Telair ICEBERG SPLIT 7000 Скачать руководство пользователя страница 27

25  

02247 N.1 

Raccordo Freon 04 femmina  

Freon 04 female fitting  

Raccord Fréon 04 femelle  

Anschlussstück Freon 04 

Aufnahmeteil  

Freonkoppeling 04 vrouwtje  

Empalme Freon 04 hembra  

26  

02328 N.2 

Inserto raccordo diam.7 7mm 

fitting insert  

Pièce intercalaire raccord 7 Einsatz 

Anschlussstück 7  

Inzetstuk koppeling 7  

Insercion empalme 7  

26  

02598 N.1 

Raccordo 1/4" diametro 10 

Fitting 1/4" dia.10  

Raccord 1/4" diamètre 10  

Anschlussstück 1/4" Durchmesser 10 

Koppeling 1/4" diameter 10  

Empalme 1/4" diametro 10  

27  

02398 N.1 

Connettore Mlx 39012041 

femmina Female connector Mlx 

39012041  

Connecteur Mlx 39012041 femelle 

Buchsenverbinder Mlx 39012041  

Connector Mlx 39012041 vrouwtje 

Conector Mlx 39012041hembra  

29  

02249 N.1 

Raccordo Freon 06 femmina  

Freon 06 female fitting  

Raccord Fréon 06 femelle 

Anschlussstück Freon 06 

Aufnahmeteil  

Freonkoppeling 06 vrouwtje  

Empalme Freon 06 hembra  

30  

01912 

MT0,5 

Tubo Rilsan 6mm Rilsan pipe 

6mm  

Tuyau Rilsan 6 mm Schlauch  

Rilsan 6 mm  

Slang Rilsan 6 mm  

Tubo Rilsan 6mm  

31  

01943 N.0,7 

Tubo Rilsan 10x1,5mm  

Rilsan pipe 10x1,5 mm  

Tuyau Rilsan 10x1,5 mm  

Schlauch Rilsan 10x1,5 mm  

Slang Rilsan 10x1,5 mm  

Tubo Rilsan 10x1,5 mm  

32  

02182 N.1  

Ventilatore centrifugo  

Centrifugal fan  

Ventilateur centrifuge  

Zentrifugalventilator  

Centrifugaalventilator  

Ventilador centrifugo  

33  

01342 N.1  

Compressore rotativo  

Sliding-vane compressor  

Compress.rotatif  

Kapselkompressor  

Roterende compressor  

Roterende compressor  

34  

01630 N.2  

Staffa compressore  

Compressor bracket  

Bride compress.  

Kompressorbügel  

Beugel compressor  

Estribo compresor  

35  

00945 N.4  

Antivibrante  

Vibration damper  

Amort. vibrations  

Schwingungsdämpfer  

Trillingsdemper  

Antivibraciòn  

36  

02436 N.12  

Dado M6 uni5588  

Nut M6 uni5588  

Écrou M6 uni5588  

Mutter M6 uni5588  

Moer M6 UNI5588  

Tuerca M6 uni5588  

37  

00574 N.12  

Rondella M6 DIN6798A  

Washer M6 DIN6798A  

Rondelle M6 DIN6798A  

Scheibe M6 DIN6798A  

Onderlegplaatje M6 DIN6798A  

Arandela M6 DIN6798A  

38  

00967 N.12  

Rondella M6 UNI6592  

Washer M6 UNI6592  

Rondelle M6 UNI6592  

Scheibe M6 UNI6592  

Onderlegplaatje M6 UNI6592  

Arandela M6 UNI6592  

39  

00642 N.4  

Vite M6x16 UNI 5739  

Screw M6x16 UNI 5739  

Vis M6x16 UNI 5739  

Schraube M6x16 UNI 5739  

Schroef M6x16 UNI 5739  

Tornillo M6x16 UNI 5739  

40  

01491 N.2  

Supporto fissatubo  

Pipe fastening support  

Support de fixation du tuyau  

Halter für Schlauchbefestigung  

Slangbevestigingssteun  

Soporte sujecion tubo  

44  

00379 N.4  

Vite M5x10 uni5739  

Screw M5x10 uni 5739  

  

Vis M5x10 uni5739  

Schraube M5x10 uni5739  

Schroef M5x10 UNI5739  

Tornillo M5x10 uni5739  

46  

02385 N.4  

Inserto filettato M5  

Threaded insert M5 

Pièce filetée M5  

Gewindeeinsatz M5  

Schroefdraadinzetstuk M5  

Insercion roscada M5  

47  

02118 

MQ0,02  

Rete porta filtro  

Filter holding net  

Filet porte-filtre  

Filtertragnetz  

Filterhoudernet  

Red porta-filtro  

48  

02346 N.58  

Vite M6x10 Din6921  

Screw M6x10 Din6921 

Vis M 6x10 Din6921  

Schraube M6x10 Din6921 

Schroef M6x10 DIN6921  

Tornillo M6x10 Din6921  

49  

02005 N.6  

Vite M4,2x9,5 UNI6950  

Screw M4,2x9,5 UNI6950 

Vis M4,2x9,5 UNI6950 Schraube 

M4,2x9,5 UNI6950 

Schroef M4,2x9,5 UNI6950  

Tornillo M4,2x9,5 UNI6950  

51  

01117 N.1  

Pressacavo PG11  

Cable gland PG11 

Serre-câble SKINTOP PG11 

Kabelschelle PG11 

Kabelklem PG11  

Prensa cable PG11  

52  

01118 N.1  

Dado DIN 46320  

Nut DIN 46320 

Ecrou DIN 46320  

Mutter DIN 46320 

Moer DIN 46320  

Tuerca DIN 46320  

53  

02387 N.1  

Cablaggio condensante 

Condenser wiring harness 

Câblage de l'unité de condensation 

Verkabelung Kondensatoreinheit  

Bedrading condensatieunit  

Cableado unidad de condensacion 

54  

02357 N.1  

Connettore Mlx 39012040 

maschio  

Male connector Mlx 39012040   

Connecteur Mlx 39012040 mâle 

Steckverbinder Mlx 39012040 

Connector Mlx 39012040 mannetje 

Conector Mlx 39012040 macho  

55 

02353 N.1 

Connettore Mlx 39012060 

maschio Male connector Mlx 

39012060 

Connecteur Mlx 39012060 mâle 

Steckverbinder Mlx 39012060 

Connector Mlx 39012060 mannetje 

Conector Mlx 39012060 macho 

Содержание ICEBERG SPLIT 7000

Страница 1: ...AIR CONDITIONER V005 February 2005 Split 7000 ENGLISH MANUAL FOR INSTALLATION AND USER MANUAL GB...

Страница 2: ...the European Directive on Machine Safety This statement shall fail to be valid should any changes be made to the machine without our approval in writing Machine AIR CONDITIONER Model ICEBERG SPLIT 700...

Страница 3: ...installation pag 9 4 4 How to fasten the condenser unit pag 13 5 INSTALLING THE EVAPORATING AERATOR UNIT pag 14 5 1 Using the rooflight aperture pag 14 5 2 Opening a new hole pag 14 5 3 Positioning t...

Страница 4: ...refer to the table of contents The parts of the text which must not be ignored are highlighted in bold type and preceded by symbols which are explained below We strongly suggest reading the contents o...

Страница 5: ...erture of the same size made in an area of your choice on the roof itself It has the purpose of cooling the air inside the vehicle Both units are connected to each other by two very thin hoses 6 and 1...

Страница 6: ...TROL CABLE H 1 EVAPORATOR UNIT I 1 COLD AIR CONVEYOR L 1 DIFFUSER WITH CONTROLS M 1 CONDENSATE PROOFING TAPE ROLL 2 2 ID plate 1 Model 2 Machine code 3 Serial number 4 Compressor and fan consumption 5...

Страница 7: ...E 2 4 Connection diagram Fig 2 2 2 3 Technical features SPLIT 7000 Refrigerating power 2 1 kW 7200 BTU Number of fan speeds 3 Feeding 230 V 50Hz Consumption 4 2 A Start up current 23 A 0 15 sec Absorb...

Страница 8: ...pacity greater than the load to be hoisted 4 INSTALLATION 4 1 Preliminary information Before installing the air conditioner you must by all means read these instructions in order not to make any mista...

Страница 9: ...hausts the hot air via the opening Fig 3 Ref 2 Two kinds of installations can be made 3 1 2 1 Outside cool air inlet 2 Hot air outlet 1 2 A type installation B type installation 4 3 1 A type installat...

Страница 10: ...ming out from Fig 4 Ref 2 being sucked in through the air intake Fig 4 Ref 1 After having prepared the area of installation of the condenser unit you should connect the gas pipes and the extension cab...

Страница 11: ...ted into each of the sockets Fig 6 Ref 2 and then locked in place via the nut Fig 6 Ref 3 6 1 2 3 7 Connect both extension cables to the relevant connectors of the condenser unit Fig 7 Ref 1 and 2 Con...

Страница 12: ...ce using the plastic nuts provided Let the supply cable out locking the through bush in place on the steel plate socket Fig 8 Ref 5 Put the lids back on fastening them carefully Fig 8 Ref 6 5 6 6 6 A...

Страница 13: ...any vibrations from the condenser unit to the floor it is important to fasten the unit onto the silent blocks NOTE The condensing unit may be installed in the horizontal position Fig 9 Ref 2 but NOT i...

Страница 14: ...0 mm on each side Fig 11 Ref 1 Use a small saw to carefully cut the opening on the roof Be careful not to cut any electric wires Fig 11 Ref 2 Wear goggles and safety gloves before using any electrical...

Страница 15: ...supplied Introduce the aluminium air conveyor Fig 15 Ref 1 into the plastic tube of the evaporator and push it in until the 2 fastening brackets Fig 15 Ref 2 are level to the roof of the vehicle ensur...

Страница 16: ...Installing the diffuser After anchoring the evaporating unit to the roof of the vehicle take both cold air outlet flaps out of the diffuser Fig 16 Fit the probe of the thermometer into the rubber tab...

Страница 17: ...7000 air conditioner can provide cool air in summer and warm air in winter Before starting up the air conditioner after a long period during which the vehicle has been exposed to the sun it is good pr...

Страница 18: ...To use the air conditioner more efficiently we suggest you proceed as follows First select the maximum ventilation speed with the thermostat at minimum When you reach the temperature you want select m...

Страница 19: ...8 Troubleshooting If the air conditioner fails to work properly this usually will not be due to a fault but simply to improper use For example The air conditioner is undersized compared to the volume...

Страница 20: ...tamente indispensabile scolle gare l alimentazione a 230 V ed attendere che tutte le sue parti si siano raffreddate 21 Take off the outside lid and spray a specific detergent on the heat exchangers ev...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...5 microFaradios 9 02336 N 1 Condensatore 3 microFarad 3 microfarad condenser Condensateur 3 microFarad Kondensator 3 microFarad Condensator 3 microFarad Condensador 3 microFaradios 10 02337 N 1 Conden...

Страница 25: ...Verdunsterfilter Filter verdampingsunit Filtro unidad de evaporacion 33 03287 N 1 Diffusore evaporante completo Complete Cooler diffuser Diffuseur de l unit d vaporation complet komplett Verteiler Ve...

Страница 26: ...satieunit Brida sujecion unidad de condensacion 12 01443 N 4 Antiv 30x40 I M8 MF SH 45 ANTIOLIO Vib damper ANTIOIL Anti ibr 30x40 I M8 MF SH 45 ANTIHUILE Schwing d mpf 30x40 I M8 MF SH 45 LABW Trillin...

Страница 27: ...ndelle M6 DIN6798A Scheibe M6 DIN6798A Onderlegplaatje M6 DIN6798A Arandela M6 DIN6798A 38 00967 N 12 Rondella M6 UNI6592 Washer M6 UNI6592 Rondelle M6 UNI6592 Scheibe M6 UNI6592 Onderlegplaatje M6 UN...

Страница 28: ...acable HG 8 59 02259 N 2 Basetta porta rel Relay board Base porte relais Relaisaufnahme Relaisrek Base porta rele 60 02258 N 2 Rel 10A 2 scambi 2 step 10A relay Relais 10 A 2 contacts Relais 10A 2 Wec...

Страница 29: ...Split 7000 kit tubes cables Tav 3 Vers 1 del 26 06 2003...

Страница 30: ...nkoppeling 04 mannetje Empalme Freon 04 macho 9 02448 N 2 Ogiva 1310 6 Ogive 1310 6 Raccord perfor 1310 6 Kegel 1310 6 Kegel 1310 6 Morro 1310 6 9 02445 N 2 Dado 1303 6 1 8 Nut 1303 6 1 8 crou 1303 6...

Страница 31: ...ench Open 24 wrench Open 13 wrench Screwdriver 10 wrench Screwdriver 8 wrench Fastening 10 pipe coupling Fastening 10 pipe coupling Assembling brackets on condenser The same key can be used for all th...

Страница 32: ...n It is understood that the purchaser has no right whatsoever to terminate the contract to claim damages for people or things to demand an extension of the warranty in case of any product defect or ma...

Страница 33: ...33 GB SPLIT SPLIT SPLIT SPLIT SPLIT 7000 NOTES...

Страница 34: ...34 GB SPLIT SPLIT SPLIT SPLIT SPLIT 7000 NOTES...

Страница 35: ...35 GB SPLIT SPLIT SPLIT SPLIT SPLIT 7000 NOTES...

Страница 36: ...d com Service Technique France 06 83 31 44 05 ESPA A NAUCCA CARAVANING S A Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 Calle Can Lletget 2 08202 Sabadell Barcelona Espa a Tel 00 34 937 457 054 Fax 00 34 937 254...

Отзывы: