
22
Pos/Code/Q.tà
Descrizione/Description
Dèsignation/Bezeichnung
Beschrijving/Descripcion
1
/ 06192 / n.1
Coperchio superiore
Couvercle supérieur
Bovenste afdekking
Top lid
Obere Abdeckung
Tapa superior
2 /
06427 / n.1
Coperchio dell’evaporatore
Couvercle de l’évaporateur
Deksel van de verdamper
Evaporator cover
Deckel des Verdampfers
Tapa del evaporador
3
/ 06525 / n.1
Gruppo Evaporatore
Unité d'évaporation
Verdamper
Evaporator unit
Verdampfereinheit
Unidad Evaporador
5
/ 06543 / n.1
Ventilatore Evaporante
Ventilateur l'évaporateur
Ventilator van de verdamper
Evaporator Fan
Lüfter des Verdampfers
Ventilador de evaporador
7
/ 06431 / n.1
Fondo grigio antracite
Fond gris anthracite
Onderkant antracietgrijs
Anthracite grey bottom
Kunststoffbasis, Anthrazitgrau
Fondo gris marengo
9
/ 03479 / n.1
Cablaggio elettrico
Câblage électrique
Elektrische bedrading
Electrical wiring
Verkabelung
Cableado eléctrico
10
/ 06113 / n.6
Rivetto di fissaggio coperchio
Rivet pour Couvercle supérieur
Klinknagel voor Bovenste afdekking
Rivet for Top lid
Niete für Obere Abdeckung
Remache para Tapa superior
12
/ 03485 / n.1
Staffa base compressore
Étrier de support compresseur
Bodemplaat compressor
Stirrup compressor support
Grundplatte Kompressor
Abrazadera soporte compresor
13
/ 06180 / n.1
Scatola condensatore
Boîte de condensateur
Doos van de condensator
Condenser box
Kondensatorkasten
Caja del condensador
14
/ 06181 / n.1
Coperchio del condensatore
Couvercle du condenseur
Deksel van de condensator
Condenser cover
Deckel des Kondensators
Tapa del condensador
16
/ 06523 / n.1
Gruppo condensante
Groupe de condensation
Condensatie unit
Condenser unit
Kondensatoreinheit
Unidad de condensacion
17
/ 06542 / n.1
Ventilatore Condensante
Ventilateur de condenseur
Ventilator van de condensator
Condenser Fan
Lüfter des Kondensators
Ventilador del condensador
19
/ 06526 / n.1
Staffa fissaggio compressore
Étrier de fixation compresseur
Bevestigingsbeugel voor de
compressor
Compressor fastening bracket
Befestigungsbügel Kompressor
Abrazadera de fijación del compresor
20
/ 03486 / n.4
Antivibrante per compressore
Antivibration pour compresseur
Trillingsdempers voor compressor
Vibration damper for
compressor
Schwingungs dämpfer für
Kompressor
Anti-vibrador por compresor
21
/ 06392 / n.1
Compressore rotativo
Compresseur rotatif
Roterende compressor
Sliding-vane compressor
Kapselkompressor
Compresor rotatorio
32
/ 03497 / n.1
Guarnizione toroidale Aerstop
Joint d'étanchéité toroïdal Aerstop
Toroidal afdichting Aerstop
Toroidal gasket Aerstop
Ringkern Dichtung Aerstop
Anillo tórico Aerstop
33
/ 03499 / n.1
Tunnel fissaggio condizionatore
Goulotte de fixation climatiseur
Bevestigingstunnel voor airconditioner
Air-conditioner fastening tunnel
Befestigungstunnel für
Klimaanlage
Túnel de fijación acondicionador
34
/ 03498 / n.1
Condotto uscita aria
Conduite de sortie de l’air
Kanaal luchtuitlaat
Duct air outlet
Luft Ausgangskanal
Conducto de salida por l'aire
38
/ 06428 / n.4
Vite di fissaggio M6x70
Vis de fixation M6x70
Bevestigingsschroef M6x70
Fixing screw M6x70
Befestigungsschraube M6x70
Tornillo de implantaciones M6x70
45
/ 05022 / n.1
Elettrovalvola 4 vie
Électrovanne à 4 voies
4-weg magneetventiel
4-way solenoid valve
Magnetventil 4-Wege
Electroválvula de 4 vías
Содержание 5400H
Страница 1: ...MANUAL FOR INSTALLATION AND USER MANUAL v 004 January 2017...
Страница 20: ...20 10 SPARE PARTS LIST...
Страница 21: ...21...
Страница 24: ...24...