Consignes générales de sécurité
Instructions pour la sonde P5210
3
Pour éviter les dommages matériels
Ne pas faire fonctionner en cas de défaillance.
Si vous suspectez que la
sonde est endommagée, faites-la examiner par le personnel de
maintenance qualifié.
Ne pas immerger dans des liquides.
Nettoyez la sonde à l’aide d’un
chiffon humide. Voir les instructions de nettoyage en page 18.
Termes et symboles liés à la sécurité
Termes utilisés dans ce manuel.
Les termes définis ci-après sont utilisés
dans ce manuel :
AVERTISSEMENT.
Les avertissements attirent l’attention du lecteur
sur des conditions ou pratiques pouvant entraîner des blessures,
voire la mort.
ATTENTION.
Le terme «Attention» est utilisé pour attirer l’attention
du lecteur sur des conditions ou pratiques pouvant entraîner des
dommages matériels à ce produit ou d’autres équipements.
Termes figurant sur le produit.
Les termes définis ci-après peuvent
figurer sur le produit :
DANGER indique un risque immédiat de dommages matériels.
AVERTISSEMENT indique un risque éventuel de blessures
corporelles.
ATTENTION indique un risque de dommages matériels, y compris
pour la sonde.
Содержание P5210
Страница 1: ...Instructions P5210 High Voltage Differential Probe 070 9841 00 1 ...
Страница 7: ...Getting Started P5210 Instructions 5 Figure 1 P5210 High Voltage Differential Probe ...
Страница 27: ......
Страница 28: ......
Страница 29: ...Instructions Sonde différentielle haute tension P5210 070 9841 00 2 ...
Страница 36: ...Mise en route 6 Instructions pour la sonde P5210 Figure 1 P5210 Sonde différentielle haute tension ...
Страница 57: ...Anleitung P5210 Hochspannungs Differentialtastkopf 070 9841 00 3 ...
Страница 64: ...Zu Beginn 6 P5210 Anleitung Abbildung 1 P5210 Hochspannungs Differentialtastkopf ...