 OTROS DATOS T CNICOS Caracter sticas generales Tensi n y frecuencia de alimentaci n 400V 15 2ph 50 60 Hz o 230V 15 1ph 50 60 Hz Clase de protecci n el ctri...

Страница 19: ...ente el punto ATENCI N Para fijar o desmontar los accesorios desde el mandril de la pistola utilizar dos llaves fijas hexagonales de forma de impedir la rotaci n del mandril mismo En caso de operaci n...

Страница 20: ...s Comprobar que los tornillos de conexi n del secundario del transformador a las barras trenzas de salida se hayan cerrado bien y que no haya marcas de oxidaci n y recalentamiento 8 B SQUEDA DE AVER A...

Страница 21: ...die wegen vorkommender Gase St ube oder Nebel als explosionsgef hrdet eingestuft sind Nicht auf Beh ltern Gef en oder Rohrleitungen schwei en die entz ndliche fl ssige oder gasf rmige Produkte enthalt...

Страница 22: ...n haben folgende Bedeutung 1 Anzahl der Phasen und Frequenz der Versorgungsleitung 2 Versorgungsspannung 3 Nennwert der Netzleistung bei Einschaltdauer 50 4 Anschlu leistung im Dauerbetrieb 100 5 Max...

Страница 23: ...ung ist es angebracht einige Punktschwei proben auszuf hren und dazu Blechst rken der gleichen Qualit t und der gleichen St rke wie f r die auszuf hrende Arbeit zu benutzen Die Parameter Punktschwei s...

Страница 24: ...k etc abgesetzt haben Vermeiden Sie es den Druckluftstrahl auf elektronische Platinen zu richten Diese sind bei Bedarf mit einer sehr weichen B rste oder sachgerechten L semitteln zu s ubern Bei diese...

Страница 25: ...B 26 4 2 26 4 2 1 C 26 4 3 27 4 3 1 1 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 27 6 1 27 6 2 27 6 3 27 6 3 1 STUDDER 27 6 3 2 27 7 28 7 1 28 7 2 28 8 28 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C...

Страница 26: ...230 15 1 50 60 I H IP 22 21 S 13 Smax cos 0 8 10 A 400 16 A 230 10 A 400 16 A 230 L 4 3 x 2 5 2 400 3 x 4 2 230 U0 5 6 I2 2 5 1 5 1 5 400 230 4 4 1 B 1 2 Studder 3 4 4 2 4 2 1 C 1 a START START b MODE...

Страница 27: ...L1 AL2 Studder START AL 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 a b1 b1 b2 9 D 1...

Страница 28: ...28 1 D 3 D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 5 8 I 1 START...

Страница 29: ...ia proibida a utiliza o do aparelho em ambientes com reas classificadas a risco de explos o pela presen a de gases poeiras ou n voas N o soldar em recipientes vasilhas ou tubagens que contenham ou que...

Страница 30: ...de rede com rela o de intermit ncia do 50 4 Pot ncia de rede em regime permanente 100 5 Tens o m xima a v cuo aos el ctrodos 6 Corrente m xima com el ctrodos em curto circuito 7 S mbolos referidos se...

Страница 31: ...soldadura por pontos Em falta de experi ncia espec fica oportuno efectuar alguns ensaios de soldadura por pontos utilizando espessuras de chapa da mesma qualidade e espessura do trabalho a efectuar Os...

Страница 32: ...cas providenciar a sua eventual limpeza com uma escova muito macia ou solventes apropriados Na oportunidade Verificar que as fia es n o apresentem danos ao isolamento ou conex es frouxas oxidadas Veri...

Страница 33: ...34 4 2 1 C 34 4 3 34 4 3 1 1 34 5 35 5 1 35 5 2 35 5 3 35 5 4 35 5 4 1 35 5 4 2 35 6 35 6 1 35 6 2 35 6 3 35 6 3 1 STUDDER 35 6 3 2 35 7 35 7 1 35 7 2 36 8 36 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP d...

Страница 34: ...max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V Output U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 4 4 2 4 2 1 C 1 START START MO...

Страница 35: ...O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 1 1 2 9 D 13 D 4 D 1 D 14 D 4 D D 90 12 D 1 D 3 D 1 D 1...

Страница 36: ...36 7 2 5 bar 8 I 1 START...

Страница 37: ...boden op plaatsen met zones geklasseerd met risico van ontploffing wegens de aanwezigheid van gas stof of mist Niet lassen op containers bakken of buizen die vloeibare of gasachtige ontvlambare produc...

Страница 38: ...ng leeg naar de elektroden 6 Maximum stroom met elektroden in kortsluiting 7 Symbolen m b t de veiligheid waarvan de betekenis staat aangeduid in het hoofdstuk 1 Algemene veiligheid voor het weerstand...

Страница 39: ...ring is het best enkele testen van puntlassen uit te voeren gebruik makend van spie n van metalen platen van dezelfde kwaliteit en dikte van het uit te voeren werk De parameters stroom en puntlastijd...

Страница 40: ...rsluchtstraal niet op de elektronische kaarten maak deze eventueel schoon met een zeer zacht borsteltje of daarvoor geschikte oplosmiddelen Voer dan meteen ook het volgende uit Controleer of de isolat...

Страница 41: ...munkav gz st kl rtartalm old szerekkel tiszt tott anyagokon vagy az eml tett old szerek k zel ben Ne hegesszen nyom s alatt ll ed nyeket T vol tson el a munkater letr l minden gy l kony anyagot pl fa...

Страница 42: ...asnia 3 2 EGY B M SZAKI ADATOK ltal nos karakterisztik k T pfesz lts g s frekvencia 400V 15 2ph 50 60 Hz vagy 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektromos v delmi oszt ly I Szigetel si oszt ly H Burkolat v delmi f...

Страница 43: ...a pont elk sz t s t FIGYELEM A tartoz koknak a pisztoly szor t tokm ny ra val r gz t s hez vagy az arr l t rt n leszerel s hez k t fix hatsz glet kulcsot haszn ljon megakad lyozva ez ltal a szor t to...

Страница 44: ...eloxid l dott csatlakoz sok Vizsg lja meg hogy a transzform tor szekunder tekercs sszek t csavarok a kimeneti rudakn l huzalokn l j l meg legyenek h zva s azokon ne mutatkozzanak oxid ci vagy t lmeleg...

Страница 45: ...uri electromagnetice EMF localizate n jurul circuitului de sudur C mpurile electromagnetice pot avea interferen e cu unele aparate medicale ex Pace maker respiratoare proteze metalice etc Trebuie luat...

Страница 46: ...punctare S max 13kVA Factor de putere la Smax cos 0 8 Siguran e fuzibile de re ea cu nt rziere 10A 400V 16A 230V ntrerup tor automat de re ea 10A 400V 16A 230V Cablu de alimentare L 4m 3 x 2 5mm 400V...

Страница 47: ...e se va suda pe o suprafa corespunz toare suprafe ei de contact a bornei de mas b1 Fixa i borna de cupru la suprafa a tablei folosind un CLE TE ARTICULAT model pentru suduri Ca alternativ la modalitat...

Страница 48: ...riz i techer siguran e fuzibile excesiv c dere de tensiune etc Pe display nu sunt afi ate semnalele de alarm a se vedea TAB 1 dup ncetarea alarmei ap sa i START pentru a reactiva aparatul de sudur n p...

Страница 49: ...lar kylas av Placera inte delen i n rheten av brandfarliga mnen F rs kra dig om att luftombytet r l mpligt eller anv nd l mpliga medel f r att avl gsna svetsr k i n rheten av elektroderna Det r n dv n...

Страница 50: ...vetsen kan levereras med matningssp nning p 400V eller 230V Kontrollera det korrekta v rdet p informationsskylten 4 BESKRIVNING AV PUNKTSVETSEN 4 1 PUNKTSVETSENS ENHET OCH HUVUDDELARNA Fig B P framsid...

Страница 51: ...beredde tidigare l t brickan passera genom kopparst ngens ppning och blockera den med den s rskilda kl mman som ing r Punktsvetsning av bricka f r fasts ttning av jordterminalen Montera elektroden i p...

Страница 52: ...inte r ineffektiva p grund av skruvar som lossnat eller oxiderat Svetsparametrarna ska vara l mpade till arbetet som utf rs Efter att ha utf rt underh llet eller reparationen ska du terst lla anslutni...

Страница 53: ...gsmidler eller i n rheden af lignende stoffer Der m ikke svejses p beholdere under tryk Samtlige br ndbare stoffer s som tr papir klude skal fjernes fra arbejdsomr det Lad arbejdsemnet k le ned efter...

Страница 54: ...sesklasse I Isoleringsklasse H Kassens beskyttelsesklasse IP 22 V gt 21kg Input Maksimaleffekt ved punktsvejsning S max 13kVA Effektfaktor ved Smax cos 0 8 Forsinkede sikringer p netforsyning 10A 400V...

Страница 55: ...al arbejdes p d re eller motorhjelme er det strengt n dvendigt at anvende jordforbindelsen til disse dele for at undg gennemgang af str m i h ngslerne eller i n rheden af de steder hvor punktsvejsning...

Страница 56: ...rophedning 8 FEJLFINDING I TILF LDE AF UTILFREDSSTILLENDE DRIFT B R MAN F R MAN RETTER HENVENDELSE TIL VORES SERVICECENTER ELLER UDF RER MERE GRUNDIGE EFTERSYN UNDERS GE F LGENDE N r punktsvejsemaskin...

Страница 57: ...n alle brennbare form l f eks tre papir traser osv fra arbeidsomr det La sveisedelene bli avkj let Plasser dem ikke n re brennbare produkter Forsikre deg om at luftventilasjonen er egnet eller bruk eg...

Страница 58: ...rdi p tilsvarende dataskilt 4 BESKRIVELSE AV PUNKTESVEISEREN 4 1 PUNKTESVEISERENHET OG HOVEDKOMPONENTER Fig B P framsiden 1 Man verpanel 2 Kobling pistolledninger studder P baksiden 3 Hovedbryter 4 Ne...

Страница 59: ...brikken for feste jordeterminalen Monter den spesielle elektroden POS 9 Fig D i pistolspindelen og sett in brikken POS 13 Fig D Still brikken i valgt omr de Still jordeterminalen i kontakt med samme o...

Страница 60: ...et eller reparasjonen skal du tilbakestille koplingene og kablene som de var opprinnelig V r n ye med at ikke la dem komme bort i bevegelige deler eller deler som kan n h ye temperaturer Linde alle le...

Страница 61: ...t nt arvioida systemaattisesti hitsaussavuille altistumisrajat niiden koostumuksen tiiviyden sek itse altistumisen keston mukaan Suojaa silm t aina siihen tarkoitetuilla suojalaseilla K yt suojak sine...

Страница 62: ...eeli Kuva C 1 Monitoimin pp in a START TOIMINTO saa laitteen toimimaan ensimm isest k ynnistyksest tai h t pys ytyksen j lkeen HUOMIO N ytt ilmoittaa k ytt j lle tarvittaessa ett on painettava painike...

Страница 63: ...naikaisesti T m toiminto tehd n kokoamalla ja kirist m ll ter p pohjaan asti ASENTO 4 kuva D poisvetolaitteen runkoon ASENTO 1 kuva D kiinnit ja kirist pohjaan asti poisvetolaitteen toinen p ruiskulla...

Страница 64: ...c ch pod tlakem Odstra te z pracovn ho prostoru v echny z paln l tky nap d evo pap r hadry atd Pr v sva en d l nechte ochladit Neum s ujte jej do bl zkosti z paln ch l tek Zabezpe te vhodnou v m nu v...

Страница 65: ...3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V V stup Sekund rn nap t napr zdno U0 max 5 6V Max bodovac proud I2 max 2 5kA Bodovac kapacita ocel s n zk m obsahem uhl ku max 1 5 1 5mm POZN MKY Bodova ka m e b t dod na s...

Страница 66: ...lu a Odhalte plech co nejbl e bodu v n m m b t realizov n svar aby se dos hlo plochy odpov daj c kontaktn plo e zemnic ty e b1 Upevn te m d nou ty na povrch plechu s pou it m LEN N CH KLE T model pro...

Страница 67: ...okles nap t atd displej nezobrazuje sign ly alarmu viz TAB 1 po skon en alarmu znovu aktivujte bodova ku stisknut m START prvky tvo c sou st sekund rn ho obvodu pistole kabely nejsou ne inn n sledkem...

Страница 68: ...innosti na materi loch vy isten ch chl rov mi rozp adlami alebo v bl zkosti menovan ch l tok Nezv rajte na z sobn koch pod tlakom Odstr te z pracovn ho priestoru v etky z paln l tky napr drevo papier...

Страница 69: ...60 Hz alebo 230V 15 1f zov 50 60 Hz Trieda elektrickej ochrany I Trieda izol cie H Trieda ochrany obalu IP 22 Hmotnos 21kg Vstup Max v kon pri bodovan S max 13kVA V konov faktor a Smax cos 0 8 Pomal...

Страница 70: ...slu enstva zo sk u ovadla pi tole pou ite dva pevn imbusove k e aby ste zabr nili ot aniu samotn ho sk u ovadla Pri bodovan dver alebo kap t povinne pripojte zemniacu ty k t mto s astiam aby ste zabr...

Страница 71: ...J KONTROLY SK R AKO SA OBR TITE NA VA E SERVISN STREDISKO SKONTROLUJTE I pri je zapnutom hlavnom vyp na i bodova ky poz I displej rozsvieten v opa nom pr pade porucha spo va v nap jacom veden k ble z...

Страница 72: ...sestavo koncentracijo in trajanje izpostavljanja O i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za obdelave med uporovnim varjenjem Hrup e zarad...

Страница 73: ...klju ek kablov elektrodnega dr ala studder Na zadnjem delu 3 Glavno stikalo 4 Vhod za napajalni kabel 4 2 NAPRAVE ZA KRMILJENJE IN URAVNAVANJE 4 2 1 Krmilna plo a Slika C 1 Multifunkcijska tipka a FUN...

Страница 74: ...vljeni as So asno to kovno varjenje in vleka posebnih podlo k Ta funkcija se izvede z name anjem in dokon nim zatiskanjem vretena POZ 4 Slika D na ohi ju izvla evalnika POZ 1 Slika D nato pripnite in...

Страница 75: ...ini takvih tvari Ne smije se variti na posudama pod pritiskom Udaljiti sa radnog mjesta sve zapaljive tvari npr drvo papir krpe itd Ostaviti komad koji je tek zavaren da se hladi Komad se ne smije pos...

Страница 76: ...imalna struja tijekom to kastog varenja I2 max 2 5kA Kapacitet to kastog varenja elik sa manjom koli inom ugljika max 1 5 1 5mm NAPOMENE Stroj za to kasto varenje mo e biti dostavljen sa naponom napaj...

Страница 77: ...b1 te ka prakti na primjena odabrati ovu soluciju b2 To kasto variti brtveni prsten na povr inu lima koja je prethodno obra ena pro i brtveni prsten kroz otvor bakrene poluge i blokirati je prikladni...

Страница 78: ...T za ponovno paljenje stroja za to kasto varenje da kod elemenata sekundarnog kruga pi tolj kablovi ne postoje odvijeni vijci ili oksidacije da su parametri varenja prikladni za obradu koja se vr i na...

Страница 79: ...zikos d l duj dulki arba r ko zona Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i kuriuose yra arba buvo laikomos degios skystos arba dujin s med iagos Nedirbti ant pavir i kurie buvo prie ta...

Страница 80: ...ri ypatumai Maitinimo tampa ir da nis 400V 15 2ph 50 60 Hz arba 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektrin s apsaugos klas I Izoliacijos klas H Dangos apsaugos laipsnis IP 22 Svoris 21kg jimas Maksimalus galinguma...

Страница 81: ...tvaro sukimosi Jei operacijos atliekamos ant dureli arba k bul b tina sujungti eminimo stryp su iomis detal mis tokiu b du bus i vengiama srov s pra jimo pro arnyrus ir be abejo netoli zonos kurioje...

Страница 82: ...INTI AR Pagrindinis ta kinio suvirinimo aparato jungiklis i jungtas I pad tis ekranas jungtas prie ingu atveju gedimas yra lokalizuotas maitinimo linijoje laidai lizdas ir ki tukas lydieji saugikliai...

Страница 83: ...s stemaatiline hindamine tulenevalt nende koostisest kontsentratsioonist ja suitsu sees viibimise kestvusest Kaitske alati silmi vastavate kaitseprillidega Kandke alati kontaktkeevitusega seotud toim...

Страница 84: ...ina kasutamist b FUNKTSIOON MODE valib studderi t vahend joon C 8a 8e k ivitatav ainult studder p stoliga c M T HIKU VALIMINE vajutades 3 sekundi jooksul nuppu on v imalik seadistada metallplaadi paks...

Страница 85: ...upp alles peale paika pandud aja m dumist Spetsiaalsete seibide punktkeevitus ja samaaegne vedu Selleks monteeritakse ja keeratakse l puni v ll ASEND 4 Joon D ekstraktori korpuslee ASEND 1 Joon D kinn...

Страница 86: ...g zveida uzliesmojo us produktus Neizmantojiet ar hlora din t ju apstr d tus materi lus ka ar nestr d jiet o vielu tuvum Nemetiniet zem spiediena eso os traukus Nov ciet no darba vietas visus uzliesm...

Страница 87: ...21kg Ieeja Punktmetin anas maksim l jauda S maks 13kVA Jaudas koeficients pie Smaks cos 0 8 T kla pal nin tas darb bas dro in t ji 10A 400V 16A 230V T kla autom tiskais sl dzis 10A 400V 16A 230V Baro...

Страница 88: ...a a Novietojiet att r tu loksni p c iesp jas tuv k darba vietai kas atbilst masas stie a kontaktvirsmai b1 Piestipriniet vara stieni pie loksnes virsmas izmantojot ARN RSPAILI metin anai paredz ts mod...

Страница 89: ...eguma kritums utt Uz displeja nepar d s trauksmes sign li skatiet TAB 1 kad izsl gsies trauksmes sign ls nospiediet START lai iesl gtu punktmetin anas apar tu no jauna Sekund r kont ra sast vda u pist...

Страница 90: ...1 4 2 1 C 91 4 3 92 4 3 1 1 92 5 92 5 1 92 5 2 92 5 3 92 5 4 92 5 4 1 92 5 4 2 92 6 92 6 1 92 6 2 92 6 3 92 6 3 1 STUDDER 92 6 3 2 92 7 93 7 1 93 7 2 93 8 93 A 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP d...

Страница 91: ...60 Hz I H IP 22 21kg S max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 4 4 2 4 2 1 C...

Страница 92: ...2 studder START b AL 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 a b1 b1 b...

Страница 93: ...93 1 D 3 Fig D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 max 5 bar 8 I TA 1 START...

Страница 94: ...a wszelkich operacji naprawy nadzwyczajna konserwacja Zabrania si u ywania oprzyrz dowania w pomieszczeniach o strefach sklasyfikowanych jako zagro one wybuchem ze wzgl du na obecno gazu py w lub mg y...

Страница 95: ...katalogu 3 DANE TECHNICZNE 3 1 TABLICZKA ZNAMIONOWA RYS A G wne dane dotycz ce zastosowania i wydajno ci spawarki punktowej s podane na tabliczce znamionowej o nast puj cym znaczeniu 1 Ilo faz oraz c...

Страница 96: ...tryczne zosta o przeprowadzone prawid owo zgodnie z wy ej podanymi wskaz wkami 6 2 REGULACJA PARAMETR W podczas punktowania Parametry kt re okre laja rednic przekr j oraz szczelno mechaniczn punktu s...

Страница 97: ...formatorze module diodowym tabliczce zaciskowej zasilania itp przy pomocy suchego strumienia spr onego powietrza max 5 bar Unikaj kierowania strumienia spr onego powietrza na karty elektroniczne mo na...

Страница 98: ...H 20 A 65 80 45 15 2 1 2 cos LCD 98 1 98 2 98 1 2 99 2 2 99 3 2 99 3 99 A 1 3 99 2 3 99 4 99 B 1 4 99 2 4 99 C 1 2 4 99 3 4 99 1 1 3 4 99 5 99 1 5 99 2 5 99 3 5 99 4 5 99 1 4 5 100 2 4 5 100 D 5 5 10...

Страница 99: ...max 0 8 Smax cos 230 16 400 10 230 16 400 10 230 4 3 400 2 5 3 4 5 6 U0 max 2 5 I2 max 1 5 1 5 230 400 4 B 1 4 1 2 3 4 2 4 C 1 2 4 1 START START MODE C 8a 8e ga mm 3 in 3 2 3 LCD 4 5 6 7 8a 8b 5 6 4...

Страница 100: ...EN 61000 3 12 2 4 5 3 8 L1 L2 1 L2 L3 2 L3 L1 3 1 D 5 5 DINSE 8 6 1 6 O 2 6 C 2 3 6 1 3 6 2 3 6 1 1 2 D 13 D 9 1 D 4 14 D D D 4 D 90 D 12 8 D 1 D 1 D 3 D 13 90 D 1 D 2 D 1 D 15 16 D 2 7 1 7 2 7 5 D 8...

Страница 101: ...101 FIG A FIG B FIG C 1 2 3 4 TIME 3 MODE START mm in ga 5 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 8d 8e 9 12 13 16 17 19 7 1 2 4 3 5 6 8 U1 Hz kVA kVA Sp S50 U1 n V kA kA U20 I cc 2 I p 2 V...

Страница 102: ...102 FIG D...

Страница 103: ...103 FIG E FIG F FIG G FIG H...

Страница 104: ...t of the thermal sensor Reduce the rate of spot welding Allarme termico studder Attendere alcuni minuti il ripristino automatico del sensore termico Ridurre la cadenza di puntatura AL 3 Machine overvo...

Страница 105: ...el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en los 12 mes...

Страница 106: ...U direktiv 1999 44 EG och d enbart om de har s lts till n got av EU s medlemsl nder Garantisedeln r bara giltig tillsammans med kvitto eller leveranssedel Problem som beror p felaktig anv ndning verka...

Страница 107: ...amo ako su prodani zemljama lanicama EU a Garantni list vrijedi samo ako je popra en ra unom ili dostavnom listom O te enja nastala uslijed neispravne upotrebe izmjena izvr enih na stroju ili nemara n...

Страница 108: ...p iv m r CS Datumzakoupen SK D tumzak penia SL Datumnakupa HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivendi...

Отзывы: