Teka LSI3 1300E Скачать руководство пользователя страница 21

MANDO SELECTOR DE
PROGRAMAS CON
POSICIÓN DE “OFF”

EL MANDO PUEDE GIRAR
EN AMBOS SENTIDOS.
CUANDO SE SELECCIONA
UN PROGRAMA, DESPUÉS
DE UNOS SEGUNDOS, LA
SEÑAL LUMINOSA "STOP"
COMIENZA A PARPADEAR.
NOTA: PARA APAGAR ESTA
SEÑAL LUMINOSA, LLEVE EL
MANDO SELECTOR DE
PROGRAMAS A LA
POSICIÓN "OFF".

Accionar la tecla

START/PAUSA

" para iniciar la

fase de lavado.

El ciclo de lavado se
completará con el mando
selector de programas
colocado sobre el
programa seleccionado
hasta el final del ciclo de
lavado.
Al final del ciclo de lavado,
apague la lavadora
llevando el mando selector
de programas a la posición
“OFF”.

NOTA:
SE DEBE LLEVAR SIEMPRE EL
MANDO SELECTOR DE
PROGRAMAS A LA
POSICIÓN "OFF" AL FINAL
DEL CICLO DE LAVADO Y
ANTES DE SELECCIONAR
UNO NUEVO.

SEÑALIZACIÓN SECADO

Cuando está encendido
indica que la
lavadora/secadora está
secando.

40

EN

PROGRAMME SELECTOR WITH
OFF POSITION 

RO

TATES IN BOTH

DIRECTIONS.
THE MACHINE IS
TURNED ON BY
SELECTING A
PROGRAMME VIA THE
PROGRAMME
SELECTOR.
THIS STATUS WILL BE
INDICATED BY THE STOP
INDICATOR LIGHT
FLASHING, THIS LIGHT
WILL CONTINUE TO
FLASH UNTIL THE
MACHINE HAS STARTED
OR THE MACHINE IS
RETURNED TO THE OFF
POSITION.

Press the "

Start/Pause

"

button to start the selected
cycle.

The programme carries out
with the programme
selector stationary on the
selected programme till
cycle ends.
Switch off the washing
machine by turning the
selector to OFF.

NO

TE:

THE PROGRAMME
SELECTOR MUST BE
RETURN TO THE OFF
POSITION AT THE END
OF EACH CYCLE OR
WHEN STARTING A
SUBSEQUENT WASH
CYCLE PRIOR TO THE
NEXT PROGRAMME
BEING SELECTED AND
STARTED.

“DRYING” INDICATOR LIGHT 

Pilot light comes on to
indicate that washer/dryer is
drying.

41

FR

MANETTE DES PROGRAMMES
DE LAVAGE AVEC OFF

ELLE PEUT TOURNER
DANS LES DEUX SENS.
LA MACHINE EST MISE
EN MARCHE EN
SELECTIONNANT UN
PROGRAMME SUR LE
SELECTEUR DE
PROGRAMME. CE MODE
EST INDIQUE PAR LE
VOYANT LUMINEUX
STOP, QUI CLIGNOTE
JUSQU’A CE
QUE LA MACHINE SE
METTE EN MARCHE OU
JUSQU’A CE QU’ELLE
SOIT REMISE EN
POSITION OFF.

Appuyez sur la touche
"

MARCHE/PAUSE

" pour

commencer le cycle.

Le cycle de lavage se
réalisera avec la manette
des programmes arrêtée sur
le programme sélectionné
jusqu'à la fin de celui-ci.

A la fin du lavage, mettez la
machine à l' arrêt en
tournant la manette
programmes sur la position
"OFF"

NOTE: LORS DE LA MISE EN
MARCHE DU CYCLE DE
LAVAGE SUIVANT, LE
SELECTEUR DE
PROGRAMME DOIT ETRE
REMIS EN POSITION OFF
AVANT DE SELECTIONNER
ET DE LANCER LE
PROGRAMME SUIVANT.

TEMOIN FONCTIONNEMENT
SECHAGE

Quand il s’allume, la
machine à laver/sécher est
en train de sécher

N

ES

PT

PROGRAMA SELECTOR COM
A POSIÇÃO "OFF".

ROTAÇÃO EM AMBAS
AS DIRECÇÕES 
COLOQUE A MÁQUINA
EM “ON”,
SELECCIONANDO ESSA
OPÇÃO ATRAVÉS DO
SELECTOR DE
PROGRAMAS.
ESSA OPÇÃO SERÁ
INDICADA PELO
INDICADOR LUMINOSO
“STOP” QUE IRÁ PISCAR,
E CONTINUARÁ A
PISCAR ATÉ A
MÁQUINA TER
COMEÇADO OU TER
RETOMADO A POSIÇÃO
“OFF”.

Pressione a tecla

“Start/Pause”

para iniciar o

ciclo seleccionado.

O botão mantém-se intacto,
mesmo quando o programa
está a decorrer.

No fim do programa desligue
a máquina de lavar rodando
o selector para a posição
“OFF”.

NOTA:
O SELECTOR DE
PROGRAMAS DEVERÁ
SER DODADO ATÉ À
POSIÇÃO “OFF” NO FIM
DE CADA CICLO DE
LAVAGEM OU QUANDO
RECOMEÇAR UM OUTRO
CICLO, OU OUTRO
PROGRAMA.

INDICADOR LUMINOSO DE
SECAGEM

Este indicador luminoso
acende-se durante o ciclo
de secagem.

DE

PROGRAMMWAHLSCHALTER MIT
OFF

KANN IN BEIDE
RICHTUNGEN GEDREHT
WERDEN EINIGE
SEKUNDEN, NACHDEM
SIE EIN
WASCHPROGRAMM
GEWÄHLT HABEN, FÄNGT
DIE STOP-ANZEIGE AN
ZU BLINKEN.
HINWEIS: UM DIE STOP-
ANZEIGE
AUSZUSCHALTEN,
DREHEN SIE DEN
PROGRAMMWAHLSCHA
LTER AUF DIE POSITION
AUS.

Drücken Sie die 

START-Taste

,

um das Programm zu starten.

Während des Waschgangs
bleibt der
Programmwahlschalter bis
zum Ende des Programmes
auf dem gewählten
Programm stehen.

Am Ende des
Waschprogrammes schalten
Sie das Gerät ab durch
Drehen des Wahlschalters auf
die Position OFF

HINWEIS:
DREHEN SIE IMMER
NACH BEENDIGUNG DES
PROGRAMMS, UND
BEVOR SIE EIN NEUES
PROGRAMM EINSTELLEN,
DEN
PROGRAMMWAHLSCHA
LTER AUF DIE POSITION
AUS.

ANZEIGE TROCKNEN

Leuchtet, solange die
Trocknungsphase des Geräts
nicht beendet ist.

O

Содержание LSI3 1300E

Страница 1: ...LSI3 1300 E Mode d emploi Bedienungsanleitung Instru es de Utiliza o Instrucciones para el uso User instructions FR DE PT ES EN...

Страница 2: ...ontact direct avec les Consommateurs Vous avez choisi la qualit la dur e et les excellentes prestations que cette machine laver vous offre Teka vous propose toute une vaste gamme d appareils lectrom n...

Страница 3: ...ormas de seguridad Datos t cnicos Puesta en funcionamiento instalaci n Descripci n de los mandos Tabla de programas Seleci n Cubeta del detergente El producto Lavado Secado Ciclo autom tico lavado sec...

Страница 4: ...e m o lhe foram entregues juntamente com a m quina A MANUAL DE INSTRU ES C CERTIFICADO DE GARANTIA D TAMP ES E CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO F COMPARTIMENTO DE DETERGENTE L QUIDO OU BRANQUEADOR L QUIDO...

Страница 5: ...estellten Kaufquittung CAP TULO 2 GARANTIA El certificado de garant a se acompa a en hoja aparte Para que la garant a sea v lida debe acompa arse al certificado de garant a la factura de compra CHAPTE...

Страница 6: ...URITE ATTENTION EN CAS D INTERVENTIONS DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN D brancher la prise de courant Fermer le robinet d alimentation d eau Toutes les machines Teka sont pourvues de mise la terre V rifie...

Страница 7: ...mosf ricos lluvia sol etc En caso de traslado no la sujete nunca por los mandos ni por la cubeta de detergente Durante su transporte no apoye el ojo de buey en la carretilla Importante Si se va a inst...

Страница 8: ...L NORMAL DE AGUA POTENCIA ABSORBIDA CONSUMO DE ENERG A PROG 90 C AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev min PRESI N EN EL CIRCUITO HIDR ULICO TENSION PT CAP TULO 4 CARGA M XIM...

Страница 9: ...nd remove the cross piece C Lean the machine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks at the sides pulling downwards Press the plug to be found in the envelope with th...

Страница 10: ...viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados ATENCI N NO ABRA EL GRIFO Acerque la lavadora a la pared procurando que no se formen curvas o estrangulamientos fije el tubo desag e al borde de la...

Страница 11: ...i n OFF y que la escotilla est cerrada Ench fela ATENCI N En el caso que sea necesario sustituir el cable de alimentaci n asegurese de respetar el siguiente c digo de colores durante la conexi n de ca...

Страница 12: ...fugado Tecla Super Aclarado Tecla 1300 600 Selector Para Regular la Temperatura de Lavado Selector programaci n secado Pilotos de tiempo restante Pilotos de las teclas Mando selector de programas con...

Страница 13: ...e cerrada y la m quina est conectada Una vez pulsada la tecla START PAUSA al principio el piloto parpadea para despu s quedar permanentemente iluminado hasta que finaliza el lavado En el caso de que l...

Страница 14: ...dora est en pausa modificar lo que se desee y poseteriormente accionar nuevamente la tecla START PAUSA anulando as la intermitencia Si se desea a adir o extraer colada durante el lavado desactivar la...

Страница 15: ...e Si Ud desea anular el retardo del programa siga las siguientes indicaciones Pulse repetidamente la tecla INICIO DIFERIDO para apagar el piloto al confirmar que se ha cancelado el arranque retardado...

Страница 16: ...a electr nico accionando la tecla es posible efectuar un innovador y especial ciclo de aclarado Mediante una gran cantidad de agua y la nueva acci n combinada de ciclos de rotaci n del tambor con llen...

Страница 17: ...te vitesse en la r duisant 600 tours MANETTE DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE LAVAGE ELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS Cette machine laver est pourvue de ce dispositif pour d terminer la temp rature...

Страница 18: ...SIE DEN WAHLSCHALTER IMMER AUF DIE POSITION N TZLICHE HINWEISE F r kleine W scheladungen unterhalb 1 kg oder f r leicht feuchte W sche empfehlen wir das zeitgesteuerte Trockenprogramm 30 Minuten einz...

Страница 19: ...ido dos ponteiros do rel gio at posi o para que a fase de arrefecimento possa ser levada a cabo Depois de seleccionado o programa de secagem n o pode ser alterado mesmo que o bot o de selec o seja col...

Страница 20: ...oducido inicialmente PILOTOS DE TIEMPO RESTANTE Para una mejor organizaci n del tiempo el sistema de visualizaci n mediante LEDs le permite conocer constantemente el tiempo restante a fin de ciclo Pil...

Страница 21: ...JUSQU A CE QU ELLE SOIT REMISE EN POSITION OFF Appuyez sur la touche MARCHE PAUSE pour commencer le cycle Le cycle de lavage se r alisera avec la manette des programmes arr t e sur le programme s lect...

Страница 22: ...s pi ces ont des taches qui doivent tre trait es par un produit blanchissant liquide vous pouvez les d tacher dans la machine Introduire dans la section II du tiroir lessive le bac pour les produits l...

Страница 23: ...3 3 3 3 3 3 1 5 1 5 1 1 6 2 Hinweise Spezialprogramme f r die automatische Trocknung vorgesehen Es empfiehlt sich bei stark verschmutzter W sche die F llmenge auf h chstens 3 kg zu reduzieren Das Prog...

Страница 24: ...eciais para secagem autom tica Quando s um limitado n mero de pe as de roupa t m n doas que requerem um tratamento especial com branqueadores l quidos a remo o preliminar das n doas pode ser efectuada...

Страница 25: ...seja la reducci n de la carga a m ximo 3 kg Programa aconsejado tambi n para lavados a baja temperatura inferior a la m xima indicada Programas seg n normas CENELEC EN 60456 La regulaci n oportuna del...

Страница 26: ...can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked II in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this...

Страница 27: ...una reducida formaci n de arrugas sobre los tejidos 3 TEJIDOS MUY DELICADOS Es un nuevo concepto de lavado ya que alterna momentos de funcionamiento y momentos de pausa especialmente indicado para el...

Страница 28: ...MISCHGEWEBE Das Programm Sp len f hrt drei Sp lg nge aus mit letztem Schleudergang SPEZIALPROGRAMM INTENSIV SCHLEUDERN Dieses Spezialprogramm f hrt einen Intensivschleudergang bei der H chstm glichen...

Страница 29: ...a de casi 3 horas mucho menor que dos ciclos independientes de lavado El consumo de energ a el ctrica para todo el ciclo es de s lo 0 85 kW h Advertencias El primer lavado en la ropa de color se debe...

Страница 30: ...para el detergente destinado al lavado Para el detergente liquido usar el recipiente que se adjunta coloc ndolo seg n figura Este cajet n debe ser insertado en el compartimento II del dispensador de...

Страница 31: ...Textilien den Hinweis nicht filzend oder waschmaschinenecht tragen ACHTUNG Achten Sie beim Sortieren der W sche auf folgende Details keine Metallteile z B Schnallen Sicherheitsnadeln Anstecknadeln M n...

Страница 32: ...vado para ropa de suciedad normal QU TEMPERATURA DE LAVADO SELECCIONAR La utilizaci n de productos para eliminar manchas antes del lavado en la lavadora reduce la necesidad de lavar a temperaturas sup...

Страница 33: ...stentes qu telas con la pasta apropiada Le aconsejamos no realizar una colada con s lo prendas de tejidos esponjosos ya que al absorber mucha agua sehacen demasiado pesadas Abra la cubeta del detergen...

Страница 34: ...ecie de memoria conservar la selecci n efectuada y al reiniciarse el suministro el ctrico la lavadora continuar lavando desde el punto en que se par Al final del programa se ilumina el indicador de fi...

Страница 35: ...warmer Luftstrom entzieht der W sche die Feuchtigkeit Die so mit Wasserdampf angereicherte Luft wird durch einen Kanal geleitet Durch einen kalten Wasserstrahl kondensiert die Luftfeuchtigkeit zu Wass...

Страница 36: ...na temperatura que garantice que no sean da ados ATENCI N No parar nunca la lavasecadora antes de la fase de secado almenos que todos los art culos no sean rapidamente retirados y tendidos para disipa...

Страница 37: ...n drehen Sie den Wahlschalter der Trocknungsprogramme auf die Position b geltrocken Wenn Sie eine Trocknungszeit einstellen m chten drehen Sie den Wahlschalter der Trocknungsprogramme auf die gew nsch...

Страница 38: ...car el tiempo restante hasta el fin del secado La fase de secado se accionar con el mando de programas sobre el simbolo hasta la finalizaci n del secado Al final del programa se ilumina el indicador d...

Страница 39: ...ES PROGRAMA Extra Armario Plancha ALGOD N MIXTOS Min 1Kg de 30 de 30 de 30 Max 3 Kg a 150 a 120 a 100 Min 1Kg de 30 de 30 de 30 Max 1 5 Kg a 90 a 70 a 50 TABLA DE TIEMPOS DE SECADO Max 3 Kg a 150 a 12...

Страница 40: ...cta Consulte la tabla de los programas de secado y en base a los tejidos a secar ejemplo algod n programe el secado como sigue Si desea tejidos listos para guardar en armario lleve el mando selecci n...

Страница 41: ...lavado mantendr el mando programador fijo sobre el programa seleccionado hasta la finalizaci n del lavado Sucesivamente la lavasecadora seguir todo el programa de secado Al final del programa se ilumi...

Страница 42: ...OMPARTIMENTOS Aunque no sea estrictamente necesario es conveniente limpiar de vez en en cuando los compartimentos del detergente blanqueadores y aditivos Para esta operacion basta extraerlos haciendo...

Страница 43: ...amente todo residuo de agua en los tubos Estando desconectada suelte el tubo de la abrazadera y dirijalo hacia abajo en el cubo hasta conseguir la salida completa del agua Finalizada la operaci n repi...

Страница 44: ...quelques minutes et la machine vacuera l eau Relever la touche exclusion centrifugation R gler les pattes Enlever les triers de transport Distribuer le linge de fa on uniforme CAUSE REMEDE KAPITEL 15...

Страница 45: ...A 88 PT Si la anomal a persistiese dir jase al Centro Asistencia T cnica indicando el modelo de lavadora que aparece en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garant a...

Страница 46: ...roduce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before ca...

Страница 47: ......

Страница 48: ...orgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw an Ihren H ndler Este electrodomestico est marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos WEEE Asegur n...

Страница 49: ...FR DE PT ES EN 08 10 41024064 B www graficaestampa it Printed in Italy Imprim en Italie...

Отзывы: