PT
14
4
Preparação
•
O seu frigorífico deverá ser instalado
a uma distância mínima de 30 cm
de quaisquer fontes de calor, tais
como placas, fornos, aquecimento
central e fogões e de 5 cm de fornos
eléctricos e não deverá ficar exposto
directamente à luz solar.
•
A temperatura ambiente do
compartimento onde está instalado
o seu frigorífico não deve ser inferior
a 10 ºC. Utilizar o seu frigorífico em
condições de temperatura mais
baixas não é recomendado em
atenção à sua eficiência.
•
Certifique-se de que o interior do
seu frigorífico esteja completamente
limpo.
•
Se forem instalados dois frigoríficos
lado a lado, deverá existir uma
distância mínima de 2 cm entre eles.
•
Quando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, por favor, observe as
seguintes instruções durante as seis
horas iniciais.
•
A porta não deverá ser aberta
frequentemente.
•
Deve começar a funcionar vazio, sem
alimentos no interior.
•
Não retire a ficha da tomada do
seu frigorífico. Se houver uma falha
de energia inesperada, por favor,
consulte os avisos na secção
“Soluções recomendadas para os
problemas”.
•
A embalagem original e os materiais
de esponja deverão ser guardados
para transportes ou deslocações
futuras.
Содержание 40693006
Страница 1: ...User Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual del usuario Gebruiksaanwijzing TKI3 145D ...
Страница 13: ...EN 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Reversing the doors Proceed in numerical order ...
Страница 35: ...DE 14 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 57: ...FR 14 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 79: ...ES 13 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 100: ...NL 13 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 110: ...EN DE FR ES NL 57 3227 0000 AB 1 4 ...
Страница 111: ...Manual do Utilizador Manuale utente Εγχειρίδιο Χρήστη Instrukcja użytkowania المستخدم دليل TKI3 145D ...
Страница 124: ...PT 13 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 145: ...IT 13 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 166: ...EL 13 Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 187: ...PL 13 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 206: ... العربية 11 األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Страница 215: ...57 3227 0000 AB 2 4 PT İT EL PL AR ...
Страница 216: ...TKI3 145D Korisnički priručnik Navodila za uporabo Bruksanvisning Brugervejledning Bruksanvisning ...
Страница 228: ...HR 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima ...
Страница 247: ...SL 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Obrniti vrata Sledite zaporedju ...
Страница 266: ...SV 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning ...
Страница 286: ...DA 13 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge ...
Страница 306: ...NO 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge ...
Страница 315: ...57 3227 0000 AB 3 4 HR SL SV DA NO ...
Страница 316: ...Käyttöopas TKI3 145D ...
Страница 328: ...FI 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä ...
Страница 338: ...57 3227 0000 AB 4 4 FIN ...