Tecnoinox PCC4E9 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

Part 3 

 

Cleaning and care of the appliance 

 

 

The appliance must be cold and the electrical power turned off to clean it. Do not wash the appliance with jets of water because if water 
gets into the electric components it could cause the appliance and the safety systems to malfunction! Keeping the appliance clean is very 
important for a long and trouble-free working life. 

General cleaning 

 

The appliance must be cold and the electrical power turned off to clean it.The removable parts should be washed separately with warm 
water and detergent, then rinsed in running water. 

The  steel parts can be cleaned with a damp cloth and with a non-
abrasive detergent and then dried by using a soft, dry cloth; for 

stubborn deposits use hot water and vinegar. 
Do not use harsh or abrasive detergents to clean the stainless steel 
parts. Iron cleaning pads should not be used as they cause the 
formation of rust. For the same reason, avoid contact with ferrous 
materials. 
When cleaning, avoid using abrasive paper or cloth; instead and only 
in special cases you can use pumice stone powder; we recommend 
using sponges (ex. Scotch) to remove stubborn deposits. You can also 
use common sprays for cleaning ovens and grills to remove stubborn 
deposits.  If spray products are used, follow the manufacturer’s 

instructions. 

Cleaning the glass-ceramic cooktop 

The pyroceramic cooktop can be cleaned using a scraper with a sharp 
blade to remove the residues of food.  Clean the cooktop with a 

detergent, wash and dry. 
To avoid damaging the cooktop remove any traces of sugar, 
aluminium foil plastics immediately with the scaper; don't use 
abrasive or corrosive products, the blade of the scraper must be in 
contact with the cooktop along the entire length of the blade; don't 

use the corner of the scraper. 

To minimise the emission of polluting substances in the environment 
we suggest cleaning the appliance with products that are at least 

90% biodegradable. 

Cleaning the side panels and door of the oven 

Keeping the appliance clean is very important for a long and trouble-
free working life. Be careful not to damage the thermostat sensor “

K

” 

(pic .4) inside the oven while you are cleaning it.  

 

As in any other case, clean the door and sides of the oven when it is 
cold. To clean enamelled parts, follow the instructions relevant to 
cleaning inside the oven, using hot water and non-abrasive or acid 
detergents. 
 

Malfunctions 

Malfunctions do not always depend on the quality of the components 
used. These appliances are manufactured using top quality 
components. Malfunctions may be caused by voltage surges, dust 
and/or dirt getting into the components.  

In any case, if anomalies are noticed or suspected, turn the appliance 
off and disconnect it from the mains. Call the authorised repair 
service. 

 

Unauthorised persons should never attempt to repair the appliance, or carry out maintenance. Tampering with the appliance voids the 
warranty! 

Maintenance 

 

The appliance needs no specific maintenance besides normal cleaning; we do however suggest having it checked once a year by the 
assistance centre for which, we recommend drawing up a maintenance contract. 

Ecology and environment 

Our appliances are studied and optimised, with lab tests, to provide 
high performance and yields. However, in order to reduce energy 
consumption (electricity, gas and water), we suggest not using the 
appliance for any length of time if it is empty or under conditions that 
compromise optimum yield. 
All packaging materials are environment-friendly. They can be kept 
without creating problems or burnt in a waste incinerator plant. The 

following plastic components can be recycled: 

 

Polyethylene: external packaging material and/or pluribol film 

 

Polypropylene: straps 

 

Polystyrene foam: corner pieces, sheets and protection blocks 

At the end of the appliance’s useful life, dispose of it properly. 
90% of each appliance is made of metal (stainless steel, iron, 
aluminated sheet, etc.) hence it can be recycled by the relative 
recycling organisations in compliance with the standards in force in 
your country. 
 

 

Prepare the appliance for disposal, so it cannot be used 
any more, by removing the power cable and any other 
closing devices to ensure against anyone getting locked 
inside. 

 

 

Содержание PCC4E9

Страница 1: ... Kochplatten Плитки поверх Готовки Plaques plan de cuisson Placas plano de cocción 2 3 4 kW 4 3 4 kW 4 3 4 kW Potenza forno Power of oven Installierte Leistung Установл Мощность печи Puissance four Potencia horno 6 3 kW Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез эл Провода Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 1 5 mm2 5 4 mm2 5 6 mm2 Tens...

Страница 2: ... поверх Готовки Plaques plan de cuisson Placas plano de cocción 2 1 8 kW 2 2 5 kW Potenza forno Power of oven Installierte Leistung Установл Мощность печи Puissance four Potencia horno 4 7 kW Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез эл Провода Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 4 mm2 Tensione Voltage Spannung Напряжение Tension Tensi...

Страница 3: ... fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento elettrico Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targhetta matricola in po...

Страница 4: ...i comando delle resistenze su una delle posizioni d utilizzo L accensione della lampada spia verde E fig 2 indica che la macchina è sotto tensione Ruotare la manopola D fig 2 termostato fino alla gradazione corrispondente la temperatura di cottura desiderata L accensione della spia arancione F fig 2 segnala il funzionamento delle resistenze di riscaldamento Posizioni manopola C 0 Posizione di spen...

Страница 5: ...i zucchero carta d alluminio o oggetti di plastica non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi la lama deve essere a contatto per tutta la larghezza non usare lo spigolo del raschietto Allo scopo di ridurre l emissione in ambiente di sostanze inquinanti si consiglia di pulire l apparecchiatura con prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90 Comportamento in caso di guasti I guasti non se...

Страница 6: ...r heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the mains Before connecting the appliance note the specifications necessary for the installation voltage frequency number of phases and power on the data plate of the appliance The self adhesive polyester data ...

Страница 7: ...ble type of heating using the appropriate heating elements Turn the knob C pic 2 of the heating elements selector to one of the on positions The green indicator light E pic 2 indicates that the appliance is supplied with power Turn the knob D pic 2 of the thermostat until you reach the desired cooking temperature The orange luminous indicator F pic 2 lights indicating that the heating elements are...

Страница 8: ...an is very important for a long and trouble free working life Be careful not to damage the thermostat sensor K pic 4 inside the oven while you are cleaning it As in any other case clean the door and sides of the oven when it is cold To clean enamelled parts follow the instructions relevant to cleaning inside the oven using hot water and non abrasive or acid detergents Malfunctions Malfunctions do ...

Страница 9: ...Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich hinter der Bedienblende T Abb 2 Der Installateur muss beim Anschlu...

Страница 10: ...ählschalter kann jeweils das geeignete Heizelement eingeschaltet werden Den Drehschalter C Abb 2 auf eine der möglichen Stellungen drehen Das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte E Abb 2 bedeutet dass das Gerät unter Spannung steht Den Thermostat Drehschalter D Abb 2 auf die gewünschte Temperatur drehen Das Aufleuchten der orangen Kontrollleuchte F Abb 2 bedeutet dass die Heizelemente funktionie...

Страница 11: ...einen einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Gerätes sehr wichtig Während der Reinigung ist darauf zu achten dass der im Backofen befindliche Thermostatfühler K Abb 4 nicht beschädigt wird Wie auch alle anderen Reinigungsmaßnahmen werden die Backofentür und die seitlichen Backofenplatten nur bei ausgekühltem Gerät gereinigt Für die emaillierten Teile ist wie für das Backofeninnere vo...

Страница 12: ...покрыты изоляционным термическим материалом несгораемого типа Окружающая атмосфера около оборудования не может превышать температуру 50 C Отключить оборудование в случае поломки или некачественной работы Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Идентификацио...

Страница 13: ...щие элементы Повернуть ручку C рис 1 селектора управляющего тенами на одну из позиций использования Включение зеленой лампочки E рис 1 показывает что машина находится под напряжением Повернуть ручку D рис 1 термостата до градации сответствующей необходимой температуре готовки Включение оранжевой лампочки F рис 1 показывает работу тенов разогрева Позиции ручки С 0 Позиция выключения Верхние и нижни...

Страница 14: ...м нанести на поверхность моющее средство хорошо промыть его и осушить Во избежание повреждения поверхности неолбходимо сразу же удалить с нее скребком все остатки сахара фольги или пластиковых предметов лезвие скребка должно прилегать к поверхности по всей ширине не использовать угол лезвия скребка для чистки Во избежание выброса в атмосферу загрязняющих элементов рекомендуется использовать при чи...

Страница 15: ...eil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler sur la plaque signalétique les données nécessaires à l alimentation de l a...

Страница 16: ...e les éléments chauffants de manière approporiée Tourner la manette C fig 2 du sélecteur de commande des résistances sur la position choisie Le voyant vert E fig 2 s allume pour indiquer que l appareil est sous tension Tourner la manette D fig 2 du thermostat sur les degrés correspondant à la température de cuisson choisie Le voyant orange F fig 2 s allume pour indiquer que les résistances de chau...

Страница 17: ...ents Mouiller le plan avec un produit détergent laver et essuyer Pour éviter d abîmer le plan de cuisson enlever immédiatement à l aide du grattoir toute trace de sucre de papier aluminium ou d objets en plastique Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs Toute la longueur de la lame doit toucher le plan de cuisson Ne pas utiliser l arête du grattoir Afin de réduire l émission de substance...

Страница 18: ...lor El ambiente que rodea al aparato así como este último no deben superar la temperatura de 50 C Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión eléctrica Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características del aparato La placa de características de poliéster...

Страница 19: ...ntadores Gire el selector C fig 2 de mando de las resistencias a una de las posiciones de uso El encendido del piloto verde E fig 2 indica que el equipo está sometido a tensión Gire el mando D fig 2 del termostato hasta la graduación correspondiente a la temperatura de cocción requerida El encendido del piloto naranja F fig 2 señala el funcionamiento de las resistencias calentadoras Posiciones man...

Страница 20: ...nga cuidado durante la limpieza con que no se dañe el sensor K fig 4 del termostato situado dentro del horno Como en cualquier otro caso la limpieza de la puerta y de los paneles laterales se debe efectuar con el horno totalmente frío Para las piezas esmaltadas actúe igual que para el interior del horno utilizando agua caliente y detergentes no abrasivos ni ácidos Comportamiento en caso de averías...

Отзывы: