IST-2282.EO01.01
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.9/9
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
Tabella 1
/ Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Cable Size
Section du
câble
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Resistance
[Single wire].
Résistance du câble
[Conducteur Unique]
La max distanza cui può essere instal-
lato ogni trasmettitore dalla centralina
Tecnocontrol Modello ID250 e SE148 è:
The maximum distance to install each de-
tector from the Gas Central Unit Model
ID250 and SE148 is:
La maxi distance à laquelle peuvent être
raccordées les sondes à les centrales
ID250 et SE148 est:
La max distanza cui può essere installato ogni rile-
vatore dall'alimentatore a 24Vcc oppure dalle centrali
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) è:
The max distance to install each detector from a 24Vdc
Power Supply unit or from the Gas Central Unit Model:
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) is:
La maxi distance à laquelle peuvent être raccordées les
sondes sous 24Vcc ou à les centrales:
CE100, CE400, CE600, CE700(CE380UR) est:
0,75 mm
2
26
Ω/km
100 m
300 m
1
mm
2
20
Ω/km
150 m
400 m
1,5 mm
2
14
Ω/km
200 m
500 m
2,5 mm
2
8
Ω/km
400 m
800 m
Tabella 2 /
Table 2
/
Tableau 2
“S1-SET”(Dip-Switch)
Led Allarme / Alarm
Led / Led d'alarme
1
2
3
4
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
Fig. 1 –
Dimensioni /
Size /
Dimensions
1
2
3
4
ON
OFF
Dip Switch
SET
Fig. 2 -
Schema di collegamento
/ Wiring diagram / Schéma
TESTmV
TP2
TP1
+
-
S
12
-2
4V
mA
Centrale rivelazione gas
Gas Central Unit
Centrale de détection
RL
-
S
+
Test Uscita
Output Test
Sortie Test
40÷200mV
+/-
(12÷24Vdc)
Alimentazione / Power Supply / Alimentation
“S” =
Uscita 4÷20 mA
4÷20 mA Output / Sortie en 4÷20 mA
mV
Fig. 3 -
Tester di calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
0,3L/min
F1
F2
Tasti /
Key / Touches
TC011 / TC014
Alimentazione
/ Power Supply / Alimentation
100
300
400
500
50
0
5
200
Vdc
RL=Resistenza di carico
/ Load resistor / Resistance de charge
RL
Ohm
Fig.4 -
Alimentazione / Resistenza di Carico 4÷20mA
Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA
Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA
600
0
10
15
20
25
28
650
10,8
24
Area di funzionamento
Allowable oparating region
350
700
800
Posizionare i Dip-Switch prima d’alimentare l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le dé-
tecteur