background image

 

 

 

GB / IE - 3

 

5410.255.00 

 

 

Cleaning and care of the appliance 

 

The unit must be cold to clean it. 

Do not wash the appliance with water jets, as 

water might reach the electric components, 
resulting in faulty operation and damage to 

safety systems! 

Keeping the appliance clean is very important for a long and 

trouble-free working life. 

The removable parts should be washed separately with warm 
water and detergent, then rinsed in running water. 

Do not use harsh or abrasive detergents to clean the 

stainless steel parts. Iron cleaning pads should not be used 

as they cause the formation of rust. For the same reason, 
avoid contact with ferrous materials. 

When cleaning, avoid using abrasive paper or cloth; we 

recommend using sponges (ex. Scotch Brite) to remove 

stubborn deposits. You can also use common sprays for 
cleaning ovens and grills to remove stubborn deposits. If 

spray products are used, follow the manufacturer’s 

instructions. 

To minimise the emission of polluting substances in the 
environment we suggest cleaning the appliance with 

products that are at least 90% biodegradable. 

If the appliance will not be used for a long period of time, it 

should be thoroughly be cleaned, and covered with a 
protective sheet of plastic of the type commonly found in 

shop. 

Safety Thermostat 

The appliance is equipped with a safety thermostat which 
cuts off the electric power supply in case of irregular 

operation. 

To turn the appliance on again, press button “E” (fig.3). 
This must be done by a specialised technician. 

Replacing parts 

Only qualified personnel should replace faulty parts. Prior to 

commencing any kind of work, disconnect the unit from the 

gas distribution network. 

After having removed the control panel, all the functional 

parts of the appliance are easily accessible 

 

Only order spare parts from the manufacturer or an authorised reseller. 

Maintenance 

 

The appliance needs no specific maintenance besides normal cleaning; we do however suggest having it checked once a 

year by the assistance centre for which, we recommend drawing up a maintenance contract. 

Safety precautions 

REMEMBER THAT THE APPLIANCE:

 

ƒ

 

Must never be left unattended when it is being used! 

ƒ

 

When the unit is switched on, its surfaces get very hot 

so please take great care! 

ƒ

 

The appliance is intended for professional use and 
therefore only qualified personnel should use it! 

ƒ

 

Installation as well as any conversion or adaptation to a 

different type of gas must be carried out in accordance 

with current laws and only by qualified and authorized 
personnel. 

ƒ

 

At least once a year have the appliance checked by 

qualified personnel. 

ƒ

 

All the parts that come into contact with oil or fat during 
use, should be cleaned regularly as indicated in the 

chapter “Cleaning and Care”. 

Ecology and the Environment

Our appliances are studied and optimised, with lab tests, to 

provide high performance and yields. However, to keep 

energy consumption low (electricity, gas and water), we 
suggest not using the appliance for any length of time if it is 

empty or in conditions that compromise optimum yield. 

All packaging materials are environment-friendly. They can 

be kept without problem or burnt in a waste incinerator plant. 
The plastic components that can be recycled are: 

ƒ

 

Polyethylene: external packaging material and/or pluribol 

film 

ƒ

 

Polypropylene: straps 

ƒ

 

Polystyrene foam: corner pieces, sheets and protection 

blocks 

At the end of the appliance’s useful life, dispose of it properly. 
90% of each appliance is made of metal (stainless steel, iron, 

aluminated sheet, etc.) hence it can be recycled by the 

relative recycling organisations in compliance with the 
standards in force in your country. 

Prepare the appliance for disposal, so it cannot be used any 

more, by removing the power cable and any locks so that no 

one can get locked inside accidentally. 

The Manufacturer declines any responsibility for damage caused by improper or incorrect installation or maintenance of 

the appliance, or failure to observe safety regulations! 

 

Содержание CP35E7

Страница 1: ...manual for installation and use DE AT CH ELEKTRISCHER NUDELKOCHER Gebrauchs und Installationsanleitung РУ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МАКАРОНОВАРКА Инструкции по использованию и обслуживанию FR MARMITE À NOUILLES ELECTRIQUE Notice d emploi et de maintenance ES CUECEPASTA ELÉCTRICOS Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod CP35E7 CP70E7 ...

Страница 2: ...ТСТВИЯ В СООТВЕТСТВИИ С НОРАМИВАМИ 73 23 СЕЕ 93 68 СЕЕ НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ С НОРМАТИВАМИ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО СООТВЕТСТВИЯ 89 336 СЕЕ 92 31 СЕЕ В настоящем фабрика заявляет под собственную ответственность что все оборудование описанное в этой документации соответствует в проектировании и создании реквизитам нормативы Низкого напряжения и Электромагнитному соответствию Соответствие подтверждается с помо...

Страница 3: ...ение Частота Tension Fréquence Tensión Frecuencia 400V 3N 50 60Hz 400V 3N 50 60Hz Dimensioni vasca Tub dimensions Beckenmaße Размер емкости Dimensions cuve Dimensiones recipiente GN2 3 2 GN2 3 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa...

Страница 4: ...10 2007 IV 5410 255 00 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 Fig 4 Abb 4 рис 4 ...

Страница 5: ...tibile in caso contrario dovranno essere rivestiti di materiale isolante termico non combustibile Caratteristiche dell apparecchio Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targhetta matricola in poliestere autoadesivo si trova dietro al pannello portacomandi ...

Страница 6: ...zione corrispondente alla temperatura dell acqua desiderata L accensione della lampada spia verde indica la presenza di tensione S fig 3 Pos 0 1 2 3 KW 1 6 3 2 4 8 Spegnimento Posizionare la manopola A fig 2 sulla posizione di spegnimento 0 Disinserire l interruttore elettrico posto a monte dell apparecchiatura Svuotamento della vasca Dopo aver spento l apparecchio scaricare la vasca aprendo il ru...

Страница 7: ...gia e ambiente Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate con test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati Comunque al fine di contenere i consumi energetici elettricità gas ed acqua si consiglia di evitare l utilizzo dell apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in condizioni che compromettano il rendimento ottimale Tutti i materiali utilizzati per l imbal...

Страница 8: ...s from heat Connection to the mains Before connecting the appliance to the mains compare the electrical set up data on the data plate to the characteristics of the local electrical energy supply The self adhesive polyester data plate is behind the control panel T fig 3 inside the appliance Adjust the height of the appliance by regulating the feet and make sure that it is perfectly level The applia...

Страница 9: ...ance is in the closed position Fill the tub with water up to the level marked on the tub Fill the tank with water by opening cock W fig 1 on the appliance s front panel The water will come out of the distributor in the tank The level of the water is maintained by the overflow which drains off the froth that forms during cooking and keeps water changed constantly The maximum quantity of food allowe...

Страница 10: ... maintenance besides normal cleaning we do however suggest having it checked once a year by the assistance centre for which we recommend drawing up a maintenance contract Safety precautions REMEMBER THAT THE APPLIANCE Must never be left unattended when it is being used When the unit is switched on its surfaces get very hot so please take great care The appliance is intended for professional use an...

Страница 11: ...beln u s w installiert werden ist darauf zu achten dass diese hitzebeständig sind anderenfalls sind diese mit hitzebeständigem Isoliermaterial zu verkleiden Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich hinter der Bedienblende T...

Страница 12: ...igen dass das Gerät unter Spannung ist S Abb 3 Pos 0 1 2 3 KW 1 6 3 2 4 8 Außerbetriebnahme Den Drehschalter A Abb 2 auf Position 0 drehen Den Hauptschalter bauseits des Gerätes ausschalten Entleeren des Beckens Nachdem das Gerät ausgeschalte wurde muss der Wasserhahn zur Entleerung des Beckens aufgedreht werden Hebel in senkrechter Position siehe Teil C Abb 2 ACHTUNG Nach dem Entleeren das Ventil...

Страница 13: ...rollieren lassen Alle Geräteteile die während des Gebrauchs mit den Speisen in Verbindung treten sind gemäß Kapitel Reinigung und Wartung regelmäßig zu reinigen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohlen das Gerät nicht fü...

Страница 14: ... чтобы перечисленные предметы были из невозгораемого материала в противном случае они должны быть облицованы термоизоляционным невозгораемым материалом Характеристики оборудования Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Идентификационная табличка из самоклеющегося полиестра нах...

Страница 15: ... 3 2 4 8 Выключение Позиционировать ручку A рис 2 на позицию выключения 0 Выключить электровыключатель находящийся в верхней части оборудования Слив емкости После выключения оборудования слить емкость открыая кран C рис 2 ручка в вертикальной позиции ВНИМАНИЕ После слива воды закрыть клапан Чистка Чистка должна производиться только при охлажденном оборудовании Не чистить оборудование под сильным н...

Страница 16: ...араграфу Чистка и уход Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать длительной работы оборудования впустую или работы при которой компрометирется оптимальное качество Все материалы испол...

Страница 17: ... ininflammables Dans le cas contraire il faudra les revêtir d un matériau isolant thermique incombustible Connexion électrique Avant de procéder à la connexion vous devez comparer les données de l appareil voir plaquette signalétique avec celles du secteur Vous devez mettre de niveau l appareil et en régler la hauteur en agissant sur les pieds La plaque signalétique en polyester autoadhésif se tro...

Страница 18: ...à sec Mise en service REMPLISSAGE DE LA CUVE Contrôler si le robinet de vidange de l eau placé l avant de l appareil est en position fermé Verser l eau jusqu au niveau du repère gravé sur cuve Remplir la cuve d eau en ouvrant le robinet W fig 1 placé sur le bandeau avant de l appareil L eau sortira du bec se trouvant dans la cuve Le niveau de l eau est maintenu par le dégorgeoir Celui ci permet d ...

Страница 19: ...intenance Consignes de sécurité SE RAPPELER LES CONSIGNES SUIVANTES L appareil ne doit être utilisé que sous surveillance Pendant l utilisation les surfaces de l appareil deviennent très chaudes Soyez très prudents L appareil est destiné à un usage professionnel et ne peut donc être utilisé que par un personnel qualifié L appareil doit être soumis au moins une fois par an à un contrôle qui devra ê...

Страница 20: ...e en caso contrario deberán revestirse con material aislante térmico no inflamable Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características del aparato La placa de características de poliéster autoadhesivo está situada detrás del tablero de mandos T figs 3 El instalado...

Страница 21: ...ido de la luz indicadora verde señala la presencia de corriente S figs 3 Pos 0 1 2 3 KW 1 6 3 2 4 8 Apagado Coloque la perilla A fig 2 sobre la posición de apagado 0 Desconecte el interruptor eléctrico instalado antes del aparato Vaciado del recipiente Después de haber apagado los aparato vaciar la cuba abriendo el grifo palanca en posición vertical det C figs 2 ATENCIÓN Terminado de vaciar la cub...

Страница 22: ...ato están en contacto con los alimentos deben limpiarse regularmente siguiendo las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidado Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricidad gas y agua se aconseja evitar ...

Страница 23: ...GRAMS A 5410 255 00 aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaaa ...

Страница 24: ...NI DIAGRAMS B 5410 255 00 1 2 3 0 5415 166 00 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM V 400 N Mod CP35E 0 CP35E 6 0 CP35 G6 0 CP35E7 5415 166 00 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM V 400 N Mod CP35E 0 CP35E 6 0 CP35 G6 0 CP35E7 ...

Страница 25: ...10 2007 DISEGNI DIAGRAMS C 5410 255 00 ...

Страница 26: ...r att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa För information om återvinning av denna produkt var god kontakta återförsäljaren av produkten vår kundtjänst eller ortens sophanteringstjänst DK Symbolet Lpå produktet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle negative...

Отзывы: