PL
17
6
Konserwacja i czyszczenie
A
Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu, ani
podobnych substancji..
B
Zaleca się wyłączenie wtyczki
chłodziarki z gniazdka przed jej
czyszczeniem.
B
Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi
ani mydła, domowych środków
czystości, detergentów, ani wosku do
polerowania.
C
Umyj obudowę chłodziarki letnią
wodą i wytrzyj ją do sucha.
C
Wnętrze należy czyścić ściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze
jednej łyżeczki do herbaty sody
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a
następnie wytrzeć do sucha.
B
Zadbać, aby do obudowy lampki i
innych urządzeń elektrycznych nie
dostała się woda.
B
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy
ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z
żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
C
Regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czyste
i nie osadzają się na nich cząstki
żywności.
A
Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić
je z zawartości, a potem po prostu
nacisnąć od podstawy ku górze.
A
Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych
części produktu nie należy używać
ani środków czyszczących,ani
wody z zawartością chloru. Chlor
powoduje korozję takich powierzchni
metalowych.
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych
C
Nie wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju
w nieszczelnych pojemnikach,
ponieważ może to uszkodzić jej
plastikowe powierzchnie. W razie
rozlania sie lub rozsmarowania oleju
na plastikowej powierzchni, od razu
oczyścić i opłukać ciepłą wodą jej
zabrudzoną część.
Содержание 40693006
Страница 1: ...User Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual del usuario Gebruiksaanwijzing TKI3 145D ...
Страница 13: ...EN 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Reversing the doors Proceed in numerical order ...
Страница 35: ...DE 14 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 57: ...FR 14 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 79: ...ES 13 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 100: ...NL 13 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 110: ...EN DE FR ES NL 57 3227 0000 AB 1 4 ...
Страница 111: ...Manual do Utilizador Manuale utente Εγχειρίδιο Χρήστη Instrukcja użytkowania المستخدم دليل TKI3 145D ...
Страница 124: ...PT 13 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 145: ...IT 13 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 166: ...EL 13 Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 187: ...PL 13 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 206: ... العربية 11 األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 215: ...57 3227 0000 AB 2 4 PT İT EL PL AR ...
Страница 216: ...TKI3 145D Korisnički priručnik Navodila za uporabo Bruksanvisning Brugervejledning Bruksanvisning ...
Страница 228: ...HR 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima ...
Страница 247: ...SL 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Obrniti vrata Sledite zaporedju ...
Страница 266: ...SV 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning ...
Страница 286: ...DA 13 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge ...
Страница 306: ...NO 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge ...
Страница 315: ...57 3227 0000 AB 3 4 HR SL SV DA NO ...
Страница 316: ...Käyttöopas TKI3 145D ...
Страница 328: ...FI 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä ...
Страница 338: ...57 3227 0000 AB 4 4 FIN ...