background image

10

Lire attentivement ces instructions et les conserver
soigneusement. 

Consignes de sécurité

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme

aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
électromagnétique, Environnement,…). 

• Vérifier que la tension du réseau correspond

bien à celle indiquée sur l’appareil (courant
alternatif).

• Compte tenu de la diversité des normes en

vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre
pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un
Centre Service agréé.

• Cet appareil a été conçu pour un usage

domestique uniquement, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non-
conforme au mode d’emploi, n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du constructeur.

Branchement 

• Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son

cordon est défectueux, si l’appareil est tombé et
présente des détériorations ou des anomalies de
fonctionnement. Dans ces cas, l’appareil  doit
être envoyé à un centre Service agréé le plus
proche de votre domicile. 

• Toujours brancher l’appareil sur une prise relié à

la terre.
Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la
responsabilité, utiliser une rallonge en bon état
reliée à la terre et adaptée à la puissance de
l’appareil.

• Le cordon ne doit jamais être en contact avec

les surfaces chaudes de l’appareil. 

• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le

cordon. 

Fonctionnement 

• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance

lorsqu’il est en fonctionnement. 

• Ne pas le laisser à la portée des enfants. 
• Attendre le refroidissement complet de

l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. 

• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout

autre liquide. 

• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Utiliser une surface de travail stable, plane, à

l’abri des projections d’eau et suffisamment
éloignée de toute cuisinière électrique ou à gaz,
ou d’un four en fonctionnement. Tenir à une

distance minimum de 10 cm du mur sur l’arrière
et sur les côtés. 

• Ne jamais utiliser l’appareil sur une surface

métallique. 

• Ne jamais utiliser de feuille de papier aluminium

pour la cuisson, et ne jamais placer de produits
emballés avec de l’aluminium sur la plaque sous
peine de détérioration de l’appareil. 

• Ne jamais utiliser à proximité de matières

inflammables telles que rideaux, voilages,
meubles….

• L’appareil lui-même ne dégage pas de chaleur

pendant la cuisson, cependant le récipient
contenant les aliments chauds peut transmettre
sa chaleur à la plaque céramique. Eviter de
toucher la plaque pendant la cuisson, ou après
avoir enlevé le récipient. 

• Ne pas poser d’ustensiles métalliques tels que

fourchettes, couteaux cuillères ou couvercle sur
la plaque de cuisson à inductions car ils
pourraient chauffer. 

• Ne jamais introduire quelque objet que ce soit

dans les fentes d’entrée d’air. 

• Ne jamais chauffer directement d’objets

métalliques sur la plaque. 

• Ne jamais faire chauffer un récipient vide. 
• S’il arrivait que certaines parties du produit

s’enflamment, ne jamais tenter de les éteindre
avec de l’eau. Couper l’alimentation, étouffer
les flammes avec un linge humide.  

• Ne jamais faire chauffer de boite de conserve

sans les avoirs aux préalables ouvertes. 

• Nettoyer soigneusement l’appareil après

chaque utilisation.

• Si la plaque céramique est fêlée ou

endommagée, éteindre et débrancher l’appareil,
et contacter un centre agrée. 

• Toute intervention doit être effectuée

uniquement par un centre service agrée avec
des pièces détachées d’origine.

Participons à la protection de
l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux 
matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte

ou à

défaut dans un centre service 

agréé pour que son traitement soit effectué.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Induction Hob 5082731:InductionHob 5082731  5/10/06  14:40  Page 10

Содержание IH700030

Страница 1: ...www tefal com F GB D NL I E P DK N S FIN RC INDUCTION Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 1...

Страница 2: ...time menu on off 1 3 4 5 2 6 7 8 Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 2...

Страница 3: ...1200w 3 Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 3...

Страница 4: ...4 Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 4...

Страница 5: ...300W 1800W 300W 1800W 80 C 260 C 1500W 1000W 1500W 300W 1800W 160 C 240 C 5 Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 5...

Страница 6: ...6 Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 6...

Страница 7: ...fonte Nous vous conseillons de v rifier au moment de l achat si l ustensile est compatible avec l induction 12 26 cm OK 1 Plaque c ramique 2 Pieds 3 Touche de r glage du temps de cuisson 4 Touches de...

Страница 8: ...mode vous permet galement de r gler le temps de cuisson en utilisant le bouton de r glage du temps Remarque si vous utilisez la fonction TIMER il est important pour des raisons de s curit de ne pas l...

Страница 9: ...Apr s avoir s lectionn ce mode de cuisson l ic ne STEW s illumine sur l cran La puissance se r gle automatiquement 1200W mais vous pouvez l ajuster gr ce la touche de r glage de la puissance de 300W 1...

Страница 10: ...suffisamment loign e de toute cuisini re lectrique ou gaz ou d un four en fonctionnement Tenir une distance minimum de 10 cm du mur sur l arri re et sur les c t s Ne jamais utiliser l appareil sur un...

Страница 11: ...s than 12 cm Cookware with feet Aluminium cookware NO Cast iron cookware We advise you to check at the time of the purchase if the cookware is compatible with induction 12 26 cm OK DESCRIPTION 1 Ceram...

Страница 12: ...m 80 C to 260 C by pressing the temperature setting buttons In this mode it is also possible to preset the cooking time by using the time setting button Note If you use the TIMER function it is import...

Страница 13: ...lay The power will default to 1200W but you can adjust the power from 300W to 1800W by pressing the power setting buttons In this mode it is also possible to preset the cooking time by using the time...

Страница 14: ...s Do not use the appliance outside and always store in a dry environment Place the appliance on a flat stable heat resistant surface far away from ovens electric or gas burners or any heating source K...

Страница 15: ...mit F ssen Beh lter aus Aluminium NO Pfannen aus Gusseisen Es ist empfehlenswert beim Kauf des Kochgeschirrs darauf zu achten dass es f r Induktionsherde geeignet ist 12 26 cm OK 1 Keramikplatte 2 F...

Страница 16: ...n Bitte beachten Au erdem kann die TIMER Funktion benutzt werden Die Benutzung dieser Funktion ist im Detail im vorherigen Abschnitt erl utert Wasser erhitzen BOIL Diese Funktion darf nur zum Erhitzen...

Страница 17: ...Display das Icon STEW auf Die Temperatur geht automatisch auf 1200W l sst sich aber mittels des Stufenschalters nach oben und unten zwischen 300W und 1800W einstellen Au erdem kann die TIMER Funktion...

Страница 18: ...gen Sie die Zuleitung nie unter dem Ger t Stellen Sie das Ger t auf eine saubere flache stabile hitzebest ndige und gegen Wasserspritzer gesch tzte Unterlage Stellen Sie das Ger t nicht auf weiche Unt...

Страница 19: ...zeren kookgerei Wij raden aan op het moment van aanschaf te controleren of het kookgerei met inductie compatibel is 12 26 cm OK BESCHRIJVING 1 Ceramische kookplaat 2 Poten 3 Afstelknop kooktijd 4 Afst...

Страница 20: ...passen tussen 80 C en 260 C Het is verder mogelijk de functie TIMER te gebruiken Zie voor het gebruik van deze functie de details in het voorafgaande gedeelte Opmerking indien u de functie TIMER gebru...

Страница 21: ...y verlicht Het vermogen gaat automatisch op 1200W staan maar u kunt het vermogen aanpassen tussen 300W en 1800W met behulp van de knop met de pijlen omhoog of omlaag Het is verder mogelijk de functie...

Страница 22: ...Buiten bereik van kinderen houden Wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het apparaat reinigt of opbergt Nooit het apparaat onderdompelen in water of een andere vloeistof Het apparaat...

Страница 23: ...quisto degli utensili vi consigliamo di verificare che siano compatibili con l induzione 12 26 cm OK DESCRIZIONE 1 Piatto di ceramica 2 Piedini 3 Pulsante selezione tempo di cottura 4 Pulsanti selezio...

Страница 24: ...di questa funzione consultate le istruzioni nella sezione precedente possibile anche utilizzare la funzione TIMER Per l utilizzo di questa funzione consultate le istruzioni nella sezione precedente B...

Страница 25: ...aver selezionato la modalit STEW l icona STEW si illumina sul display La potenza si imposta automaticamente a 1200 W Per regolarla da 300 W a 1800 W utilizzate il tasto con le frecce su o gi anche po...

Страница 26: ...are completamente l apparecchio prima di pulirlo o riporlo Non immergere per nessun motivo l apparecchio in acqua o altri liquidi Non utilizzare l apparecchio all esterno Utilizzare una superficie di...

Страница 27: ...Envase hecho de aluminio NO Sart n de aluminio fundido Te aconsejamos comprobar en el momento de la compra del utensilio si es apto para inducci n 12 26 cm OK DESCRIPCI N 1 Plato de cer mica 2 Pies 3...

Страница 28: ...es en la parte anterior Observaci n Si utiliza la funci n TIMER es importante por razones de seguridad no dejar el aparato sin vigilancia Hervir Est funci n s lo debe utilizarse para hervir el agua De...

Страница 29: ...do el bot n ON OFF Guisados Despu s de haber seleccionado el modo STEW el icono STEW se encender en la pantalla La potencia se determina autom ticamente a 1200W pero puede ajustarse desde 300W a 1800W...

Страница 30: ...izar el aparato en el exterior Utilizar una superficie de trabajo estable plana protegida de las salpicaduras de agua y suficientemente alejada de cualquier cocina el ctrica o de gas o de un horno en...

Страница 31: ...lios em ferro fundido Aconselhamos que se certifique no acto da compra se o utens lio compat vel com indu o 12 26 cm OK DESCRI O 1 Placa cer mica 2 P s 3 Tecla de regula o do tempo de cozedura 4 Tecla...

Страница 32: ...ra Esta fun o tamb m permite ajustar o tempo de cozedura utilizando a tecla de regula o do tempo de cozedura Observa o por motivos de seguran a caso utilize a fun o TIMER nunca deixe o aparelho a func...

Страница 33: ...om a ajuda da tecla Menu Uma vez seleccionada a fun o o cone STEW aparece no ecr A pot ncia ajusta se automaticamente para os 1200W Pode ajust la desde os 300W at 1800W com a tecla de regula o da pot...

Страница 34: ...fecimento completo do aparelho antes de proceder sua limpeza ou arruma o Nunca mergulhe o aparelho em gua ou qualquer outro tipo de l quido N o utilize o aparelho no exterior Utilize uma superf cie de...

Страница 35: ...kent j lavet af aluminium NO st bejernspande Inden k b af denne varmeplade r der vi dig til at tjekke at dit k kkent j kan anvendes til induktion 12 26 cm OK BESKRIVELSE 1 Keramisk varmeplade 2 F dder...

Страница 36: ...n kan justere den fra 80 C til 260 C hvis det er n dvendigt Man kan ogs bruge TIMER funktionen Brugen af denne funktion er forklaret n rmere i det foreg ende afsnit Bem rk N r TIMER funktionen bruges...

Страница 37: ...ON OFF Gryderet N r STEW funktionen er valgt t nder ikonet STEW i displayet Effekten stiller sig automatisk p 1200W men man kan justere den fra 300W til 1800W med sp ndings knappen med op og ned pile...

Страница 38: ...nt til apparatet er k let helt af f r det reng res eller stilles p plads Dyp aldrig apparatet ned i vand eller enhver anden v ske Brug ikke apparatet udend rs Stil det p en stabil og plan flade der ik...

Страница 39: ...uminium NO Kj kkent y i st pt jern Vi anbefaler alle unders ke om kj kkent yet passer til induksjonstopper ved kj pstidspunktet 12 26 cm OK APPARATBESKRIVELSE 1 Keramisk plate 2 F tter 3 Bryter for ti...

Страница 40: ...ruke denne funksjonen se n rmere forklaring i foreg ende del Merknad hvis du bruker TIMER funksjonen er det viktig av sikkerhetsgrunner ikke la apparatet st uten tilsyn Koke Denne funksjonen skal bare...

Страница 41: ...sen STEW gryterett vises ikonet STEW p skjermen Temperaturen settes automatisk til 1200 W og du kan justere temperaturen fra 300 W til 1800 W ved bruke piltastene opp ned Det er ogs mulig bruke TIMER...

Страница 42: ...g f r det vaskes eller ryddes bort Legg aldri apparatet i vann og hold aldri under rennende vann Ikke bruk apparatet ute Bruk en stabil jevn arbeidsbenk i god avstand fra vannsprut og i tilstrekkelig...

Страница 43: ...r der dig att kontrollera vid ink pet om kokk rlet r kompatibelt med induktion 12 26 cm OK BESKRIVNING 1 Keramikplatta 2 F tter 3 Knapp f r inst llning av tillagningstid 4 Knapp f r inst llning av tem...

Страница 44: ...0 C men vid behov du kan st lla in den fr n 80 C 260 C Det r ven m jligt att anv nda TIMER funktionen F r anv ndning av denna funktion se f reg ende avsnitt Observera om du anv nder TIMER funktionen r...

Страница 45: ...STEW t nds symbolen STEW i displayen Temperaturen st lls automatiskt in p 1200W men du kan st lla in den fr n 300W 1800W genom att anv nda knappen med pilarna upp eller ner Det r ven m jligt att anv n...

Страница 46: ...eller st ller den till f rvaring S nk aldrig ner apparaten i vatten eller n gon annan v tska Anv nd inte apparaten utomhus Anv nd apparaten p en plan och stabil arbetsyta d r den inte kan uts ttas f r...

Страница 47: ...evat EI Valettu alumiinipannu Neuvomme itse huolehtimaan siit sopiiko juuri sill hetkell k yt ss nne oleva keittoastia induktioliedelle 12 26 cm OK LAITEKUVAUS 1 Keraaminen levy 2 Jalat 3 Ajans t 4 L...

Страница 48: ...een mutta voit s t sit tarvittaessa v lill 80 C 260 C Voit k ytt my s TIMER toimintoa Katso yksityiskohtia edellisess osassa t m n toiminnon k ytt miseksi Huomaa jos k yt t TIMER toimintoa on turvall...

Страница 49: ...STEW toiminnon STEW symboli syttyy n ytt n Teho asettuu automaattisesti tasolle 1200W mutta voit s t l mp tilaa v lill 300W 1800W k ytt m ll nuolin pp imi yl s ja alas Voit k ytt my s TIMER toimintoa...

Страница 50: ...een l koskaan upota laitetta veteen tai muhin nesteeseen l k yt laitetta ulkona K yt laitetta tasaisella ja vakaalla ty tasolla joka on suojassa roiskuvalta vedelt ja riitt v n kaukana s hk tai kaasul...

Страница 51: ...51 CN Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 51...

Страница 52: ...52 RC Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 52...

Страница 53: ...53 CN RC Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 53...

Страница 54: ...54 Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 54...

Страница 55: ...55 Induction Hob 5082731 InductionHob 5082731 5 10 06 14 40 Page 55...

Страница 56: ...5 18 NL p 19 22 I p 23 26 E p 27 30 P p 31 34 DK p 35 39 N p 39 42 S p 43 46 FIN p 47 50 CN p 51 54 S A S SEB SELONGEY CEDEX RC DIJON B 302 412 226 REF 5082731 Induction Hob 5082731 InductionHob 50827...

Отзывы: