Technic 100 series Скачать руководство пользователя страница 24

ENGLISH

ENGLISH

Page 24

Instruction manual 50100XXX                     Version 3 November-07

You should lower the stage according to the appropri-

ate working distance for the objective with lesser magni-
fication before placing the sample on it. Once you have
done this, you should place the slide by looking directly
at it (not by the eyepiece) and placing the sample centred
on the stage opening.

Looking through the eyepiece using the objective with

lesser magnification you should now raise the stage by
using the coarse knob until the sample appears. Then,
you should move the fine knob until the image is focused
(picture 6).

IMPORTANT:

You should always start operating by using the objective with lesser

magnification, as it facilitates focusing and makes impossible to ruin the slides or get the
objectives dirty. Furthermore, it is essential to adjust the previous lighting to using the
higher magnification, and it helps you to see the whole topographic structure of the sam-
ple so as you can concentrate on the more appealing parts to observe them at higher mag-
nifications.

By turning the nosepiece you will pass to an objective with higher magnification. As

they are paracentric you will only have to adjust focusing with the fine adjustment knob.

Adjust the condenser's height as to obtain a uniform field of view (the higher the mag-

nification is, the lower the field will be). Thus, condenser's adjustment will be more pre-
cise as the magnification value increases: when working with 40 magnifications (4x objec-
tive and 120x eyepiece) you should lower the condenser to cover a wide field and avoid
too much lighting intensity, raising it in a progressive way with higher magnification
objectives in order to gather the light beam and gain contrast and illumination. With the
oil immersion objective you should play with the condenser's height to focus properly.

Iris diaphragm enables decreasing the numerical aperture to a value similar to objec-

tive's. Thus you avoid marginal illumination that decreases contrast and therefore it will
be more closed when you use a lesser magnification objective and with a small numerical
aperture. You will only use its total aperture when you use the oil immersion objective.

In order to properly adjust the microscope you should start using the maximum aper-

ture. As contrast increases diffraction phenomena appear, limiting resolution because the
diaphragm is more closed. You will obtain the adequate adjustment value when you reach
the maximum contrast without distorting resolution.

A useful way of making the adjustment is the following one:
Take off the eyepiece and observe the objective's exit

pupil through the empty tube adjusting the diaphragm
aperture. Normally it is convenient to maintain the
diaphragm aperture on approx. 70-80% of the objective's
numerical aperture. (pic.7)

Closing the diaphragm by reducing the optical sys-

tem's numerical aperture increases the focusing depth.
You must not surpass the diffraction limit as an excuse to
increase the focusing depth. Diaphragm must not be
used to reduce luminous diffraction. 

Picture 6

Š

Š

Š

Š

Š

Pupila de salida

del objetivo

Apertura del

diafragma Iris

70%-80%

30%-20%

Picture 7

Version 3 November-07 

Instruction manual 50100XXX                       Page 25

Security

The microscope must be used by previously qualified staff that knows how it works

thanks to the user manual.

You should put the microscope in a horizontal plane stable table, having a safety area

of at least 30 cm per side.

Do not place the microscope near any warm supply (burners, blowlamps, etc), nor

expose it directly to the sun. Avoid vibrations, dust and dry environments.

During its functioning dangerous materials such as flammable or pathological substan-

ces must be out of the safety area.

When you are not using the microscope for a long period of time please make sure it is

unplugged in order to avoid possible accidents.

It is essential to have the equipment switched off and unplugged from the net before

cleaning, checking components or replacing any piece (e.g. replacement of a fuse).

Never try to repair the microscope by yourself, since you will lose the warranty and

may provoke damages to the general operating system or the electrical installation, as
well as injuries to the people that usually handle the equipment (burns, hurts…).

Made under the European regulations for electrical security, electromagnetic compati-

bility and security on machines.

5. MAINTENANCE AND CLEANING

To get the best results and a higher duration of this equipment it is essential to follow

the processes of use.

Note:

All the processes of use mentioned below will not have any value unless you keep

a continued and careful maintenance.

Please follow the processes of use of this manual.
This manual should be available for all users of this equipment.
Always use original components and supplies. Other devices can be similar but they

can damage the equipment.

The microscope is supplied with a Schuko standard wire and it should be connected to

a current wire provided with an earth wire, it should be handy to be disconnected in case
of emergency.

Never try to repair the microscope by yourself, since you will lose the warranty and

may provoke damages to the general operating system or the electrical installation, as
well as injuries to the people that usually handle the microscope (burns, hurts…) or dama-
ges in nearby equipments.

In the event of breakdown please contact your distributor to overhaul through Ura

Technic Technical Assistance Department.

In case the lamp blows you should replace it for another one, making sure it is an Ura

Technic halogen lamp 6V 20W original. Please take care and do not touch the lamp with
bare hands.

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š
Š
Š

Š

Š

Š

Š

Содержание 100 series

Страница 1: ...mayor duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel d instruc tions et suivre tous les procédures d usage à fin d obtenir les mei lleures preestations et une mayeur d...

Страница 2: ... los ambientes secos y polvorientos Si esto ocurre desenchufar inmediatamente el equipo de la toma de corriente Cualquier duda puede ser aclarada por su distribuidor instalación puesta en marcha funcionamiento Usted puede también mandarnos sus dudas o sugerencias a la siguien te dirección de correo del Servicio Técnico Ura Technic asistencia auxilab com o bien llamando al Tel 807117040 0 30Euros m...

Страница 3: ...dor 13 Interruptor 14 Regulador de la intensidad de la luz Figura 1 Page 46 Manual d usage 50100XXX Revision 3 Novembre 07 ANNEX I CERTIFICAT CE AUXILAB S L Sont dessinés et fabriqués conformément à la Directive 89 392 CEE incluant les modifications de celle ci et les réglementa tions nationales qui las transpose Directive 73 23 CEE modifiée sur la sécurité électrique Directive 89 336 CEE modifiée...

Страница 4: ...périeur qu utilisent obligatoirement de l huile d immersion référence 90137026 Platine pétrographique référence 90118901 Pour l observation et l étude des propriétés optiques des différents substances Avec un filtre analisateur incluse Platine thermostatizable référence 90100597 Cette platine permet maintenir l échantillon à une température déterminée C est très utile pour l observation des corps ...

Страница 5: ... y aumento con un separador del adaptador de rayo Condensador Abbe doble lente Apertura numérica 1 25 Porta filtro móvil Incluye filtros verde y azul 32 mm de diámetro Variable verticalmente por piñón y cremallera Base Control coaxial mandos verticales Dimensiones 140 x 140 mm Área de recorrido 70 X x 50 Y mm Escalas graduadas a 0 1 mm Diafragma iris Situado bajo el condensador y la base mecánica ...

Страница 6: ...ablement la bague soit trop faible et pro voque une descente involontaire de la platine Si un secteur du champ de vision est hors du foyer Vérifier que l objective soit correctement placé dans la trajectoire du faisceau lumineux Si le placement n est pas correct tourner l objective jusqu à réussir à avoir la position correcte Vérifier que l échantillon soit placé correctement sur la platine et que...

Страница 7: ...e L augmentation des grossissements doit s obtenir avec l utilisation des objectives plus puissants et jamais a partir des oculaires de plus grande puissance étant donné que l ocu laire cause le grossissement de l image donné par l objective et plus grand est le grossisse ment de l oculaire plus grand sera la perte de la netteté et de la superficie de l image Pour des observations routinières util...

Страница 8: ...res dispositifs soient similaires mais leur emploi peut endommager l appareil Le microscope dispose d un câble de réseau Schuko celui ci doit se connecter à une prise de courant avec une connections de terre Celle ci devra être à porté de la main à fin d être débranchée en cas d urgence N essayez pas de réparer l appareil vous même car d un côté vous perdriez la garantie et d autre part cela peut ...

Страница 9: ...sará su apertura total con el objetivo de inmersión Para realizar el ajuste se debe partir de la máxima apertura A medida que aumente el contraste por estar el diafragma más cerrado aparecen fenómenos de difracción que limi tan la resolución El ajuste correcto se obtendrá cuando el contraste sea máximo sin que se altere la resolución Figura 6 Page 40 Manual d usage 50100XXX Revision 3 Novembre 07 ...

Страница 10: ...doit porter ses lunettes en vérifiant avant tout qu il existe une distance d observation suffisamment éloignée de la lentille oculaire du microscope afin d éviter que celle ci frôle les verres des lunettes Il est souhaitable la mémorisation des valeurs de la focalisation surtout s il y a plu sieurs usagers du même appareil pour éviter la répétition des calcules de focalisation chaque fois que le m...

Страница 11: ... cepillo o pincel suave de pelo natural o mediante alguna gasa especial para lentes En las partes mecánicas utilice lubricantes no corrosivos teniendo especial cuidado de no tocar las partes ópticas ATENCION NO SE ADMITIRA NINGUN APARATO PARA REPARAR QUE NO ESTE DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO Page 38 Manual d usage 50100XXX Revision 3 Novembre 07 Dans le cas ou la procédure de connexion ne sera...

Страница 12: ...ue el revólver se encuentra perfectamente encajado en su posición Para ello gire el revólver ligeramente a ambos lados hasta que este encaje correctamente Compruebe el correcto centrado del condensador Esta operación se realiza mediante tres tornillos situados alrededor de la montura del condensador Revision 3 Novembre 07 Manual d usage 50100XXX Page 37 Resolution c est la valeur réciproque du pou...

Страница 13: ...después de cada observación Nunca debe usar se gamuza Debe hacerse con un papel especial para la limpieza de gafas o con un trozo de tela de hilo No debe sumergirse nunca el extremo del objetivo en ningún tipo de líqui do dado que puede provocar el desprendimiento de la lente Dependiendo de las preferencias del observador se puede modificar la tensión de los mandos de enfoque macrométrico para ell...

Страница 14: ...t tournante 360º Elle peut être fixé en toutes les positions possibles Binoculaire inclinée 45º et tournante 360º Graduation interpupillaire symétrique avec échelle entre 53 et 72 mm deux bagues de compensation dioptrique Trioculaire composée d une tête binoculaire inclinée 45º et tournante 360º Graduation interpupillaire symétrique avec échelle entre 53 et 72 mm deux bagues de compensation dioptr...

Страница 15: ...anismos semen Set de polarización simple El microscopio con luz polarizada proporciona información sobre las propiedades ópti cas de las estructuras teniendo en cuenta su birrefringencia Oculares Tenemos disponibles una amplia gama de objetivos de diferentes aumentos s campo amplio con puntero con micrometro etc Consulte a su distribuidor o en la página www auxilab es Objetivos Disponemos también ...

Страница 16: ... 50100127 50100128 50100153 y 50100155 BERIAIN a 16 de Julio de 2004 Fdo ALFONSO AINCIBURU SANZ DIRECTOR GERENTE Revision 3 Novembre 07 Manual d usage 50100XXX Page 33 INDEX DE CONTENUS 1 APPLICATIONS DE L APPAREIL 2 DESCRIPTION 3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4 INSTALLATION MISE EN MARCHE 5 MAINTENANCE ET NETTOYAGE 6 CHOIX DES OBJECTIVES ET DES OCULAIRES 7 CAUSES D UNE MAUVAISE IMAGE 8 LOCALISATION D...

Страница 17: ...E OPERATING WITH THE EQUIPMENT INDEX OF LANGUAGES Spanish English French 2 16 17 31 32 46 Page 32 Manual d usage 50100XXX Revision 3 Novembre 07 Merci d avoir choisi cet appareil Nous souhaitons sincèrement que vous profitiez du microscope professionnel Ura Technic série 100 Nous vous conseillons de prendre soin de l appareil conformément à ce qui est écrit dans ce manuel Ura Technic développe ses...

Страница 18: ... 14 Light s intensity control knob Picture 1 Version 3 November 07 Instruction manual 50100XXX Page 31 ANNEX I CE CERTIFICATE AUXILAB S L Are designed and manufactured according to Directive 89 392 CEE including the modifications and the national regulations that transpose them Directive 73 23 CEE modified over the electric security Directive 89 336 CEE modified over the electromagnetic compatibil...

Страница 19: ...901 To observe and study the optical properties of different substances With analyzer filter Thermostatic stage code 90100597 It allows keeping the sample in a suitable temperature it is very useful for the observa tion of living samples e g cells micro organisms semen Simple polarization set code 90100430 The microscope with polarized light gives us information about the optical properties of the...

Страница 20: ...pupillary graduation with scale from 53 up to 72 mm dioptric equalizing rings 2 diop tres each and a vertical tube to be adapted to a photographic camera or a video Multiple head for simultaneous observation in the same direction bright and magnifica tion with a beam s adapter divider Condenser Abbe double lens Numerical aperture 1 25 Moveable filter holder It includes blue and green filters 32 mm...

Страница 21: ...r way round being the cover glass over the slide and place it properly in case it is appropriate to do so Check also the slide s thick ness which has to have a standard thickness of 0 17 mm 9 RECOMMENDATIONS As the head is rotary you should rather observe by the stage s frontal part as it facilita tes access to the mechanical control knobs When using the oil immersion objective you should notice t...

Страница 22: ...ruction manual 50100XXX Page 27 7 CAUSES OF A DEFECTIVE IMAGE In case of a defective image you should check the following Illumination is well done and luminous intensity is neither excessive nor too weak You should never adjust it with the condenser s diaphragm Both the condenser and the lamp should be well centred Check that between the field diaphragm and the aperture diaph ragm there is not an...

Страница 23: ...ll be very useful to memorize them to avoid repeating this process each time you are using the microscope above all in case the equip ment is shared by more than a user Picture 3 Picture 4 Picture 5 Page 26 Instruction manual 50100XXX Version 3 November 07 IMPORTANT Before changing the lamps bulbs or fuses please make sure it is discon nected from the net You must not use lamps with a higher power...

Страница 24: ...intain the diaphragm aperture on approx 70 80 of the objective s numerical aperture pic 7 Closing the diaphragm by reducing the optical sys tem s numerical aperture increases the focusing depth You must not surpass the diffraction limit as an excuse to increase the focusing depth Diaphragm must not be used to reduce luminous diffraction Picture 6 Pupila de salida del objetivo Apertura del diafragm...

Отзывы: