Televes MiniKom F 539201 Скачать руководство пользователя страница 4

4

FR

Consignes de securite impor-
tantes

 Conditions générales d´installation:

•   Lire  la  notice  avant  de  manipuler  ou  brancher 

l’appareil.

•   Afin de réduire le risque d’incendie ou de déchar-

ge électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie 

ou à des projections d’eau.

•   Ne  pas  retirer  le  couvercle  de  l’appareil  sans  le 

débrancher.

•   Ne pas obstruer les entrées de ventilation.

•   Merci de permettre la circulation d’áir autour de 

l’áppareil.

•   L’appareil  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  chutes 

ou projections d’eau. Ne pas placer d’objets ou de 

récipients contenant de l’eau à proximité immé-

diate sans protection.

•   Ne pas placer l’appareil près d’une source de cha-

leur ou dans un milieu fortement humide.

•   Ne pas placer l’appareil dans un lieu exposé à de 

fortes vibrations ou secousses.

Utilisation de l’appareil en toute sé-
curité:

•    La  tension  d’alimentation  de  ce  produit  est  de: 

207-253V~  50/60Hz.

•   Si  un  liquide  /  objet  tombe  à  l’intérieur  de 

l’appareil,  référez-en  au  service  technique  spé-

cialisé.

•   Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise et 

jamais sur le câble.

•      Ne  pas  brancher  l’appareil  avant  que  toutes  les 

autres connections aient été effectuées.

•   La  prise  à  laquelle  l’appareil  sera  branché  doit 

être située à proximité et facilement accessible.

Description des symboles de sécu-
rité électrique

 

 

 

   

   •   Afin d’éviter le risque de décharge ne 

pas ouvrir l’appareil.

 

 

 

   •  Ce symbole indique que l’appareil ré-

pond  aux  exigences  de  sécurité  des 

appareils de classe II.

 

   •  Ce symbole indique que cet appareil 

répond  aux  exigences  de  la  norme 

CE.

Содержание MiniKom F 539201

Страница 1: ...s Manual de Instruções Manuel d instructions User s Manual Manuale del Utente Bedienungsanleitung Ref 539201 Art Nr MVN437 Amplificador MATV 4E 1S Amplificador MATV 4E 1S Amplificateur MATV 4E 1S L P amplifier 4In 1O Centralino 4E 1U Mehrbereichsverstärker 4E 1A DE ...

Страница 2: ...umedad elevada No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas Operación segura del equipo La tensión de alimentación de éste producto es de 207 253V 50 60Hz Si algún líquido u objeto se cayera dentro del equipo por favor recurra al servicio técnico es pecializado Para desconectar el equipo de la red tire de la clavija nunca del cable de red No conectar el equipo h...

Страница 3: ...mbientes com humidade elevada Não colocar o equipamento onde possa estar submetido a fortes vibrações ou sacudidelas Operação segura do equipamento A tensão de alimentação deste produto é de 207 253V 50 60Hz Se algum líquido ou objecto caia dentro do equi pamento por favor recorra a um serviço técnico especializado Para desligar o equipamento da rede tire da ficha eléctrica nunca do cabo de rede N...

Страница 4: ... dans un milieu fortement humide Ne pas placer l appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou secousses Utilisation de l appareil en toute sé curité La tension d alimentation de ce produit est de 207 253V 50 60Hz Si un liquide objet tombe à l intérieur de l appareil référez en au service technique spé cialisé Pour débrancher du secteur tirez sur la prise et jamais sur le câble Ne pas bra...

Страница 5: ...isture conditions Do not place the equipment where it may be affected by strong vibrations or knocks How to use the equipment safely The powering supply of this product is 207 253V 50 60Hz If any liquid or object falls inside the equipment please contact a specialized technician To disconnect the equipment from the mains pull from the plug and never pull from the cable Do not connect the equipment...

Страница 6: ...tà eccessiva Non posizionare il prodotto in luoghi soggetti a forti vibrazioni o sollecitazioni meccaniche Come utilizzare il prodotto in modo sicuro L alimentazione di questo prodotto è 207 253V 50 60Hz Se del liquido o qualsiasi oggetto penetra nel prodotto scollegarlo immediatamente dalla rete e contattare un tecnico specializzato Per scollegare il prodotto dalla rete non tirare il cavo ma solo...

Страница 7: ... Sie Orte mit Vibrationen Wie muss man das Gerät benutzen Schließen Sie das Gerät nur an eine fachgerecht installierte Netz Steckdose von 207 253 V 50 60 Hz an Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Andernfalls besteht Lebensg...

Страница 8: ...TV Atenuadores Atenuadores Atténuateurs Attenuators Atenuattori Dämpfungsregler 207 253V 50Hz Test 30 dB Salida Saída Sortie Output Uscita Ausgang EN Amplifier with 4 inputs UHF1 UHF2 BIII DAB FM and 1 output with an additional test connector based on a split band amplification technique UHF VHF which guarantees no intererence between both bands Inputs UHF1 and BIII DAB allow by means of an electr...

Страница 9: ... salida típ Outputlevel typ IMD3 2 tones 35dB High 1 dBµV dBmV 121 61 124 64 Low 2 119 59 123 63 DIN45004B High 1 dBµV dBmV 114 54 117 57 Low 2 112 52 116 56 IMD3 2 tones 60dB High 1 dBµV dBmV 111 51 114 54 Low 2 109 49 113 53 IMD2 2 tones 60dB High 1 dBµV dBmV 103 43 Low 2 Total téléalimentation Mas corrente ditelealim Corrente total para previos Stromversorgung Vorverstärker Corriente total para...

Страница 10: ...é rematada a instalação para evi tar possiveis averias NOTE Pour éviter d éventuelles pan nes il est recommandé de ne pas alimenter l amplificateur tant que l installation n est pas terminée NOTE To avoid damaging the amplifier we strongly recommend swit ching OFF the amplifier until the installation process has been completed NOTA Si raccomanda di non ali mentare il amplificatore fino a chè non è...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ......

Отзывы: