background image

9

Ausgangsspannung: 6 V / 3 Zellen; 12 V / 6 Zellen; 24 

V / 12 Zellen.

-  Dieses Modell ist ein Batterieladegerät mit einphasiger 

Spannungsversorgung 230V 50/60Hz und fortlaufender 

elektronischer Strom- und Spannungsüberwachung.

  Die  vom  Gerät  bereitgestellten  Ladestrom-  und 

Ladespannungswerte folgen einer IU-Ladekurve.

-  Serienmäßige Grundausstattung:

  An  den  Geräteausgang  können  verschiedene 

Kabelarten  zum  Wiederaufladen  von  Batterien 

angeschlossen werden:

  - Kabel mit Klemmen (Abb. B-3);

  - Kabel mit Ösen (Abb. B-1);

  - Kabel  mit  Klinkenstecker  für  Zigarettenanzünder 

(Abb. B-2).

  ANMERKUNG:  Ladekabel  mit  Klinkenstecker  für 

Zigarettenanzünder  ermöglichen  das  Wiederaufladen 

der  Batterie  durch  direktes  Anschließen  an  die 

zugehörige Steckbuchse im Fahrzeug.

  ACHTUNG: 

Der 

Anschlussstecker 

für 

Zigarettenanzünder  darf  nicht  bei  eingestellten 

Ladestromwerten benutzt werden:

  8A 

   

T-CHARGE 18, T-CHARGE 20

 
  8A 

, 16A ( 

BOOST

 )   

T-CHARGE 26

3. BESCHREIBUNG DES BATTERIELADEGERÄTES

Kontroll-, Regelungs- und Meldeeinrichtungen.

-  Einstellung des Ladestroms:

  Mit  der  Taste  aus  Abb.  A-1  kann  der  Ladestrom 

eingestellt werden auf:

 

T-CHARGE 18

   2A ( 

 

), 4A ( 

 

), 8A 

.

 

T-CHARGE 20

   2A ( 

 

), 4A 

[

 8A 

 Nur 12V 

]

.

 

T-CHARGE 26

  4A ( 

 

), 8A 

, 16A ( 

BOOST

 ).

 

Die LEDs aus Abb. A-2 leuchten in der Nähe des Symbols 

und des gewählten Ladestroms auf.

-  Meldungen (Abb. A-3):

  - 

Rote

 

LED:

   

Vertauschte Polung - Gefahr!!! 

   Die Anschlusspole der Ladezangen vertauschen!

  - 

Gelbe

 

LED:

   

Ladevorgang läuft.

  - 

Grüne LED:

   

Ende des Ladevorgangs.

-  Mit der Taste aus Abb. A-5 werden der Lademodus und 

die Art der aufzuladenden Batterie vorgegeben. In der 

Betriebsart 

CHARGE 

arbeitet  das  Batterieladegerät 

auf  traditionelle  Weise,  indem  es  die  Batterie  in  der 

Anfangsphase  des  Ladevorgangs  mit  Konstantstrom 

und  in  der  Abschlussphase  mit  Gleichspannung 

auflädt. Der Modus 

CHARGE, 

weniger wirksam als die 

Betriebsart 

PULSE-TRONIC, 

wird  empfohlen,  wenn 

die Bauart oder der Typ der zu ladenden Batterie nicht 

bekannt ist.

  Im 

Modus 

PULSE-TRONIC, 

technisch 

leistungsfähiger  als  die  vorgenannte  Betriebsart, 

werden  die  Schwellenspannungen  für  das  Ende  des 

Ladevorganges  per  Knopf  geändert.  Der  Betrieb 

PULSE 

garantiert

 

in  Verbindung  mit  der  Technik 

TRONIC 

optimale  Bedingungen  für  das  Laden  der 

Batterie  und  die  langfristige  Aufrechterhaltung  des 

Ladeniveaus. Folgende Batterietypen stehen zur Wahl 

(Abb. A-4):

 

WET:

 Bleibatterien mit flüssigem Elektrolyt.

 

GEL/AGM:

 

Versiegelte 

Bleibatterien 

mit 

Feststoffelektrolyt (GEL) und versiegelte Bleibatterien 

mit  in  absorbierendem  Material  gebundenem 

Elektrolyt.

4.INSTALLATION

LAGE DES LADEGERÄTES

-  Während  des  Betriebs  muss  das  Batterieladegerät 

stabil aufgestellt werden.

-  Das Batterieladegerät sollte nicht am Versorgungskabel 

oder am Ladekabel angehoben werden.

NETZANSCHLUSS 

-  Das  Batterieladegerät  darf  ausschließlich  an 

ein  Versorgungsnetz  mit  geerdetem  Nulleiter 

angeschlossen werden.

  Überprüfen  Sie,  ob  die  Netzspannung  gleich  der 

Betriebsspannung ist.

-  Die  Netzleitung  muß  mit  Schutzvorrichtungen  wie 

Sicherungen oder automatische Schaltern ausgestattet 

sein,  welche  die  Höchstaufnahme  des  Gerätes 

aushalten.

-  Der  Netzanschluß  muß  mit  dem  passenden  Kabel 

vorgenommen werden.

-  Verlängerungen  des  Anschlußkabels  müssen  einen 

passenden Querschnitt haben, auf keinen Fall dürfen 

sie aber einen Querschnitt haben, der geringer ist als 

der des beiliegenden Kabels.

5. BETRIEB

VORBEREITUNG AUF DAS LADEN

Bevor Sie zum Laden übergehen, überprüfen Sie, ob 

die Kapazität der Batterie (Ah) nicht unter den Werten 

liegt,  die  auf  dem  Typenschild  (Cmin)  angegeben 

sind.

Folgen Sie strikt der Reihenfolge der untenstehenden 

Anweisung.

-  Nehmen  Sie  die  Deckel  der  Batterie  ab,  wenn 

vorgesehen, damit die Gase, die während des Ladens 

entstehen, entweichen können.

-  Kontrollieren  Sie,  ob  die  Elektrolytflüssigkeit  die 

Batterieplatten bedeckt.; Falls diese freiliegen sollten, 

geben  Sie  etwas  destilliertes  Wasser  nach,  bis  sie 

5÷10 mm. untergetaucht sind.

ACHTUNG:  BEI  DIESER  ARBEIT  IST 

ÄUSSERSTE  VORSICHT  ANGEBRACHT,  DA 

ES SICH BEI DER ELEKTROLYTFLÜSSIGKEIT 

UM EINE ÄTZENDE SÄURE HANDELT.

-

   

Prüfen Sie, ob das Batterieladegerät vom Netz getrennt 

ist.

-   Prüfen  Sie  die  Polarität  der  Batterieklemmen:  Das 

 steht für positive, das Symbol - für negative 

Polung.

  ANMERKUNG: Wenn man die Symbole nicht erkennen 

kann,  behelfen  Sie  sich  mit  dem  Gedanken,  daß  die 

Plusklemme nicht mit dem Fahrzeuggestell verbunden 

wird.

-  Verbinden Sie die rote Ladeklemme mit dem Pluspol 

der Batterie (Z).

-  Verbinden  Sie  die  schwarze  Ladeklemme  mit  dem 

Fahrzeuggestell,  möglichst  weit  von  der  Batterie  und 

der Treibstoffleitung entfernt.

  ANMERKUNG:  Wenn  die  Batterie  sich  nicht  im 

Fahrzeug befindet, schließen Sie die schwarze Klemme 

direkt an den Minuspol der Batterie an (Zeichen -).

LADEN

-  Das  Batterieladegerät  durch  Einführen  des 

Versorgungskabels in die Netzdose speisen.

-  Mit der Taste (siehe Abb. A-5) die Batterieart auswählen 

Содержание 06L00953

Страница 1: ...PR NGFARE R J HDYSVAARA FARE FOR EKSPLOSJON FARA F R EXPLOSION ROBBAN S VESZ LYE PERICOL DE EXPLOZIE NIEBEZPIECZE STWO WYBUCHU NEBEZPE V BUCHU NEBEZPE ENSTVO V BUCHU NEVARNOST EKSPLOZIJE OPASNOST OD E...

Страница 2: ...allet uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater Anv ndaren f r inte sortera denna anordning tillsammans...

Страница 3: ...lls 24V 12 cells This model is a battery charger with a 230V 50 60Hz single phase power supply with electronically controlled constant current and voltage The charge current and voltage supplied by th...

Страница 4: ...the battery symbol Store the battery charger in a dry place Close up the battery cells with the appropriate plugs if present 6 PROTECTION The battery charger is equipped with protection in case of Ove...

Страница 5: ...nella fase finale Il modo CHARGE meno efficiente del modo PULSE TRONIC consigliato quando non si conosce la tecnologia costruttiva o il tipo di batteria da caricare In modo PULSE TRONIC pi sofisticat...

Страница 6: ...gaz explosifs durant la charge viter toute flamme ou tincelle NE PAS FUMER Positionner les batteries sous charge dans un endroit a r Fournir aux personnes dont l exp rience est insuffisante des inform...

Страница 7: ...positionner le chargeur de batterie de fa on stable viter de soulever le chargeur de batterie par son c ble d alimentation ou de charge BRANCHEMENT L ALIMENTATION SECTEUR Le chargeur de batterie doit...

Страница 8: ...in angemessener Weise unterwiesen werden Erwachsene und Kinder deren k rperliche sensorische und geistige F higkeiten f r den korrekten Gebrauch des Ger tes nicht ausreichen m ssen von einer Person be...

Страница 9: ...t fl ssigem Elektrolyt GEL AGM Versiegelte Bleibatterien mit Feststoffelektrolyt GEL und versiegelte Bleibatterien mit in absorbierendem Material gebundenem Elektrolyt 4 INSTALLATION LAGE DES LADEGER...

Страница 10: ...n recibir la formaci n adecuada antes de utilizar el aparato Las personas incluidos ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales mentales sean insuficientes para utilizar correctamente el aparato deben...

Страница 11: ...DE BATER AS Durante el funcionamiento colocar el cargador de bater as de manera estable Evitar levantar el cargador de bater as con el cable de alimentaci n o con el cable de carga CONEXI N A LA RED...

Страница 12: ...arregador de baterias funcionando N o usar de maneira nenhuma o carregador de baterias dentro de um autom vel ou do cap Substituir o cabo el ctrico somente com um cabo original N o usar o carregador d...

Страница 13: ...indicada na placa C min Executar as instru es seguindo rigorosamente a ordem reproduzida abaixo Remover as tampas da bateria se presentes de maneira que os gases que se produzem durante o carregamento...

Страница 14: ...s schakelaars of relais die bogen of vonken kunnen veroorzaken bijgevolg indien de batterijlader in een garage of in een soortgelijke ruimte wordt gebruikt moet men hem in een lokaal of in een omgevin...

Страница 15: ...UITERST VOORZICHTIG TEWERK GAAN TIJDENS DEZE OPERATIE OMDAT DE ELEKTROLYT EEN UITERST CORROSIEF ZUUR IS Verifi ren of de batterijlader losgekoppeld is van het net De polariteit van de klemmen van de...

Страница 16: ...st r til r dighed 6V 3 celler 12V 6 celler 24V 12 celler Denne model er en batterilader der fungerer med enfaset 230V 50 60 Hz elforsyning samt konstant og elektronisk styret str m og sp nding Ladest...

Страница 17: ...beregnede propper hvis de findes 6 BESKYTTELSESANORDNINGER Batteriladeren er udstyret med sikkerhedsanordninger som udl ses ved Overbelastning for h j str mtilf rsel til batteriet Kortslutning tilslut...

Страница 18: ...arhaan latauskunnon ja sen s ilymisen ajan kuluessa Valittavat akkutyypit ovat kuva A 4 WET lyijyakut nestem isell elektrolyytill GEL AGM suljetut lyijyakut kiinte ll elektrolyytill GEL sek suljetut l...

Страница 19: ...g str mspenning tilsvarer verdiet som er indikert p batteriladerens skilt da du bruker batteriladeren for ladning og oppstart dette gjelder ogs for indikasjonene som batterifabrikanten forsyner For ik...

Страница 20: ...Kontroller at v skeniv et p batteriet er s h yt at det dekker battericellene Hvis ikke m det fylles p destillert vann 5 10 mm over cellene ADVARSEL BATTERISYREN ER STERKT ETSENDE S V R MEGET FORSIKTIG...

Страница 21: ...sv och den r l mplig f r laddning av hermetiska batterier Uppladdningsbara ackumulatorer i enlighet med tillg nglig utsp nning 6V 3 celler 12V 6 celler 24V 12 celler Denna modell r en enfas batterilad...

Страница 22: ...ngt avst nd fr n batteriet och fr n br nsleledningen OBS om batteriet inte r installerat i bilen ska man ansluta kl mman direkt till den negativa polen p batteriet med symbolen LADDNING Matabatterilad...

Страница 23: ...1 B 2 8A T CHARGE 18 T CHARGE 20 8A 16A BOOST T CHARGE 26 3 A 1 T CHARGE 18 2A 4A 8A T CHARGE 20 2A 4A 8A 12V T CHARGE 26 4A 8A 16A BOOST A 2 A 3 A 5 CHARGE CHARGE PULSE TRONIC PULSE TRONIC PULSE TRO...

Страница 24: ...24 T CHARGE 20 A 5 A 1 FULL A 3 6 7 ____________________ RU ____________________ 1...

Страница 25: ...B 1 B 2 8A T CHARGE 18 T CHARGE 20 8A 16A BOOST T CHARGE 26 3 1 T CHARGE 18 2A 4A 8A T CHARGE 20 2A 4A 8A 12V T CHARGE 26 4A 8A 16A BOOST 2 A 3 5 CHARGE CHARGE PULSE TRONIC PULSE TRONIC PULSE TRONIC...

Страница 26: ...r lje le Ne haszn lja az akkumul tort lt t nem t lthet t pus akkumul torok t lt s re Vizsg lja meg hogy a rendelkez sre ll t pfesz lts g megfelel e az akkumul tort lt adatt bl j n megjel lt t pfesz lt...

Страница 27: ...akkumul tort lt t Ker lje az akkumul tort lt nek a t pk beln l vagy t lt k beln l t rt n felemel s t CSATLAKOZTAT S A H L ZATBA Az akkumul tort lt t kiz r lag egy f ldelt semleges vezet kkel szabad a...

Страница 28: ...are selectat Semnaliz ri fig A 3 Led ro u h zza ki a t pk belt a h l zati csatlakoz aljzatb l Kapcsolja le a fekete sz n t lt csipeszt a j rm v z r l vagy az akkumul tor negat v kapcs r l jel Kapcsolj...

Страница 29: ...i Controla i ca nivelul electrolitului s acopere pl cile bateriilor dac acestea sunt descoperite ad uga i ap distilat p n la acoperirea lor cu 5 10 mm ATEN IE FI I FOARTE ATEN I N TIMPUL ACESTEI OPER...

Страница 30: ...adowanie akumulator w o owiowych o swobodnym przep ywie elektrolitu u ywanych w pojazdach silnikowych benzyna i diesel motocyklach odziach itp i jest zalecany do adowania akumulator w hermetycznych Ak...

Страница 31: ...od przewodu paliwa UWAGA je eli akumulator nie zosta zainstalowany w poje dzie nale y pod czy si bezpo rednio do zacisku ujemnego akumulatora symbol ADOWANIE Zasila prostownik wk adaj c kabel zasilaj...

Страница 32: ...t ednictv m p m ho p ipojen k z suvce automobilu UPOZORN N Nepou vejte konektor typu jack pro zapalova cigaret pro nab jec proudy 8A T CHARGE 18 T CHARGE 20 8A 16A BOOST T CHARGE 26 3 POPIS NAB JE KY...

Страница 33: ...ku od mo n ch n nos oxidu abyste zajistili dobr kontakt kle t Kdy je akumul tor kter se m nab jet nab je kou akumul tor pevn vlo en do vozidla seznamte se tak s n vodem k pou it a nebo dr b vozidla ko...

Страница 34: ...ny stav nabitia akumul tora a jeho dlhodob udr anie Typy akumul torov ktor je mo n zvoli s obr A 4 WET Oloven akumul tory s tekut m elektrolytom GEL AGM Oloven akumul tory hermeticky uzatvoren s tuh m...

Страница 35: ...priklopite kle na akumulator ko ta deluje V nobenem primeru ne uporabljajte polnilnika za akumulatorje v notranjosti vozila ali pod pokrovom motorja Napajalni kabel nadomestite le z originalnim kablom...

Страница 36: ...akumulatorju tako da lahko normalno izhlapevajo plini ki nastajajo med polnjenjem v akumulatorju Preverite da elektrolit pokriva plo e v akumulatorju e gledajo ven iz elektrolita dolijte destilirano...

Страница 37: ...visno o prisutnom zlaznom naponu 6V 3 elije 12V 6 elije 24V 12 elije Radi se o punja u baterije sa napajanjem na 230V 50 60Hz jednofaznim sa elektroni ki kontroliranom konstantnom strujom i naponom St...

Страница 38: ...tetazahvaljuju iunutarnjimelektroni kim za titnim ure ajima 7 KORISNI SAVJETI O istiti pozitivni i negativni priteza od mogu ih oksidacija kako bi se osigurao dobar dodir hvataljki Ako je baterija za...

Страница 39: ...tu GEL AGM vino akumuliatoriai u sandarinti su kietuoju elektrolitu ELE ir vino akumuliatoriai u sandarinti su elektrolitu esan iu sugeriamojoje med iagoje 4 INSTALIAVIMAS AKUMULIATORIAUS KROVIKLIO PA...

Страница 40: ...utada mittelaetavate akude laadimiseks Kontrollige et kasutatav toitepinge vastaks laadija infoplaadil ratoodule S iduki elektroonikas steemide kahjustuste rahoidmiseks tuleb laadija kasutamisel nii a...

Страница 41: ...tiivse s mbol klemmi k lge LAADIMINE L litage akulaadija vooluv rku selleks pange toitejuhtme pistik pistikupesasse Valige aku t p ja laadimispinge ainult mudelil T CHARGE 20 kasutades selleks nuppu j...

Страница 42: ...st v gas str vas un beigu posm pie past v ga sprieguma Re mu CHARGE kas ir maz k efekt vs nek re ms PULSE TRONIC tiek rekomend ts lietot ja uzl d jam akumulatora konstrukt v tehnolo ija vai tips nav z...

Страница 43: ...r 6 AIZSARGIER CES Akumulatoru l d t js ir apr kots ar aizsargier c m kas iesl dzas dos gad jumos P rslodze p rm r ga str vas padeve akumulatoram ssavienojums l d t ja spailes saskaras Ir apmain ta vi...

Страница 44: ...ck 8A T CHARGE 18 T CHARGE 20 8A 16A BOOST T CHARGE 26 3 A 1 T CHARGE 18 2A 4A 8A T CHARGE 20 2A 4A 8A 12V T CHARGE 26 4A 8A 16A BOOST A 2 A 3 A 5 CHARGE CHARGE PULSE TRONIC PULSE TRONIC PULSE TRONIC...

Страница 45: ...45 FULL A 3 6 7...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een s...

Страница 48: ...e ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu alebo nedostato nej starostlivosti nespadaj do z ruky Zodpovednos sa alej nevz ahu...

Отзывы: