Televes MiniKom F 539201 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Caracteristiques 

techniques

Specifiche 

tecniche   

Especificaçãos  

técnicas

Technische 

Daten

Especificaciones 

técnicas

Technical 

specifications

 539201

Bande

 Banda

Banda

Band

 

Banda  

 

Band

 

FM 

BIII - DAB UHF1

UHF2

Marge de 

Fréquence

Margine di 

Frequenza

Margem de 

frequência

Frequenzbereich

Margen de 

Frecuencia 

Frequency 

Margin

MHz 88 ... 108 174 ... 400

470 ... 862

Gain

Guadagno

Ganho

Verstärkung

Ganancia 

Gain

High 

(1)

dB

15

30

37

Low 

(2)

20

27

Marge 

atténuation

Margine 

attenuazione

Margem 

Atenuação

Regelbereich

Margen 

Atenuación

Attenuation 

margin

dB

0 - 20

Pertes de 

retour E/S (typ.)

Perdite di 

ritorno E/U (típ.)

Perdas de 

retorno E/S (típ.)

Rückfluss-

dämpfung (E/A typ.)

Pérdidas de 

retorno E/S (típ.)

Return 

loss I/O (typ.)

dB

>10

Facteur de bruit

Figura di rumore

Figura de ruido

Rauschmaβ

Figura de ruido

Noise figure

High 

(1)

dB

< 9

< 6,5

< 8

Low 

(2)

< 7

< 9,5

Niveau de sortie 

(typ.)

Livello uscita 

(típ.)

Nivel de saída 

(típ.)

Ausgangspegel 

(typ.)

Nivel de salida 

(típ.)

Output level 

(typ.)

IMD3 

(2 tones -35dB)

High 

(1)

dBµV

(dBmV)

> 121 (61)

> 124 (64)

Low 

(2)

> 119 (59)

> 123 (63)

(DIN45004B)

High 

(1)

dBµV

(dBmV)

> 114 (54)

> 117 (57)

Low 

(2)

> 112 (52)

> 116 (56)

IMD3 

(2 tones -60dB)

High 

(1)

dBµV

(dBmV)

> 111 (51)

> 114 (54)

Low 

(2)

> 109 (49)

> 113 (53)

IMD2 

(2 tones -60dB)

High 

(1)

dBµV

(dBmV)

>103 (43)

---

Low 

(2)

Total

téléalimentation

Mas. corrente 

di telealim.

Corrente total 

para previos

Stromversorgung 

Vorverstärker

Corriente total 

para previos

DC current for 

preamps

mA

---

70 @ 12V

---

Secteur

Alimentazione

Alimentação

Spannungs-

versorgung

Alimentación

Mains voltage

V~

207 ... 253

Consommation 

de puissance

Assorbimento

Consumo de 

potência

Leistungsverbrauch

Consumo de 

potencia

Power 

consumption

W

9

Température de 

fonction

Temperatura di 

funzionamento

Temperatura de 

funcionamento

Betriebstemperatur

Temperatura de 

funcionamiento

Operating 

temperature

 ºC

- 5 ... + 45

Index Protection

Indice Protezione

Indice Protecção

Schutzklasse

Indice Protección

Protection Level

 IP

20

(1)   SW High:  Alta ganancia / Alto ganho / Gain élevé / High gain / Alto guadagno / 

Große Verstärkung.

(2)   SW Low:    Baja ganancia / Baixo ganho / Gain failble / Low gain / Basso guadagno /

 Kleine Verstärkung.

Содержание MiniKom F 539201

Страница 1: ...s Manual de Instruções Manuel d instructions User s Manual Manuale del Utente Bedienungsanleitung Ref 539201 Art Nr MVN437 Amplificador MATV 4E 1S Amplificador MATV 4E 1S Amplificateur MATV 4E 1S L P amplifier 4In 1O Centralino 4E 1U Mehrbereichsverstärker 4E 1A DE ...

Страница 2: ...umedad elevada No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas Operación segura del equipo La tensión de alimentación de éste producto es de 207 253V 50 60Hz Si algún líquido u objeto se cayera dentro del equipo por favor recurra al servicio técnico es pecializado Para desconectar el equipo de la red tire de la clavija nunca del cable de red No conectar el equipo h...

Страница 3: ...mbientes com humidade elevada Não colocar o equipamento onde possa estar submetido a fortes vibrações ou sacudidelas Operação segura do equipamento A tensão de alimentação deste produto é de 207 253V 50 60Hz Se algum líquido ou objecto caia dentro do equi pamento por favor recorra a um serviço técnico especializado Para desligar o equipamento da rede tire da ficha eléctrica nunca do cabo de rede N...

Страница 4: ... dans un milieu fortement humide Ne pas placer l appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou secousses Utilisation de l appareil en toute sé curité La tension d alimentation de ce produit est de 207 253V 50 60Hz Si un liquide objet tombe à l intérieur de l appareil référez en au service technique spé cialisé Pour débrancher du secteur tirez sur la prise et jamais sur le câble Ne pas bra...

Страница 5: ...isture conditions Do not place the equipment where it may be affected by strong vibrations or knocks How to use the equipment safely The powering supply of this product is 207 253V 50 60Hz If any liquid or object falls inside the equipment please contact a specialized technician To disconnect the equipment from the mains pull from the plug and never pull from the cable Do not connect the equipment...

Страница 6: ...tà eccessiva Non posizionare il prodotto in luoghi soggetti a forti vibrazioni o sollecitazioni meccaniche Come utilizzare il prodotto in modo sicuro L alimentazione di questo prodotto è 207 253V 50 60Hz Se del liquido o qualsiasi oggetto penetra nel prodotto scollegarlo immediatamente dalla rete e contattare un tecnico specializzato Per scollegare il prodotto dalla rete non tirare il cavo ma solo...

Страница 7: ... Sie Orte mit Vibrationen Wie muss man das Gerät benutzen Schließen Sie das Gerät nur an eine fachgerecht installierte Netz Steckdose von 207 253 V 50 60 Hz an Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Andernfalls besteht Lebensg...

Страница 8: ...TV Atenuadores Atenuadores Atténuateurs Attenuators Atenuattori Dämpfungsregler 207 253V 50Hz Test 30 dB Salida Saída Sortie Output Uscita Ausgang EN Amplifier with 4 inputs UHF1 UHF2 BIII DAB FM and 1 output with an additional test connector based on a split band amplification technique UHF VHF which guarantees no intererence between both bands Inputs UHF1 and BIII DAB allow by means of an electr...

Страница 9: ... salida típ Outputlevel typ IMD3 2 tones 35dB High 1 dBµV dBmV 121 61 124 64 Low 2 119 59 123 63 DIN45004B High 1 dBµV dBmV 114 54 117 57 Low 2 112 52 116 56 IMD3 2 tones 60dB High 1 dBµV dBmV 111 51 114 54 Low 2 109 49 113 53 IMD2 2 tones 60dB High 1 dBµV dBmV 103 43 Low 2 Total téléalimentation Mas corrente ditelealim Corrente total para previos Stromversorgung Vorverstärker Corriente total para...

Страница 10: ...é rematada a instalação para evi tar possiveis averias NOTE Pour éviter d éventuelles pan nes il est recommandé de ne pas alimenter l amplificateur tant que l installation n est pas terminée NOTE To avoid damaging the amplifier we strongly recommend swit ching OFF the amplifier until the installation process has been completed NOTA Si raccomanda di non ali mentare il amplificatore fino a chè non è...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ......

Отзывы: