background image

Tartalomjegyzék

Oldal

A készülék leírása

35

Használati utasítások

35

Tisztítás és karbantartás

36

Hiba esetén

36

A készülék méretei és műszaki jellemzői36

Mellékelt tartozékok

37

Beszerelés

37

Aktív szénszűrő

37

A

Elektronikus

programozó

ÉRINTŐ

KAPCSOLÓ technológiával a sebesség,
világítás,

programozás,

a

szűrők

telítettsége,

az

óra,

az

automatikus

üzemmód és a kijelző használatához.

B

Fémszűrők.

C

Égők 20 W (G-4).

D, E

Állítható magasságú elszívó cső burkolat.

Tanácsos a készüléket néhány perccel a főzés
megkezdése előtt bekapcsolni a jobb elszívó
teljesítmény

érdekében.

Ezáltal

a

főzés

megkezdésekor a levegőáramlat a párát már
folyamatosan és egyenletesen szívja el.
Ugyanígy, hagyja bekapcsolva a készüléket a főzés
befejezése után még néhány percig (3-5 perc),
hogy biztosítsa a pára és szagok kívülre történő
teljes elszívását!
zapobiega ich cofaniu się do pomieszczenia.
Az óra beprogramozása:
1) Nyomja meg az ’óra’ gombot!
2) Állítsa be a villogó óra számjegyeket a ’-’ vagy ’+’
gombok segítségével!
3) Nyomja meg az ’óra’ gombot!
4) Állítsa be a villogó perc számjegyeket a ’-’ vagy
’+’ gombok segítségével!
5) A beállítás elmentéséhez nyomja meg az óra
gombot!

Világító kijelző:

A világító kijelző kikapcsolásához nyomja meg az
’óra’ gombot a páraelszívó működése közben! A
páraelszívó kikapcsolásakor a kijelző is elhalványul
40 másodpercen belül. A világító kijelző ismételt
bekapcsolásához nyomja meg az ’óra’ gombot a
páraelszívó üzemelése közben!

Az elszívás időtartamának beprogramozása:

1) Kapcsolja be a páraelszívót és állítsa be a kívánt
elszívási sebességet!
2) Nyomja meg az ’Időmérő’ gombot!
3) Állítsa be a kívánt programozási időt a ’-’ vagy ’+’
gombok segítségével! Az idő a minimum 1 perctől
maximum 99 percig állítható be.
4) A program idő beállítása után a beállítások
elmentéséhez nyomja meg ismét az ’Időmérő’
gombot! Az idő és a fennmaradó program idő
felváltva jelenik meg a kijelzőn.
5) jelenik meg.
A maximális sebességet ’H’ csak manuálisan lehet
beállítani

és

körülbelül

10

perc

elteltével

automatikusan átvált 2 sebességi fokra.

Szűrő telítettség:

Amikor a ’Szűrő telítettségi’ kijelző bekapcsol,
tisztítsa meg a szűrőt (lásd A szűrők tisztítása című
fejezetet)! A szűrők tisztítása után nyomja meg a
’Szűrő telítettségi’ szimbólumot a jelzés kikapc-
solásához!

Automatikus üzemmód:

Az ’Auto’ gomb megnyomáskor bekapcsol a pára
érzékelő. Az érzékelő pirosra változik és az ’auto’
ellenőrző lámpa kigyullad a kijelző jobb oldalán.
Az érzékelt páraszinttől függően a páraelszívó
automatikusan kiválasztja az első 3 sebességi
fokozat egyikét. A pára megszűnése után röviddel a
készülék automatikusan kikapcsol.
Amennyiben az ’Auto’ gombot az érzékelő piros
állapotában

nyomja

meg,

a

pára

érzékelő

kikapcsol. Az érzékelő színe fehérre változik.

A készülék leírása

Használati utasítások

A páraelszívó funkcióit az üzemeltető gombok
segítségével működtetheti az ábrán látható módon.

35

H

Содержание DHX T ISLA

Страница 1: ... T ISLA Manuel d instructions Hottes aspirantes DHX T ISLA Manual de Instruções Exaustores DHX T ISLA Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΑΜΙΝΑ Α ΝΗΣΙ ΑΣ DHX T ISLA Kullaným Kýlavuzu Davlumbaz DHX T ISLA Instrukcja obsługi Okapy kuchenne DHX T ISLA Használati útmutató Típusú páraelszívók DHX T ISLA Rev 0508 Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Êóõîííûå âûòÿæêè DHX T ISLA ...

Страница 2: ...rse como mínimo a 50 cm de altura sobre encimeras eléctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES MÍNIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no están colocados los fil...

Страница 3: ...nto Programación tiempo de aspiración 1 Encienda la campana y elija la velocidad de aspiración deseada 2 Pulse en Temporizador 3 Escoja el tiempo de programación deseado pulsando en ó La variación es de 1 en 1 minutos Min 1 min máx 99 min 4 Una vez seleccionado el tiempo deseado vuelva a pulsar en Temporizador para memorizar el programa Se visualizarán alternándose la hora y el tiempo programado r...

Страница 4: ...avavajillas En este caso es aconsejable colocarlos en posición vertical para evitar que se depositen restos de comida sobre los mismos La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la superficie metálica ennegreciéndola sin que esto afecte a su capacidad de retención de grasas Una vez limpios déjelos secar libremente y posteriormente colóquelos en la campana Proceda del modo siguiente Desenrosque e...

Страница 5: ...n activo La duración de los filtros de carbón activo es de tres a seis meses dependiendo de las condiciones particulares de uso Estos filtros no son lavables ni regenerables Una vez agotada su vida útil deberán reemplazarse Fig 1 Pag 43 1 Monte el soporte del difusor A13 en el chasis superior A6 con los tornillos A4 M4 x 12 2 Ajuste el difusor A5 sobre el soporte A13 3 Conecte la parte superior de...

Страница 6: ...Höhenabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Gas Elektroherden mindestens 65 cm betragen BEACHTEN SIE BITTE DIE GRUNDANWEI SUNGEN DES HERSTELLERS DER HERD PLATTE Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelt...

Страница 7: ...ingeschaltetem Gerät Programmierung der Abzugszeit 1 Schalten Sie die Abzugshaube ein und wählen Sie die gewünschte Abzugszeit 2 Drücken sie Zeiteinstellung 3 Wählen Sie die gewünschte Programmierzeit indem Sie die Symbole oder betätigen Sie können die Zeit im 1 Minuten Abstand einstellen Minimum 1 Min Maximum 99 Min 4 Sobald Sie die gewünschte Zeit gewählt haben drücken Sie nochmals auf Zeiteinst...

Страница 8: ...er fließendem Wasser abspülen oder Sie benutzen spezielle Fettlöser Die Filter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden in diesem Fall empfehlen wir Ihnen sie senkrecht zu stellen damit keine Speisereste zurückbleiben Der Einsatz von scharfen Reinigungsmitteln in der Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die...

Страница 9: ...ung der Luft mit Umluftbetrieb über diese Filter erfolgt Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter beträgt je nachdem wie oft und wie lange Sie das Gerät einschalten zwischen drei bis sechs Monaten Diese Filter sind nicht wasch oder wiederverwendbar Sie müssen nach der Abnutzung erneuert werden Zeichnung 1 S 43 1 Befestigen Sie die Aufhängung des Diffuseurs A13 mittels der Schrauben A4 M4 x 12 im ...

Страница 10: ...lectric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMEN DATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames un...

Страница 11: ... clock button when the cooker hood is in operation Program the period of aspiration 1 Switch on the cooker hood and choose the aspiration speed that you wish 2 Push the Timer button 3 Select the programming time that you wish by pressing or The minimum time is 1 minute the maximum time is 99 minutes 4 After selection of the programming time push the Timer button in order to save the changes The ti...

Страница 12: ...ater with neutral detergent until the fat dissolves and then rinsing them under the tap or using special anti grease products They can also be washed in a dishwasher In this case it is advisable to stack them vertically to avoid food residues to stick to them Cleaning in a dishwasher may damage the metallic surface blackening it although this will not affect its fat retention capacity Once clean l...

Страница 13: ...e charcoal filters have an active life of between three to six months depending on the individual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end Fig 1 Page 43 1 Mount the diffuser support A13 onto the upper chassis A6 with the screws A4 M4 x 12 2 Adjust the diffuser A5 over the support A13 3 Connect the upper part of th...

Страница 14: ...re de laver l intérieur de la hotte et des filtres métalliques au moins une fois par mois La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à 50 cm de haut sur des plaques électriques et à 65 cm sur des plaques à gaz ou mixtes RESPECTEZ LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE LA PLAQUE À CUISSON Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un récipient dessus La graisse ...

Страница 15: ...0 s Pour l allumer à nouveau appuyer sur horloge avec la hotte en fonctionnement Programmation du temps d aspiration 1 Allumez la hotte et choisissez la vitesse d aspiration souhaitée 2 Appuyez sur Temporisateur 3 Choisissez le temps de programmation souhaité en appuyant sur ou La variation est de 1 en 1 minute Min 1 min Max 99 min 4 Une fois le temps souhaité sélectionné appuyez à nouveau sur Tem...

Страница 16: ...isse et ensuite en les rinçant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits spécifiques pour la graisse De même ils peuvent être lavés dans un lave vaisselle Dans ce cas il est recommandé de le faire en les plaçant verticalement pour éviter que des restes de nourriture ne se déposent dessus Le fait de laver les filtres dans un lave vaisselle peut détériorer la surface métallique en...

Страница 17: ... charbon actif Les filtres à charbon actif peuvent durer entre trois et six mois selon la façon dont ils sont utilisés par tout un chacun Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être regénérés non plus Une fois qu ils sont âbimés il faut les remplacer Fig 1 Page 43 1 Montez le support du diffuseur A13 sur le châssis supérieur A6 à l aide de vis A4 M4 x 12 2 Adaptez le diffuseur A5 au su...

Страница 18: ... exaustor deve estar no mínimo a 50 cm de altura das placas de fogão eléctricas e a 65 cm das placas a gás ou mistas OBSERVE AS INDICAÇÕES MíNIMAS DO FABRICANTE DO FOGÃO Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que tenham um recipiente a cobri los A gordura acumulada nos filtros pode escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros metálic...

Страница 19: ...minar pressione relógio com a chaminé em funcionamento Programa do tempo de aspiração 1 Acenda a chaminé e seleccione a velocidade de aspiração desejada 2 Pressione o temporizador 3 Seleccione o tempo de programação desejado pressionando ou A variação é de 1 em 1 minuto Min 1minuto Máx 99 minutos 4 Uma vez seleccionado o tempo desejado volte a pressionar temporizador para memorizar o programa Visu...

Страница 20: ...utro até que a gordura se dissolva e enxugando os debaixo da torneira ou utilizando produtos próprios para gordura Também podem ser lavados na máquina de lavar a loiça Neste caso é aconselhável colocar os filtros na vertical a fim de evitar que se depositem restos de comida nos mesmos A lavagem dos filtros na máquina de lavar loiça pode deteriorar a superfície metálica enegrecendo a no entanto não...

Страница 21: ...ravés de filtros de carbono activo A duração dos filtros de carbono activo varia entre três e seis meses dependendo das condições particulares de utilização Estes filtros não são laváveis nem reutilizáveis pelo que devem ser substituídos sempre que termina a sua vida útil Fig 1 Pag 43 1 Monte o suporte superior do difusor A13 no châssis superior A6 com os parafusos A4 M4 x 12 2 Ajuste o difusor A5...

Страница 22: ...ταλλικά φίλτρα το λιγότερο µια φορά το µήνα Το κάτω µέρος του απορροφητήρα πρέπει να τοποθετείται το λιγότερο σε ύψος 50 cm από ηλεκτρικές κουζίνες και 65 cm πάνω από κουζίνες υγραερίου ή µιχτές ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΣΥΝΤΟΜΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Μην αφήνετε ποτέ τα µάτια υγραερίου αναµµένα χωρίς κανένα µαγειρικό σκεύος από πάνω γιατί διαφορετικά το συσσωρευµένο λίπος στα φίλτρα µπορεί να στάξει ή να αν...

Страница 23: ...υ ο απορροφητήρας βρίσκεται σε λειτουργία Όταν ο απορροφητήρας σταµατήσει να λειτουργεί o φωτισµός της οθόνης θα απενεργοποιηθεί µετά από 40 δευτερόλεπτα Για να ενεργοποιήσετε πάλι τον φωτισµό της οθόνης πιέστε το πλήκτρο ρολόι την στιγµή που ο απορροφητήρας βρίσκεται σε λειτουργία Προγραµµατισµός χρόνου λειτουργίας 1 Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα και επιλέξτε την επιθυµητή ταχύτητα 2 Πιέστε το π...

Страница 24: ...υν επάνω τους υπολείµµατα φαγητών Το πλύσιµο σε πλυντήριο πιάτων µπορεί να µαυρίσει τις µεταλλικές επιφάνειες χωρίς ωστόσο να επηρεάσει την ικανότητα συγκράτησης ατµών Μετά τον καθαρισµό αφήστε τα να στεγνώσουν καλά και τέλος τοποθετήστε τα στον απορροφητήρα Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία Ξεβιδώστε το εξάρτηµα του καλύµµατος του λαµπτήρα Αλλάξτε τον σπασµένο καµένο λαµπτήρα Η µέγιστη ισχύς το...

Страница 25: ...ενεργού άνθρακα µέσα στο σώµα του απορροφητήρα ώστε να δεσµεύονται οι οσµές των ατµών και να απελευθερώνεται ο καθαρός αέρας µέσα στο εσωτερικό του σπιτιού Η προσθήκη φίλτρων ενεργού άνθρακα µειώνει την απορροφητική ικανότητα της συσκευής Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα έχουν µια διάρκεια ζωής µεταξύ 3 και 6 µηνών ανάλογα µε τις συνθήκες της χρήσης Τα φίλτρα αυτά δεν πλένονται ούτε ανακυκλώνονται Μετά τ...

Страница 26: ... ocaklardan minimum 50 cm gazlı ocaklardan ise minimum 65 cm yukarıda olacak şekilde monte edilmelidir KULLANACAGINIZ OCAGIN ÜRETICI FIRMASININ MINIMUM ÖLÇÜ IÇIN VERDIGI TAVSIYELERE UYUNUZ Davlumbazın altındaki gazlı ocakları üzerinde tencere yokken açık bırakmayınız Isının yükselmesiyle birlikte filtrelerde biriken yağ damlayabilir ya da alev alabilir Metal filtreler takılı olmadan davlumbazın al...

Страница 27: ...asınız Davlumbaz kapatıldığında gösterge 40 sn içerisinde sönecektir Davlumbaz çalıştırıldığı zaman saat düğmesine basıldığı zaman gösterge ışığı açılacaktır Davlumbazın programlanması 1 Davlumbaz çalıştırılır ve arzu edilen hız seviyesi ayarlanır 2 Zamanlama düğmesine basılır 3 veya düğmelerine basılarak istenen çalışma süresi 1 99dk ayarlanır 4 Yapılan seçimleri kaydetmek için zamanlama düğmesin...

Страница 28: ... durulanarak veya yağlar için özel üretilmiş temizlik malzemeleri kullanılarak temizlenebilir Ayrıca bulaşık makinesinde de yıkanabilirler Bu durumda filtrelerin üzerlerine başka yiyecek artıkları yapışmaması için dik konulmaları tavsiye edilir Bulaşık makinesi içinde yıkanmak filtrelerin kararmasına sebep olabilir Ama bu filtrelerin yağ tutma kapasitesini etkilemez Temizlendikten sonra kurumaya b...

Страница 29: ... geri vermek için kullanýlabilir Karbon filtrelerin kullanma þekline göre deðiþebilen 3 ila 6 ay arasý ömürleri vardýr Bu filtreler temizlenemez ya da tekrar kullanýlamaz Faydalý ömürleri bittiði zaman deðiþtirilmeleri gerekir Þekil 1 Sayfa 43 1 Daðýtýcýnýn desteðini A13 üst destek aparatýna A6 A4 M4 x 12 vþdalarýyla takýnýz 2 Daðýtýcýyý A5 desteðin üzerine yerleþtiriniz A13 3 Ýç kýsýmda kullanýla...

Страница 30: ...h celów Nie wolno używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia przewodu elektrycznego lub też samego urządzenia W przypadku uszkodzenia urządzenia należy je niezwłocznie wyłączyć i zawiadomić najbliższy punkt serwisowy W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodz...

Страница 31: ...ciągu 40 sekund Aby ponownie włączyć podświetlenie wyświetlacza należy dotknąć sensora zegara w trakcie pracy urządzenia Programowanie czasu pracy okapu 1 Włączyć urządzenie a następnie wybrać odpowiednią prędkość 2 Dotknąć sensor 3 Dotykając sensora lub ustawić czas pracy urządzenia od 1 min do 99 min 4 Potwierdzić ustawienia dotykając sensor Na wyświetlaczu pozostaną widoczne aktualny czas oraz ...

Страница 32: ...urządzenia 1 Zdjąć osłonę oświetlenia 2 Wymienić żarówkę 20 W G 4 3 Zamontować osłonę oświetlenia Należy stosować żarówki halogenowe o mocy 20 W Czyszczenie obudowy Czyszczenie filtrów metalowych Wymiana żarówek _________________________________________________________ Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu technicznego należy sprawdzić co następuje Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiąz...

Страница 33: ...ści korpusu A7 za pomocą śrub M4 x 12 I 10 Zamocować drugą część dolnej osłony A9b wg wskazówek na dołączonym rysunku W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz należy zainstalować filtry z węgla aktywnego Skuteczność działania filtrów węglowych wynosi od 3 do 6 miesięcy zależnie od intensywności użycia Filtrów tych nie można czyścić ani regenerować Rys 1 strona 43 1 Mocowanie d...

Страница 34: ...n legalább 50 cm nek gáz és kombinált tűzhelyek esetén legalább 65 cm nek kell lennie TARTSA BE A FŐZŐLAP GYÁRTÓ ERRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSAIT Soha ne hagyjon bekapcsolva gázégőt ráhelyezett edény nélkül A szűrőkben összegyűlt zsír a lángba csöpöghet vagy a hőmérsékletnövekedés következtében meggyulladhat Ne főzzön a páraelszívó alatt akkor ha a szűrők nincsenek beszerelve pl ha ezeket éppen a mosoga...

Страница 35: ...elül A világító kijelző ismételt bekapcsolásához nyomja meg az óra gombot a páraelszívó üzemelése közben Az elszívás időtartamának beprogramozása 1 Kapcsolja be a páraelszívót és állítsa be a kívánt elszívási sebességet 2 Nyomja meg az Időmérő gombot 3 Állítsa be a kívánt programozási időt a vagy gombok segítségével Az idő a minimum 1 perctől maximum 99 percig állítható be 4 A program idő beállítá...

Страница 36: ...zűrő zsírelnyelő képességére A tisztítás után hagyja a szűrőt a levegőn megszáradni mielőtt ismét beszerelné a páraelszívóba A következőképpen járjon el Csavarja le az égő burkolat fedőt Cserélje ki a hibás égőt maximális teljesítmény 20 W G 4 Csavarja vissza a lámpa burkolat fedőt Tisztítás és karbantartás A páraelszívó test tisztítása A fémszűrők tisztítása Az égő cseréje _______________________...

Страница 37: ...módban történik ezeken a szűrőkön keresztül Az aktív szénszűrők élettartama a készülék használatának gyakoriságától és hosszától függően három hat hónap Ezek a szűrők nem moshatók és nem használhatók újra Ha elhasználódtak ki kell cserélni azokat Lásd 1 ábra 43 oldal 1 Szerelje fel a diffúzor tartóelemet A13 a felső lemezre A6 a csavarokkal A4 M4 x 12 2 Állítsa be a diffúzort A5 a tartó elem A13 f...

Страница 38: ... îò ýëåêòðè åñêèõ êîíôîðîê è 65 ñì îò ãàçîâûõ è ñìåøàííûõ êîíôîðîê ÑËÅÄÓÉÒÅ ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈßÌ ÏÐÎÈÇÂÎÄÈÒÅËß ÊÎÍÔÎÐÎÊ ÎÒÍÎÑÈÒÅËÜÍÎ ÌÈÍÈÌÀËÜÍÎÉ ÂÛÑÎÒÛ ÂÛÒßÆÊÈ Íèêîãäà íå îñòàâëÿéòå êîíôîðêè ðàáîòàþùèìè áåç óñòàíîâëåííîé íà íèõ åìêîñòè Ïîä äåéñòâèåì âûñîêîé òåìïåðàòóðû æèð ñêîïèâøèéñÿ íà ôèëüòðàõ ìîæåò íà àòü êàïàòü è âîñïëàìåíèòüñÿ Èçáåãàéòå ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè ïîä âûòÿæêîé êîãäà ìåòàëëè åñêèå ôèëüòðû ñí...

Страница 39: ...à äèñïëåÿ òîáû âûêëþ èòü ïîäñâåòêó äèñïëåÿ íàæìèòå êíîïêó àñû â òîò ìîìåíò êîãäà âûòÿæêà âêëþ åíà Ïîñëå âûêëþ åíèÿ âûòÿæêè ïîäñâåòêà äèñïëåÿ áóäåò ïîñòåïåííî óãàñàòü â òå åíèå 40 ñåêóíä òîáû ñíîâà âêëþ èòü ïîäñâåòêó äèñïëåÿ íàæìèòå êíîïêó àñû êîãäà âûòÿæêà âêëþ åíà Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòè âñàñûâàíèÿ âîçäóõà 1 Âêëþ èòå âûòÿæêó è âûáåðèòå íåîáõîäèìóþ ñêîðîñòü âñàñûâàíèÿ 2 Íàæìèòå êíîïêó Ò...

Страница 40: ...ÿ æèðà Ôèëüòðû òàêæå ìîæíî ìûòü è â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå Â ýòîì ñëó àå ðåêîìåíäóåòñÿ ðàñïîëàãàòü èõ â ìàøèíå âåðòèêàëüíî òîáû èçáåæàòü íàëèïàíèÿ íà ôèëüòðû îñòàòêîâ ïèùè Ïðè ìûòüå â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå ìåòàëëè åñêàÿ ïîâåðõíîñòü ôèëüòðîâ ìîæåò ïîòåìíåòü òî íå âëèÿåò íà ñïîñîáíîñòü ôèëüòðîâ óëàâëèâàòü æèð Ïîñëå ïðîìûâêè ôèëüòðû íåîáõîäèìî ïðîñóøèòü è óñòàíîâèòü èõ îáðàòíî â êîðïóñ âûòÿæêè Âûïîëíÿåò...

Страница 41: ...í ìîæíî íàñòðîèòü êóõîííóþ âûòÿæêó íà î èñòêó âîçäóõà ïóòåì ïðîïóñêàíèÿ åãî åðåç ôèëüòð èçàêòèâíîãîäðåâåñíîãîóãëÿ Ïîëåçíûé ñðîê ñëóæáû ôèëüòðîâ èç àêòèâíîãî äðåâåñíîãî óãëÿ ñîñòàâëÿåò îò òðåõ äî øåñòè ìåñÿöåâ â çàâèñèìîñòè îò óñëîâèé ýêñïëóàòàöèè Òàêèå ôèëüòðû íå ìîþòñÿ è íå âîññòàíàâëèâàþòñÿ Ïî èñòå åíèè ñðîêà ñëóæáû óãîëüíûå ôèëüòðû ïîäëåæàòçàìåíå Ðèñ1 ñòð 43 1 Çàêðåïèòå äåðæàòåëü äèôôóçîðà A13 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...ico D F TEKA MEXICANA S A DE C V 52 555 762 04 90 555 762 05 17 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 738 32 80 22 738 32 89 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGUESA LTDA 351 234 32 95 00 234 32 54 57 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4689 095 737 4690 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA THAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoet...

Отзывы: