background image

 

 

45 

 

 

ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTSORGUNG 

 

Die Ansaugquelle deaktivieren und alle am Behälter angeschlossenen Leitungen abtrennen. 
Die entsprechenden Verschlüsse an den stärkeren “PATIENT” und “TANDEM” anbringen und fest aufdrücken; vermeiden Sie dabei 
unbedingt eine versehentliche Kontaminierung. Den Flügelansatz in Position OFF drehen. 
Den Sack aus dem festen Behälter entnehmen und in den Bereich der Abfallsammlung transportieren; alle Öffnungen müssen 
korrekt versiegelt sein, da das Produkt potenziell infiziert ist. Entsorgen Sie das Produkt gemäß der geltenden Normen des 
Krankenhauses. 
 

LAUFENDE WARTUNG 

 
Die Modelle 

KYRI DSS

 haben keine wartungs - und/oder schmierbedürftigen Teile. Für die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit und 

der Sicherheit des Geräts sind vor seiner Benutzung aber einige einfache Kontrollen auszuführen.  
Dank der im Handbuch enthaltenen Informationen für den Gebrauch und aufgrund der einfachen Handhebung des Gerätes selbst ist 
ein Üben nicht erforderlich. Das Gerät auspacken und 

immer prüfen

, dass die Kunststoffteile und das Speisekabel unversehrt sind, 

weil sie beim vorherigen Gebrauch beschädigt worden sein könnten.  
Das Gerät dann an das Stromnetz anschließen und einschalten. Den Saugstutzen mit einem Finger verschließen, den 
Saugleistungsregler bis zur max. Einstellung (ganz nach rechts) drehen und prüfen, ob der Unterdruckmesser  -90kPa (-0.90 bar) 
anzeigt. Den Reglergriff bis zur kleinsten Einstellung (ganz nach links) drehen und prüfen, ob der Unterdruckmesser unter -40kPa                
(-0.40 bar) abfällt. Sicherstellen, dass man keine störenden Geräusche hört, die auf einen Schaden hinweisen könnten.  
Das Gerät wird durch zwei Sicherungen 

(F 1 x 4A L 250V)

 geschützt, die sich in der Steckdose auf der Geräterückseite befinden. 

Beim Ersetzen immer sicherstellen, dass man Sicherungen des gleichen Typs und des angegebenen Wertes benutzt. 
Vor dem Auswechseln der Sicherung muss der Stecker aus der Steckdose herausgezogen werden. 

Innen ist das Gerät (nur für die Geräte mit Leiterplatte) durch eine Sicherung 

(F 500mA L 250V)

 geschützt, die von außen nicht 

zugänglich ist. Wenden Sie sich daher für das Auswechseln an vom Hersteller autorisiertes technisches Personal. 
 

Fehler 

Ursache 

Abhilfe 

1. Keine Absaugung 

System nicht ausreichend befestigt 

Den Sack einfügen und den Deckel am festen 

wiederverwendbaren Behälter durch Drücken 

auf den gesamten Umfang anbringen; stellen Sie 

dabei sicher, dass das System vollständig 

versiegelt ist. 

2. Keine Absaugung 

System nicht ausreichend befestigt 

Den Flügelansatz in Position ON bringen. 

3. Schwimmer nicht 

geschlossen 

Wenn der Stopfen ausgespült wurde, 

sicherstellen, dass der Schwimmer nicht 

teilweise abgetrennt ist 

Schwimmer wieder einrasten 

4.

 

Die Vakuumleistung ist 
laut des Patienten 
entweder sehr gering 
oder gar nicht vorhanden 

 

Vakuum Regulierer steht auf Minimum 

 

Verbindungsschläuche blockiert, geknickt 

oder nicht verbunden 

 

Shut-off Ventil ist blockiert oder beschädigt 

 

Pumpenmotor beschädigt 

 

Drehen Sie den Vakuum Regulierer im 

Uhrzeigersinn und überprüfen Sie das 
Ventil des Vakuums auf der Sprurweite 

 

Schlauch austauschen oder richtig 

verbinden. Überprüfen Sie die Verbindung 
zum Behälter. 

 

Ersetzen Sie die Auskleidungsbeutels mit 

einem neuen 2000ml Flovac ® 

 

 Wenden Sie sich an autorisiertes Service 

Personal. 

Fehler 1 - 2 - 3 - 4  

Keine der Abhilfen konnte das Problem 

lösen 

Wenden Sie sich an den Kundendienst  

 
Falls das Überlaufschutzystem aktiviert ist, fahren Sie nicht fort mit der Flüssigkeitsabsungung. 
Falls das Überlaufschutzystem nicht funktioniert, gibt es zwei mögliche Gründe: 
1.

 

Wenn das Überlaufschutzystem nicht arbeitet wird die Absaugung durch den Bakterienfilter gestoppt, der das Eindringen von 
Flüssigkeit in das Gerät verhindert. 

2.

 

Wenn beide Schutzysteme nicht arbeiten, kommt möglicherweise Flüssigkeit in das Innere des Gerätes. In diesem Fall senden 
Sie das Gerät bitte zur Reparatur ein.  

 

CA-MI Srl wird auf Anfrage elektrische Diagramme, Komponentenlisten, Beschreibungen, Einstellungsanleitungen und andere 
Informationen zur Verfügung stellen, um dem technischen Fachpersonal bei der Reparatur vehilflich zu sein. 

 

 

Bevor Sie beim Vorliegen von Störungen oder fehlbetrieb irgendeine Kontrolle vornehmen, wenden Sie sich an 

unseren Kundendienst. 
Wir bieten keine Gewähr auf Geräte, die bei der Kontrolle des Kundendienstes Manipulationen aufweisen.

 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание KYRI DSS

Страница 1: ...I 1 ...

Страница 2: ...cessessibili parti interne dell apparecchio sotto tensione non collegare la spina alla presa elettrica Non tentare si far funzionare il dispositivo prima che questo abbia subito un accurato controllo da parte del personale qualificato e o servizio tecnico CA MI Posizionare l apparecchio in modo da evitare di occluderne le prese d aria poste sul retro e sul fianco dello stesso dispositivo Non utili...

Страница 3: ...pparecchio non deve essere utilizzato per l aspirazione di liquidi esplosivi facilmente infiammabili o corrosivi KYRI DSS non è un dispositivo idoneo per la risonanza magnetica Non introdurre il dispositivo nell ambiente MR CARATTERISTICHE TECNICHE TIPOLOGIA Direttiva 93 42 EEC Dispositivo Medico Classe IIa MODELLO KYRI DSS UNI EN ISO 10079 1 ALTO VUOTO ALTO FLUSSO ALIMENTAZIONE 230V 50Hz POTENZA ...

Страница 4: ...O DEL DISPOSITIVO Durante le operazioni di pulizia Indossare guanti e grembiule di protezione se necessario occhiali e mascherina facciale per non entrare in contatto con eventuali sostanze contaminanti dopo ogni ciclo di utilizzo della macchina SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL APPARECCHIO Apparecchio con Classe di isolamento II Marchio di conformità alla direttiva 93 42 CEE e successive modifiche interve...

Страница 5: ...simità di alcun apparecchio elettronico Emissioni Irradiate Condotte CISPR11 Classe B L aspiratore KYRI DSS è adatto per essere usato in tutti gli ambienti inclusi quelli domestici e quelli connessi direttamente alla rete di distribuzione pubblica che fornisce alimentazione ad ambienti utilizzati per scopi domestici Armoniche EN 61000 3 2 Classe A Fluttuazioni di tensione flicker EN 61000 3 3 Conf...

Страница 6: ...essere previste teoreticamente e con precisione Per stabilire un ambiente elettromagnetico causato da trasmettitori RF fissi si dovrebbe considerare un indagine elettromagnetica del sito Se l intensità di campo misurata nel luogo in cui si usa l apparecchio supera il livello di conformità applicabile di cui sopra si dovrebbe porre sotto osservazione il funzionamento normale dell apparecchio stesso...

Страница 7: ...ivo 10000 12000 ore di funzionamento o 3 anni per il motore in accordo con le condizioni standard di prova ed operatività Durata di vita sullo scaffale massimo 5 anni dalla data di fabbricazione PULIZIA DEGLI ACCESSORI E DELLE PARTI INTERNE Il fabbricante suggerisce prima dell utilizzo di procedere con la pulizia e o sterilizzazione degli accessori Il lavaggio e o la pulizia del vaso autoclavabile...

Страница 8: ...materiale o di lavorazione e cessa di avere effetto quando i pezzi resi risultino comunque smontati manomessi o riparati fuori dalla Fabbrica o dai centri di assistenza autorizzati L apparecchio reso anche se in garanzia dovrà essere spedito in PORTO FRANCO La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del committente senza alcuna responsabilità della TECNO GAZ per danni causati dal trasporto o sma...

Страница 9: ...ruttore Difetto tipo Causa Rimedio 1 Mancata aspirazione Sistema non adeguatamente fissato Inserire il sacchetto ed applicare premendo su tutto il perimetro il coperchio al contenitore rigido riutilizzabile assicurandosi che il sistema sia sigillato completamente 2 Mancata Aspirazione Sistema non adeguatamente fissato Applicare il Connettore Maschio 3 L aspiratore non funziona Cavo di alimentazion...

Страница 10: ... ad uso singolo nell apposito vano portavaso del dispositivo Collegare il tubo corto in silicone direttamente alla porta VACUUM dotato di specifico raccordo riutilizzabile conico con attacco Maschio L altra estremità deve essere collegata alla fonte di aspirazione del dispositivo posizionato sopra la manopola di regolazione del vuoto Il tubo lungo al silicone deve invece essere collegato alla port...

Страница 11: ...stra o di sinistra Una volta collegato il dispositivo a rete tutti i Led risultano essere spenti Premendo il tasto ON OFF si devono attivare per circa 1 sec tutti i Led autotest Finito il ciclo di autotest il Led del tasto ON OFF lampeggierà Per decidere su quale lato eseguire l aspirazione premere il tasto OUT LEFT o OUT RIGHT il tasto selezionato sarà caratterizzato dalla luce blu Premere nuovam...

Страница 12: ... been thoroughly checked by qualified personnel and or the CA MI technical service department Don t use in the presence of inflammable substances such as anaesthetic oxygen or nitrous oxide Don t touch the device with wet hands and always prevent the appliance coming into contact with liquids Don t leave the appliance connected to the power supply socket when not in use Don t pull the power supply...

Страница 13: ...ment of defect spare parts free of charge if the defect has been clearly described by the customer and determined by technical service Inspections on the part of the seller performed at the request of the customer and intended to determined wjether the device is fully functional are not covered by the free of charge warranty service This service will be charged to the customer depending on the eff...

Страница 14: ... Applied Part type B suction probe conical fittings Fuse Alternate Current Hz Mains Frequency ON OFF Using the footswitch control for intermittence suction Using the footswitch control for continuous suction IPX1 on the footswitch control label Degree of protection an electrical device provides in the case of accidental or intentional contact with the human body or with objects and protection in t...

Страница 15: ...rradiated Conducted emissions CISPR11 Class B The appliance is suitable fopr use in alla establishments included domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic emissions EN 61000 3 2 Class A Voltage fluctuations flicker emissions EN 61000 3 3 Complies Guidance and manufacturer s declara...

Страница 16: ...ers and TV transmitters can not be theoretically and accurately foreseen To establish an electro magnetic environment generated by fixed RF transmitters an electro magnetic study of the site should be considered If the field intensity measured in the place where the device will be used surpasses the above mentioned applicable level of conformity the normal functioning of the device should be monit...

Страница 17: ...use The component must be replaced if there are visible signs of decay of the material constituting the said component Conical fitting the number of cycles of sterilization and the number of cleaning cycles is strictly linked to the employment of the said component Therefore after each cleaning cycle it is up to the final user to verify whether the fitting is suitable for reuse The component must ...

Страница 18: ...l around the perimeter making sure the system is sealed completely 2 No aspiration System not fined suitably Apply the reusable conical Male connection 3 The aspirator didn t work Cable is damaged External power source failure Replace the cable Check the external power source 4 The Vacuum power on the patient side is either very low or absent a Vacuum regulator set to minimum b Connection tubes bl...

Страница 19: ...hylene collection bag in the relevant device jar compartment Connect the short silicon tube directly to the VACUUM port using a hose of suitable dimensions and characteristics and equipped with a specific reusable conical Male connection The other end must be connected to the device aspiration source positioned over the vacuum regulation knob Connect the long silicone tube to the PATIENT jar outle...

Страница 20: ...are still off When the ON OFF button is pressed all Leds are activated at once for 1 second autotest At the end of the autotest cycle the ON OFF button led will flash To decide which side to perform the suction from press OUT LEFT or OUT RIGHT and the selected button led will show a blue light Press the ON OFF button again to start the suction cycle If the device is set up for using the flow devia...

Страница 21: ... de façon à éviter d en occlure les prises d air sur la partie postérieure Ne pas positionner l aspirateur sur des plans de fonctionnement instables dont la chute accidentelle pourrait générer des dysfonctionnements et ou ruptures En présence de dommages sur les parties en plastique qui peuvent rendre accessibles les parties internes de l appareil sous tension ne pas brancher la fiche à la prise é...

Страница 22: ...D ASPIRATION MAXIMUM sans bocal 90 l min POIDS 20 Kg DIMENSIONS 460 x 850 h x 420 mm FONTIONNEMENT Continu DIMENSION TUYAU SILICONE Ø8x14mm PRECISION LECTURE INDICATEUR VIDE 5 CONDITIONS DE SERVICE Température ambiante 5 35 C Pourcentage humidité ambiante 30 75 RH Pression atmosphérique 800 1060 hPa Altitude 0 2000m s l m CONDITIONS DE CONSERVATION ET DE TRANSPORT Température ambiante 40 70 C Pour...

Страница 23: ...if médical Si cette utilisation est nécessaire et inévitable des précautions particulières devront être prises afin que le dispositif électromédical fonctionne correctement dans sa configuration d utilisation prévue par exemple en vérifiant constamment et visuellement l absence d anomalies ou de dysfonctionnements L emploi d accessoires de transducteurs et de fils autres que ceux qui sont spécifié...

Страница 24: ... 61000 4 6 3Vrms 150kHz à 80MHz pour des appareils ne faisant pas partie des appareils de maintien de vie V1 3 V rms E1 3 V m Les appareils de communication à RF portatifs et mobiles ne doivent pas être utilisés à une proximité avec les parties de l appareil KYRI DSS y compris les câbles inférieure à la distance de séparation calculée par l équation applicable à la fréquence du transmetteur Distan...

Страница 25: ...ue La version comportant le système de collecte FLOVAC ne demande pas l utilisation du filtre antibactérien car ce dernier se trouve à l intérieur de la poche de collecte en polyéthylène Ce filtre hydrophobique antibactérien anti reflux protège l appareil du passage des liquides éventuels ainsi que la fonction de vanne de trop plein en désactivant la génération du vide si l on a prévu le niveau ma...

Страница 26: ...mages causes par une manipulation inappropriée un acte de vandalism ou un mauvais entretien La garantie expire lorsque les reparations ou l entretien sont effectués par du personnel non autorisé MODALITES DE RESTITUTION POUR REPARATION LE PRODUCTEUR INDIQUE QUELQUES CONSIGNES FONFAMENTALES POUR PRESERVER L HYGIENE DES APPAREILLAGES ET DES OPERATEURS QUI LES UTILISENT LE PRODUCTEUR COMPTE SUR LE RE...

Страница 27: ... et ou vase sinon les remplacer si occlus Remplacer la poche Liner Flovac 2000ml par une nouvelle poche S adresser au service technique Défauts 1 2 3 4 Aucun remède ne s est avéré efficace Contacter le revendeur ou le Centre après vente Le filtre hydrophobique antibactérien anti reflux positionné à l intérieur de la poche jetable protège l appareil du passage des liquides éventuels et fait même fo...

Страница 28: ...able dans le logement porte vase du dispositif Raccorder le tuyau court directement à l ouverture VACUUM muni d un raccord réutilisable conique spécifique avec embout Mâle L autre extrémité doit être raccordée à la source d aspiration du dispositif positionné sur le bouton de réglage du vide A l extrémité restée libre du tuyau long en silicone relier le raccord conique per douille sondes et ensuit...

Страница 29: ...t 2 embouts coniques Une fois le dispositif assemblé à réseau tous les Leds sont éteints En appuyant sur le bouton ON OFF on active pour environ 1 sec tous les Leeds autotest Une fois le cycle d autotest terminé le Led ON OFF clignotera 0 2 sec ON 0 8 sec OFF Pour décider sur quel coté effectuer l aspiration appuyer sur le bouton OUT LEFT ou OUT RIGHT le bouton sélectionné sera caractérisé par la ...

Страница 30: ...a crear funcionamientos defectuosos y o roturas del mismo De hallarse partes de plástico estropeadas que pudieran dejar descubiertas zonas internas del aparato bajo tensión no enchufe este último No trate de hacer funcionar el aparato antes de que éste haya superado un minucioso control por parte de personal cualificado y o del servicio técnico de CA MI No utilizar el aparato en ambientes con pres...

Страница 31: ... en el ambiente MR CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipología Directiva 93 42 EEC Class IIa aparatage medico Modelo KYRI DSS UNI EN ISO 10079 1 ALTA ASPIRACION FLUJO ALTO Alimentacíon 230V 50Hz Potenzia Absorbida 385VA Fusible F 1 x 4A L 250V Aspiración Máxima sin vasos 90 kPa 0 90 Bar 675mmHg Flujo Máximo de aspiración sin vasos 90 l min Peso 20Kg Dimensión 460 x 850 h x 420 mm Funcionamiento Continuo Di...

Страница 32: ...dispositivo utilice un paño de algodón humedecido con detergente No utilice sustancias detergentes abrasivas y solventes ATENCIÓN Durante las operaciones de limpieza preste atención para evitar que los líquidos entren en contacto con el teclado de membrana solo en las versiones con pedal y regulador de flujo de recogida y las zonas adyacentes ya que esta operación puede causar daños al componente ...

Страница 33: ...isiones RF son muy bajas y no causan ningún tipo de interferencia en las proxomidades de los aparatos eletrónicos Emisiones irradiadas conducidas CISPR11 Clase B El aspirador KYRI DSS es adecuado para ser usado en toods los ambientes incluso en aquellos domésticos y en aquellos conectados directamente a la red de distribución pública que suministra alimentación a ambientes utilizados para fines do...

Страница 34: ... de TV no pueden ser previstas teóricamente y con precisión Para establecer un ambiente electromagnético causado por transmisores RF fijos se debería considerar un estudio electromagnético del sitio Si la intensidad del campo medida en el lugar en el cual se usa el aparato supera el nivel de conformidad aplicable indicado anteriormente se debería poner bajo observación el funcionamiento normal del...

Страница 35: ...ación del material que lo forma Conexión cónica la cantidad de ciclos de esterilización y de limpieza está estrictamente relacionado con la aplicación del componente en sí Por consiguiente tras cada ciclo de limpieza el utilizador final tiene que comprobar si la conexión es apta para ser reutilizada El componente tiene que ser sustituido en caso de que se muestren señales evidentes de degradación ...

Страница 36: ...ja por lo tanto leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa TECNO GAZ de poder juzgar si el defecto encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no CONTROL PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO El aparato NEW HOSPIVAC 350 NEW HOSPIVAC 400 no tiene piezas que neces...

Страница 37: ...zar correctamente el aparato coloque el aspirador sobre una superficie lisa y estable de manera de contar con el volumen completo de uso del vaso y con la mayor eficacia del dispositivo de rebose Introduzca la bolsa y coloque presionando firmemente sobre todo el perímetro la tapa al contenedor rígido reutilizable asegurándose de que el sistema esté completamente sellado Cierre el contendedor TANDE...

Страница 38: ...piraciones completos 2 juegos de tubos y 2 uniones cónicas Una vez conectado el dispositivo de red todos los Led resultan apagados Pulsando la tecla ON OFF deben activarse por 1 seg aproximadamente todos los Led autotest Cuando el ciclo de autotest se acaba el Led de la tecla ON OFF tendrá señales intermitentes Para decidir sobre qué lado realizar la aspiración pulse la tecla OUT LEFT o OUT RIGHT ...

Страница 39: ...erät ohne die erforderliche Überwachung benutzen Das Gerät bei Nichtbenutzung nicht an der Netzsteckdose angeschlossen lassen Nicht am Netzkabel ziehen sondern den Stecker mit den Fingern festhalten um ihn aus der Steckdose zu ziehen Das Gerät geschützt vor Witterungseinflüssen und im Abstand von etwaigen Hitzequellen aufbewahren und verwendedn Das Absauggerät nicht auf unstabilen Auflageflächen p...

Страница 40: ...9 1 Hohes Vakuum Hohes Flow Spannungsversorgung 230V 50 Hz Leistungsaufnahme 385VA Sicherung F 1 x 4A L 250V Max Saugdruck nie Falsche 90 kPa 0 90 Bar 675mmHg Max Saugleistung nie Flasche 90 l min Gewicht 20 kg Betrieb Dauerbetrieb Abmessungen 460 x 850 h x 420mm Gröβe Silikonschlauch Ø 8 x 14 mm Genauigkeit des Vakuumindikators 5 Betriebsbedingungen Raumtemperatur 5 35 C Raumfeuchtigkeit 30 75 RH...

Страница 41: ...chutz Geschützt gegen vertikales Herabtropfen von Wasser Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden VORSCHRIFTEN FÜR ZURÜCKSCHICKEN UND REPARIEREN Die Gesellschaft TECNO GAZ gewährt dem Käufer der medizinischen Absauggeräte KYRI DSS eine Garantie 24 Monaten ab dem Kaufdatum Für die Gültigkeit der Garantie muβ der Kunde folgende Dokumente bereit stellen Vorlage der Rechnungsko...

Страница 42: ...tromagn Umgebung Ausgestrahlte weitergeleitete Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Diese Absauger KYRI DSS bununtzen RF Energie nur für den internen Betrieb Deswegen haben sie sehr niedrige RF Emissionen die keine Interferenzen in der Nähe irgendeines elektronischen Geräts verursachen Ausgestrahlte weitergeleitete Emissionen CISPR11 Klasse B Die Absauger KYRI DSS sind für die Benutzung in allen Umgebunge...

Страница 43: ...ehsendern können theoretisch und mit Genauigkeit nicht vorausgesehen werden Um ein elektromagnetisches Umfeld festzulegen das durch feste RF Sender verursacht wird müsste eine elektromagnetische Untersuchung des Ortes vorgenommen werden Wenn die am Anwendungsort des Geräts gemessene Feldintensität das oben angewendete Konformitätsniveau übersteigt muss der Normalbetrieb des Gerätes überwacht werde...

Страница 44: ...fen Das Bauteil muss dann ausgewechselt werden wenn das Material aus dem das Bauteil gefertigt ist Verschleißzeichen aufweist Konisches Übergangsrohr Die Anzahl an Reinigungs und Sterilisationszyklen hängt direkt mit der Anwendung des Schlauchs selbst zusammen Daher muss der Endverbraucher nach jedem Reinigungszyklus die Eignung für einen Wiedergebrauch des Schlauchs überprüfen Das Bauteil muss da...

Страница 45: ...cht zugänglich ist Wenden Sie sich daher für das Auswechseln an vom Hersteller autorisiertes technisches Personal Fehler Ursache Abhilfe 1 Keine Absaugung System nicht ausreichend befestigt Den Sack einfügen und den Deckel am festen wiederverwendbaren Behälter durch Drücken auf den gesamten Umfang anbringen stellen Sie dabei sicher dass das System vollständig versiegelt ist 2 Keine Absaugung Syste...

Страница 46: ...melsack aus Polyäthylen im entsprechenden Fach an der Gefäßhalterung der Vorrichtung positionieren Die Vakuumzufuhrleitung an den Ausgang VACUUM anschließen Verwenden Sie dazu einen Schlauch mit entsprechenden Ausmaßen und Eigenschaften sowie einer speziellen wiederverwendbaren kegelförmigen Verbindung mit Zapfenanschluss Das andere Ende muss an die Ansaugquelle der Vorrichtung angeschlossen werde...

Страница 47: ...nische Absaugstücke Nach dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz sind alle LED s aus Durch Drücken des ON OFF Schalters werden alle LEDs ca 1 Sekunde lang aktiviert Selbsttest Nach Beendigung des Selbsttests blinkt das LED des ON OFF Schalters Um zu wählen nach welcher Seite die Absaugung durchgeführt werden soll Taste OUT LEFT oder OUT RIGHT drücken Die gewählte Seite wird durch das blaue Lic...

Страница 48: ...48 ...

Отзывы: