
AVANT 9
3
CAUTION
ES
NOTA
Dispone de un Manual de Instrucciones completo en nuestra web: www.televes.com
Enlaces disponibles al final de esta guía.
EN
NOTE
You have a complete user guide on our website: www.televes.com.
Links available at the end of this guide.
FR
NOTE
Le Manuel d’utilisation complet est disponible sur notre site: www.televes.com
Les liens sont à la fin de ce guide.
PT
NOTA
Disponível versão completa do Manual de Instruções em: www.televes.com.
Os links encontram-se disponíveis ao final deste documento.
IT
NOTA
Il Manuale di Istruzioni completo è disponibile sul nostro sito: www.televes.com.
Link disponibili alla fine di questa guida.
CAUTION
DE
HINWEIS
Anleitung zur Verfügung unter: www.televes.com.
Links zur Verfügung am Ende dieser Anleitung.
FI
HUOM
Täydellinen käsikirja: www.televes.com.
URL alareunassa.
SV
OBS!
Komplett Manuell: www.televes.com.
URL: er vid botten
PL
UWAGA
Pełna instrukcja obsługi znajduje się na naszej stronie internetowej: www.televes.com.
Bezpośredni link znajduje się na końcu tej instrukcji.
РУС
ПРИМЕЧАНИЕ
Полное руководство по эксплуатации можно найти на web: www.televes.com.
Нужные ссылки находятся в конце данного документа.
PRO.SAT
PRO
BASIC.SAT
BASIC
1
UHF1 + DC
UHF1 + DC
2
UHF2 + DC
-
3
UHF3 + DC
UHF2 + DC
4
VHF (174 ... 260 MHz)
5
TV (120 ... 862 MHz)
6
FM (87 ... 108 MHz)
7
SAT
+ [13/17 Vdc; 0/22 KHz]
-
SAT
+ [13/17 Vdc; 0/22 KHz]
-
8
TV + SAT
-
TV + SAT
-
9
TV
10
TEST TV (-20dB)
11
READJUST / AUTOPROGRAMMING
READJUST
12
(PCT 4.0 / 5.0)
13
USB
14
LED
ERROR
15
LED
ADJUST
16
LED
POWER ON
17
POWER (196 - 254 V~)
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
15
16
10
9
8
17
Descripción conexiones y controles -
Connections and controls description
- Description des connecteurs et contrôles
Descrição dos conectores e controles
- Descrizione di connettori e controlli -
Beschreibung der Anschlüsse und Regler
- Kuvaus liittimet ja säätimet
Beskrivning av kontakter och kontroller
- Opis złącz i kontroli -
Описание разъемов и органов управления
1
:
CAUTION
2
:
CAUTION
3
:
CAUTION
4
:
CAUTION
5
:
CAUTION
ES
Descripción de simbología de
seguridad eléctrica
1
Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo.
DE
Beschreibung der
Sicherheitssymbole
1
Beugen Sie Stromschlägen vor. Öffnen Sie keinesfalls das Gerät.
2
Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos
de clase II .
2
Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät die Sicherheitsvorschriften der
Schutzklasse II einhält.
3
Este símbolo indica que el equipo es de uso exclusivo en el interior.
3
Zur Identifiz. von elekt. Geräten, die hauptsächlich für den Innenbereich entwickelt
wurden.
4
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
4
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den Anforderungen der geltenden
europäischen Richtlinien entspricht.
5
El producto cumple la certificación EAC.
5
Das Produkt ist EAC zertifiziert.
EN
Description of the electrica
safety symbols
1
To avoid the risk of electric shock, do not open the equipment.
FI
Kuvaus
sähköturvallisuussymboleista
1
Varoitus! Välttääksesi sähköiskuja, älä avaa laitetta.
2
This symbol indicates that the equipment complies with the safety requirements for
class II equipment.
2
Tämä laite on suojattu kaksinkertaisella sähkönsuojaksella (Luokka II).
3
To identify electrical equipment designed primarily for indoor use.
3
Tunnistaa sähkölaitteita pääasiassa sisäkäyttöön.
4
The equipment complies with the CE mark requirements.
4
Laite täyttää CE-vaatimukset.
5
The product is EAC certified.
5
Tuote on EAC-sertifioitu.
FR
Symboles de securite
electriques
1
Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le produit.
SV
Beskrivning av de elektriska
symbolerna
1
Öppna aldrig enheten för att undvika risken för elektriska skador.
2
Ce symbole indique que cet appareil répond aux exigences de sécurité des appareils
de classe II.
2
Symbolen indikerar att enheten efterföljer säkerhetskraven för klass II utrustning.
3
Identifier les équipements électriques conçus principalement pour une utilisation à
l'intérieur.
3
Att identifiera elektrisk utrustning avsedd främst för inomhusbruk .
4
Ce symbole indique que le matériel remplit les normes du marquage CE.
4
Utrustningen uppfyller kraven för CE-märkning.
5
Le produit est conforme à la certification EAC.
5
Produkten är EAC-certifierad.
PT
Descrição da simbologia de
segurança
1
Para evitar o risco de choque eléctrico não abrir o equipamento.
PL
Opis symboli bezpieczeństwa
1
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie otwieraj urządzenia.
2
Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos de segurança para
equipamentos de classe II.
2
Ten symbol oznacza, że urządzenie jest zgodne z wymogami bezpieczeństwa urządzenia
klasy II.
3
Para identificação de equipamentos eléctricos concebidos para utilização
principalmente no interior.
3
W celu identyfikacji sprzętu elektrycznego przeznaczonego przede wszystkim do użytku
wewnętrznego.
4
O equipamento cumpre os requisitos da marcação CE.
4
Symbol ten oznacza, że urządzenie spełnia wymogi oznaczenia CE.
5
Este equipamento cumpre com a certificação EAC.
5
Produkt spełnia wymagania certyfikatu EAC.
IT
Descrizione dei simboli e
sicurezza elettrica
1
Per evitare il rischio di incendi o folgorazioni, non aprire il prodotto.
РУС
Описание символов по
ктробезопасности
1
Во избежание поражения электричесим током устройство не открывать.
2
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme ai requisiti di sicurezza richiesti per i
dispositivi di classi II.
2
Этот символ означает, что устройство отвечает требованиям по безопасности для
оборудования класса II.
3
Per identificare materiale elettrico destinato principalmente per uso interno.
3
Определить электрическое оборудование, изначально предназначенное для
использования внутри помещений.
4
Questo simbolo indica che l’apparecchio è conforme ai requisiti del marchio CE.
4
Этот символ указывает о соответствии устройства требованиям CE.
5
Il prodotto è conforme alla certificazione EAC.
5
Продукт сертифицирован в ЕАС.
Содержание 532001
Страница 20: ......