Teka LSI3 1300E Скачать руководство пользователя страница 7

FR

ES

DE

EN

Ne pas utiliser

d’adaptateurs ou de prises
multiples.

Cet appareil n’est pas

destiné à être utilisé par des
personnes (notamment les
enfants)  incapables,
irresponsables ou sans
connaissance sur l’utilisation
du produit, à moins qu’elles ne
soient surveillées, ou instruites
sur l’utilisation de l’appareil,
par une personne responsable
de leur sécurité.

Surveillez les enfants pour être
sûr qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.

Pour débrancher la prise, ne

pas tirer sur le câble ou sur la
machine.

Ne pas laisser la machine

exposée aux agents
atmosphériques (pluie, soleil,
etc...).

En cas de déménagement

ne jamais soulever la machine
par les boutons ou par le tiroir
des produits lessiviels.

Pendant le transport ne pas

appuyer le hublot sur le
chariot.

Important!

Les ouvertures à la base de
l’appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par
des tapis, moquette ou autre
objects.

2 personnes pour soulever la

machine (voire la figure).

En cas de panne et/ou de

mauvais fonctionnement
éteindre la machine, fermer le
robinet d’alimentation d’eau
et ne pas toucher à la
machine. Pour toute
réparation adressez-vous
exclusivement à un centre
d’assistance technique  en
demandant des pièces de
rechange originales. Le fait de
ne pas respecter les
indications susmentionnées
peut compromettre la sécurité
de l’appareil.

● 

Si le remplacement du

câble d’alimentation s’avère
nécessaire, il devra être
remplacé par un câble
special fourni par le service
après-vente.

● 

Gerät nicht an Adapter oder

Mehrfachsteckdosen anschließen.

● 

Kinder oder Personen mit

eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten oder
mit ungenügenden Kenntnissen
und Erfahrung dürfen nur dann
das Gerät benutzen, wenn sie
beaufsichtigt werden oder
hinreichend Anweisungen zur
sicheren Behandlung des Gerätes
durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person erhalten
haben.

Kinder sind zu beaufsichtigen, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.

● 

Ziehen Sie den Stecker immer

am  Stecker selbst aus der
Steckdose.

● 

Setzen Sie das Gerät keinen

Witterungseinflüssen (Regen,
Sonne usw.) aus.

● 

Das Gerät niemals an den

Schaltknöpfen oder am
Waschmittelbehälter anheben.

● 

Während des Transportes mit

einer Sackkarre das Gerät nicht
auf das Bullauge lehnen.

● 

Stets, wie auf der Zeichnung

dargestellt, zu zweit anheben.

Wichtig!

Falls Sie das Gerät auf einen
Teppich oder Teppichboden
aufstellen, achten Sie darauf, daß
die Lufteinlässe am Boden des
Gerätes nicht verstopft werden.

● 

Bei eventuellen Defekten und

Fehlfunktionen das Gerät
abschalten, die Wasserzufuhr
unterbrechen und die
Waschmaschine nicht gewaltsam
öffnen. Bei anfallenden
Reparaturen wenden Sie sich
bitte ausschließlich an die
Kundendienststelle der Firma Teka
und bestehen Sie auf die
Verwendung von
Originalersatzteilen. Die
Nichtbeachtung der o.a.
Vorschriften kann zur
Beeinträchtigung der Geräte
sicherheit führen.

● 

Wenn das Gerät einmal

ausgedient hat, entsorgen Sie es
bitte ordnungsgemäß über Ihren
Fachhändler oder die
kommunalen
Entsorgungseinrichtungen.

● 

Sollte das Netzkabel

beschädigt sein, muß dieses mit
dem speziellen Netzkabel ersetzt
werden, das vom 
Teka Kundendienst zur Verfügung
gestellt werden kann.

No use adaptadores o

enchufes múltiples.

Este aparato no esta

destinado a ser usado por
niños, personas
discapacitadas o inexpertas
en su uso a no ser que sean
vigiladas o instruidas sobre el
uso del aparato por una
persona responsable de su
seguridad.

Vigile a los niños  de manera
que se asegure que no
juegan con el aparato.

No tire del cable de

alimentación, ni del aparato,
para desconectar la toma
de corriente.

No deje el aparato a la

intemperie o expuesto a la
acción de los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc..).

En caso de traslado no la

sujete nunca por los mandos
ni por la cubeta de
detergente.

Durante su transporte no

apoye el ojo de buey en la
carretilla.

¡Importante!

Si se va a instalar el aparato
sobre una alfombra o
moqueta, es necesario tener
cuidado para evitar que se
obstruyan las rejillas de
ventilación situadas en la
base de la lavadora.

Levántela ayudado por

otra persona tal como
aparece en la figura.

En caso de avería y/o mal

funcionamiento del aparato,
desconéctelo, cierre el grifo
del agua y no manipule el
electrodoméstico. Para su
eventual reparación diríjase
únicamente a un centro de
Asistencia Técnica y solicite
el uso de recambios
originales. El incumplimiento
de estas sugerencias puede
comprometer la seguridad
del aparato.

● 

Si el cable de

alimentación resultase
dañado, tendrá que ser
sustituído por un cable
especiäl disponible en el
servicio de asistencia
técnica.

● 

Do not use adaptors or

multiple plugs.

● 

This appliance is not

intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.

Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.

● 

Do not pull the mains lead

or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.

● 

Do not leave the

appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)

● 

In the case of removal,

never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.

● 

During transportation 

do not lean the door against
the trolley.

Important!

When the appliance location
is on carpet floors, attention
must be paid so as to ensure
that there is no obstruction to
the bottom vents.

● 

Lift the appliance in pairs

as illustrated in the diagram.

● 

In the case of failure 

and/or incorrect operation,
turn the washing machine off,
close the water inlet tap and
do not tamper with the
appliance. Contact a
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
origina spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.

● 

Should the supply cord

(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.

12

13

PT

● 

Não utilize adaptadores ou

fichas múltiplas.

● 

Este aparelho não está

indicado para ser utilizado por
crianças e por pessoas
incapazes ou inexperientes no
que toca à utilização do
produto, excepto se forem
devidamente supervisionadas
ou instruídas sobre a utilização
do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua
segurança.

As crianças devem ser vigiadas
de modo a assegurar que não
brinquem com o aparelho.

● 

Nunca puxe pelo cabo ou

pelo próprio electrodoméstico
para retirar a ficha do
electrodoméstico da tomada.

● 

Proteja o seu

electrodoméstico dos
elementos (chuva, sol, etc.).

● 

Se tiver de deslocar a sua

máquina ou de a mudar de
lugar, nunca pegue nela pelos
botões ou pela gaveta para
detergente.

● 

Durante o transporte nunca

deite a máquina sobre o lado
da porta.

Atenção:

Se o

electrodoméstico for instalado
num local alcatifado, deverá
assegurar-se de que as
aberturas de ventilação
inferiores não fiquem tapadas
ou obstruídas.

● 

Tal como a figura ilustra, a

máquina deverá ser sempre
erguida por duas (2) pessoas.

● 

Se a sua máquina se avariar

ou deixar de trabalhar
correctamente, desligue-a,
feche a alimentação de água
e não tente repará-la. Qualquer
trabalho de reparação deverá
ser sempre feito por um técnico
autorizado, devendo sempre
ser instaladas peças
sobressalentes originais. O
incumprimento desta norma
poderá acarretar sérias
consequências para a
segurança dos equipamentos.

● 

Se o cabo de alimentação

de energia, a ser ligado à rede,
estiver danificado, deverá ser
substituido por um cabo
específico, que poderá adquirir
directamente aos serviços de
Assistência Técnica

Содержание LSI3 1300E

Страница 1: ...LSI3 1300 E Mode d emploi Bedienungsanleitung Instru es de Utiliza o Instrucciones para el uso User instructions FR DE PT ES EN...

Страница 2: ...ontact direct avec les Consommateurs Vous avez choisi la qualit la dur e et les excellentes prestations que cette machine laver vous offre Teka vous propose toute une vaste gamme d appareils lectrom n...

Страница 3: ...ormas de seguridad Datos t cnicos Puesta en funcionamiento instalaci n Descripci n de los mandos Tabla de programas Seleci n Cubeta del detergente El producto Lavado Secado Ciclo autom tico lavado sec...

Страница 4: ...e m o lhe foram entregues juntamente com a m quina A MANUAL DE INSTRU ES C CERTIFICADO DE GARANTIA D TAMP ES E CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO F COMPARTIMENTO DE DETERGENTE L QUIDO OU BRANQUEADOR L QUIDO...

Страница 5: ...estellten Kaufquittung CAP TULO 2 GARANTIA El certificado de garant a se acompa a en hoja aparte Para que la garant a sea v lida debe acompa arse al certificado de garant a la factura de compra CHAPTE...

Страница 6: ...URITE ATTENTION EN CAS D INTERVENTIONS DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN D brancher la prise de courant Fermer le robinet d alimentation d eau Toutes les machines Teka sont pourvues de mise la terre V rifie...

Страница 7: ...mosf ricos lluvia sol etc En caso de traslado no la sujete nunca por los mandos ni por la cubeta de detergente Durante su transporte no apoye el ojo de buey en la carretilla Importante Si se va a inst...

Страница 8: ...L NORMAL DE AGUA POTENCIA ABSORBIDA CONSUMO DE ENERG A PROG 90 C AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev min PRESI N EN EL CIRCUITO HIDR ULICO TENSION PT CAP TULO 4 CARGA M XIM...

Страница 9: ...nd remove the cross piece C Lean the machine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks at the sides pulling downwards Press the plug to be found in the envelope with th...

Страница 10: ...viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados ATENCI N NO ABRA EL GRIFO Acerque la lavadora a la pared procurando que no se formen curvas o estrangulamientos fije el tubo desag e al borde de la...

Страница 11: ...i n OFF y que la escotilla est cerrada Ench fela ATENCI N En el caso que sea necesario sustituir el cable de alimentaci n asegurese de respetar el siguiente c digo de colores durante la conexi n de ca...

Страница 12: ...fugado Tecla Super Aclarado Tecla 1300 600 Selector Para Regular la Temperatura de Lavado Selector programaci n secado Pilotos de tiempo restante Pilotos de las teclas Mando selector de programas con...

Страница 13: ...e cerrada y la m quina est conectada Una vez pulsada la tecla START PAUSA al principio el piloto parpadea para despu s quedar permanentemente iluminado hasta que finaliza el lavado En el caso de que l...

Страница 14: ...dora est en pausa modificar lo que se desee y poseteriormente accionar nuevamente la tecla START PAUSA anulando as la intermitencia Si se desea a adir o extraer colada durante el lavado desactivar la...

Страница 15: ...e Si Ud desea anular el retardo del programa siga las siguientes indicaciones Pulse repetidamente la tecla INICIO DIFERIDO para apagar el piloto al confirmar que se ha cancelado el arranque retardado...

Страница 16: ...a electr nico accionando la tecla es posible efectuar un innovador y especial ciclo de aclarado Mediante una gran cantidad de agua y la nueva acci n combinada de ciclos de rotaci n del tambor con llen...

Страница 17: ...te vitesse en la r duisant 600 tours MANETTE DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE LAVAGE ELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS Cette machine laver est pourvue de ce dispositif pour d terminer la temp rature...

Страница 18: ...SIE DEN WAHLSCHALTER IMMER AUF DIE POSITION N TZLICHE HINWEISE F r kleine W scheladungen unterhalb 1 kg oder f r leicht feuchte W sche empfehlen wir das zeitgesteuerte Trockenprogramm 30 Minuten einz...

Страница 19: ...ido dos ponteiros do rel gio at posi o para que a fase de arrefecimento possa ser levada a cabo Depois de seleccionado o programa de secagem n o pode ser alterado mesmo que o bot o de selec o seja col...

Страница 20: ...oducido inicialmente PILOTOS DE TIEMPO RESTANTE Para una mejor organizaci n del tiempo el sistema de visualizaci n mediante LEDs le permite conocer constantemente el tiempo restante a fin de ciclo Pil...

Страница 21: ...JUSQU A CE QU ELLE SOIT REMISE EN POSITION OFF Appuyez sur la touche MARCHE PAUSE pour commencer le cycle Le cycle de lavage se r alisera avec la manette des programmes arr t e sur le programme s lect...

Страница 22: ...s pi ces ont des taches qui doivent tre trait es par un produit blanchissant liquide vous pouvez les d tacher dans la machine Introduire dans la section II du tiroir lessive le bac pour les produits l...

Страница 23: ...3 3 3 3 3 3 1 5 1 5 1 1 6 2 Hinweise Spezialprogramme f r die automatische Trocknung vorgesehen Es empfiehlt sich bei stark verschmutzter W sche die F llmenge auf h chstens 3 kg zu reduzieren Das Prog...

Страница 24: ...eciais para secagem autom tica Quando s um limitado n mero de pe as de roupa t m n doas que requerem um tratamento especial com branqueadores l quidos a remo o preliminar das n doas pode ser efectuada...

Страница 25: ...seja la reducci n de la carga a m ximo 3 kg Programa aconsejado tambi n para lavados a baja temperatura inferior a la m xima indicada Programas seg n normas CENELEC EN 60456 La regulaci n oportuna del...

Страница 26: ...can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked II in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this...

Страница 27: ...una reducida formaci n de arrugas sobre los tejidos 3 TEJIDOS MUY DELICADOS Es un nuevo concepto de lavado ya que alterna momentos de funcionamiento y momentos de pausa especialmente indicado para el...

Страница 28: ...MISCHGEWEBE Das Programm Sp len f hrt drei Sp lg nge aus mit letztem Schleudergang SPEZIALPROGRAMM INTENSIV SCHLEUDERN Dieses Spezialprogramm f hrt einen Intensivschleudergang bei der H chstm glichen...

Страница 29: ...a de casi 3 horas mucho menor que dos ciclos independientes de lavado El consumo de energ a el ctrica para todo el ciclo es de s lo 0 85 kW h Advertencias El primer lavado en la ropa de color se debe...

Страница 30: ...para el detergente destinado al lavado Para el detergente liquido usar el recipiente que se adjunta coloc ndolo seg n figura Este cajet n debe ser insertado en el compartimento II del dispensador de...

Страница 31: ...Textilien den Hinweis nicht filzend oder waschmaschinenecht tragen ACHTUNG Achten Sie beim Sortieren der W sche auf folgende Details keine Metallteile z B Schnallen Sicherheitsnadeln Anstecknadeln M n...

Страница 32: ...vado para ropa de suciedad normal QU TEMPERATURA DE LAVADO SELECCIONAR La utilizaci n de productos para eliminar manchas antes del lavado en la lavadora reduce la necesidad de lavar a temperaturas sup...

Страница 33: ...stentes qu telas con la pasta apropiada Le aconsejamos no realizar una colada con s lo prendas de tejidos esponjosos ya que al absorber mucha agua sehacen demasiado pesadas Abra la cubeta del detergen...

Страница 34: ...ecie de memoria conservar la selecci n efectuada y al reiniciarse el suministro el ctrico la lavadora continuar lavando desde el punto en que se par Al final del programa se ilumina el indicador de fi...

Страница 35: ...warmer Luftstrom entzieht der W sche die Feuchtigkeit Die so mit Wasserdampf angereicherte Luft wird durch einen Kanal geleitet Durch einen kalten Wasserstrahl kondensiert die Luftfeuchtigkeit zu Wass...

Страница 36: ...na temperatura que garantice que no sean da ados ATENCI N No parar nunca la lavasecadora antes de la fase de secado almenos que todos los art culos no sean rapidamente retirados y tendidos para disipa...

Страница 37: ...n drehen Sie den Wahlschalter der Trocknungsprogramme auf die Position b geltrocken Wenn Sie eine Trocknungszeit einstellen m chten drehen Sie den Wahlschalter der Trocknungsprogramme auf die gew nsch...

Страница 38: ...car el tiempo restante hasta el fin del secado La fase de secado se accionar con el mando de programas sobre el simbolo hasta la finalizaci n del secado Al final del programa se ilumina el indicador d...

Страница 39: ...ES PROGRAMA Extra Armario Plancha ALGOD N MIXTOS Min 1Kg de 30 de 30 de 30 Max 3 Kg a 150 a 120 a 100 Min 1Kg de 30 de 30 de 30 Max 1 5 Kg a 90 a 70 a 50 TABLA DE TIEMPOS DE SECADO Max 3 Kg a 150 a 12...

Страница 40: ...cta Consulte la tabla de los programas de secado y en base a los tejidos a secar ejemplo algod n programe el secado como sigue Si desea tejidos listos para guardar en armario lleve el mando selecci n...

Страница 41: ...lavado mantendr el mando programador fijo sobre el programa seleccionado hasta la finalizaci n del lavado Sucesivamente la lavasecadora seguir todo el programa de secado Al final del programa se ilumi...

Страница 42: ...OMPARTIMENTOS Aunque no sea estrictamente necesario es conveniente limpiar de vez en en cuando los compartimentos del detergente blanqueadores y aditivos Para esta operacion basta extraerlos haciendo...

Страница 43: ...amente todo residuo de agua en los tubos Estando desconectada suelte el tubo de la abrazadera y dirijalo hacia abajo en el cubo hasta conseguir la salida completa del agua Finalizada la operaci n repi...

Страница 44: ...quelques minutes et la machine vacuera l eau Relever la touche exclusion centrifugation R gler les pattes Enlever les triers de transport Distribuer le linge de fa on uniforme CAUSE REMEDE KAPITEL 15...

Страница 45: ...A 88 PT Si la anomal a persistiese dir jase al Centro Asistencia T cnica indicando el modelo de lavadora que aparece en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garant a...

Страница 46: ...roduce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before ca...

Страница 47: ......

Страница 48: ...orgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw an Ihren H ndler Este electrodomestico est marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos WEEE Asegur n...

Страница 49: ...FR DE PT ES EN 08 10 41024064 B www graficaestampa it Printed in Italy Imprim en Italie...

Отзывы: