background image

13

ES

En el ejemplo 3, la fuente de alimentación alimenta al 
preamplifi cador terrestre (interruptor del 713102 en la 
posición A), a las entradas de satélite y LNB, a las etapas 

amplifi cadoras terrestre de los multiswitch (interruptor de 

los multiswitch en la posición B) y a los restantes ampli-
fi cadores en cascada. Preste atención a que el consumo 
total de la instalación  no debe exceder la capacidad de la 
fuente (ver tabla de consumos).

PT

No exemplo 3, a fonte de alimentação alimenta o préamplifi -

cador terrestre (interruptor do 713102 na posição A) e as en-

tradas de satélite e LNB, as etapas amplifi cadores do terrestre 
dos multiswitch (interruptor dos multiswitch na posição B) 
e os restantes amplifi cadores da cascata. Ter em atenção o 

consumo total da instalação para não ultrapassar a capaci-
dade da fonte (ver tabela dos consumos).

FR

Dans l’exemple 3, le module d’alimentation alimente le 
produit actif d’antenne terrestre (interrupteur du 713102 

en position A), les entrées satellites, le LNB, les étages 
d’amplifi cation terrestre des commutateurs (interrupteur 
des commutateurs en position B) et les amplifi cateurs 
en cascade.  Vérifi ez que la consommation totale de 

l’installation ne dépasse pas la capacité du module ali-
mentation (voir le tableau de consommation).

EN

Example 3: The PSU is powering:

•  The terrestrial preamplifi er (switch of Ref. 713102 set to A). 
•  The satellite trunk cables and, therefore, the LNB.

•  The terrestrial amplifi er stages of the multiswitches (switch 

of the multiswitches set to B).

•  And the rest of cascaded amplifi ers.

Be aware of the whole consumption of the system, since it 
must not exceed the maximum DC current capacity of the PSU 
(see consumptions table).

IT

Nell’esempio 3, l’alimentatore alimenta il preamplifi catore 
terrestre (interruttore del 713102 nella posizione A), gli 
ingressi del satellite, l’LNB e gli stadi di amplifi cazione ter-
restre dei multiswitch (interruttore dei multiswitch nella 
posizione B) e i restanti amplifi catori in cascata. Prestare 

attenzione affi

  nché l’assorbimento totale dell’installazio-

ne non superi la capacità massima della fonte (vedere la 
tabella dei consumi.

DE

Beispiel 3: Das Netzteil versorgt den terr. Verstärker (Schalter 

des Verstärkers auf Position A), die SAT-Eingänge, das LNB 

und den aktiven terr. Eingang des Multischalters (Schalter 

auf Position B). Die Anzahl der Netzteile ist abhängig von der 
Anlage (Stromverbrauch).

PL

W przykładzie 3, zasilacz zasila przedwzmacniacz sygnału 
DVB-T (przełącznik 713102 w pozycji A), wejścia satelitar-
ne i LNB, stopnie wzmacniaczy DVB-T multiswitchy (prze-
łącznik multiswitch’a w pozycji B) oraz pozostałe wzmac-
niacze w kaskadzie. Zwróć uwagę na to, że całkowity po-
bór prądu instalacji nie powinien przekroczyć możliwości 
zasilacza (patrz tabela poboru prądu).

RU

В примере 3 питание подается на эфирный 
предусилитель (переключатель 713102 в положении А), 
на спутниковые входы (питание LNB), через эфирный 
вход на оконечные мультисвичи (на оконечных 
мультисвичах переключатель в положении B) и на 

оставшиеся каскадные усилители.

Убедитесь, что общее потребление установки 
не превышает мощность источника (см. таблицу 
потребления).

Содержание 713802

Страница 1: ...utable 5x8 5x8 Splitter Multiswitch Divisore Commutabile 5x8 Multischalter 5 in 8 Multiswitch Splitter 5x8 5 8 Ref 713802 MS5800EQ RU PL 7 B A 4 x 950 2400 MHz 1 x 47 862 MHz 8 x 47 2400 MHz CONNECT C...

Страница 2: ...om gua por cima ou por perto do aparelho se estes n o tiverem a suficiente protec o N o colocar o equipamento perto de fontes de calor ou em ambientes com humidade elevada N o colocar o equipamento on...

Страница 3: ...ent near sources of heat or in excessively moisture conditions Do not place the equipment where it may be aff ected by strong vibrations or knocks How to use the equipment safely The powering voltage...

Страница 4: ...z dzeniu lub w jego pobli u je li nie jest odpowiednio chronione Nie umieszczaj urz dzenia blisko r de ciep a czy w warunkach nadmiernej wilgoci Nie umieszczaj urz dzenia tam gdzie mo e ono by nara on...

Страница 5: ...ipment Per evitare il rischio di incendi o folgorazioni non aprire il prodotto Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden das Geh use nicht ff nen Aby unikn ryzyka wyst pienia po aru lub p...

Страница 6: ...ions suivantes Verti cal Basse 12V Horizontal Basse 17V Vertical Haute 12V 22KHz et Horizontal Haute 17V 22KHz Note 1 Pour un meilleur fonctionnement placez des charges 75 ohms type F ref 4061 sur les...

Страница 7: ...ter mit 1 Satelliten Eing ngen f r Vertical Low 14V V L Horizontal Low 18V H L Vertical High 14V 22KHz V H und Horizontal High 18V 22KHz H H und 8 Receiver Ausg nge Weiterhin besitzt der Multischalter...

Страница 8: ...mutable 5x4 5x4 Splitter Multiswitch Divisore Commutabile 5x4 5 in 4 Multischalter receiverpowered ECO Splitter Multiswitch 5x4 5x4 713702 MS5600EQ Repartidor Conmutable 5x6 Repartidor Comut vel 5x6 R...

Страница 9: ...plung der Eing nge Aislamiento entre entradas Isolation IN IN 20 Izolacja mi dzy wyj ciami Isolation sortie sortie Isolamento tra gli uscita Isolamento entre sa das Entkopplung der Ausg nge Aislamient...

Страница 10: ...Nr MSV530EQ Ref 713102 5x5 AMPLIFIER VERST RKER TERR TERR 1 V LOW 2 H LOW 4 H HIGH 3 V HIGH 1 V LOW 2 H LOW 4 H HIGH 3 V HIGH Tap Loss 15dB 4 x 950 2400 MHz 1 x 5 862 MHz CONNECT CONNECT Art Nr AZS515...

Страница 11: ...must not exceed the maximum DC current capacity of the PSU see consumptions table IT Nell esempio 1 l alimentatore alimenta il preamplificatore terrestre nella posizione A e gli ingressi del satellite...

Страница 12: ...x 5 862 MHz CONNECT CONNECT Art Nr AZS512EN Ref 713202 5x5x5 TAP SYSTEMABZWEIGER 1 V LOW 2 H LOW 3 V HIGH 4 H HIGH TERR TERR 1 V LOW 2 H LOW 4 H HIGH 3 V HIGH 1 V LOW 2 H LOW 4 H HIGH 3 V HIGH Tap Los...

Страница 13: ...PSU is powering The terrestrial preamplifier switch of Ref 713102 set to A The satellite trunk cables and therefore the LNB The terrestrial amplifier stages of the multiswitches switch of the multiswi...

Страница 14: ...H HIGH TERR TERR 1 V LOW 2 H LOW 4 H HIGH 3 V HIGH 1 V LOW 2 H LOW 4 H HIGH 3 V HIGH SLOPE ADJUST GAIN ADJUST 4 x 950 2400 MHz 1 x 5 862 MHz CONNECT CONNECT Art Nr MSV530EQ Ref 713102 5x5 AMPLIFIER VE...

Страница 15: ...47702 SP44EN 1 320 1640 2 x 7321 2 x MS NT12 713102 MSV530EQ 2 1000 713602 MS5400EQ 8 320 747701 or 747702 SP44EN 1 320 980 1 x 7321 1 x MS NT12 713102 MSV530EQ 1 500 716902 MS5320EQ 4 160 747701 or 7...

Страница 16: ...713802_001_ES PT FR EN DE PL RU televes com...

Отзывы: