background image

7

L

Floor installation.

Attach the bracket to the wall with the screws, but do not tighten the screws all
the way, so that you can move the bracket for final adjustment. Adjust the bracket
as shown in the figure, then finish tightening the screws. Hang the unit on the
bracket as shown in the figure.

Installazione a pavimento.

Fissare la staffa al muro senza però avvitarla a fondo, in modo da poterne rifinire
successivamente la posizione. Regolare la staffa come mostrato in figura e
stringere definitivamente le viti. Appendere l’unità alla staffa, come mostrato in
figura.

Installation à plafond.

Fixez l’étrier au mur à l’aide des vis, mais ne serrez pas celles-ci complètement,
afin de pouvoir ajuster la position de l’étrier lors de la fixation définitive. Ajustez
l’étrier comme indiqué sur la figure, puis serrez les vis à fond. Accrochez l’appareil
sur l’étrier comme indiqué sur la figure.

Installation auf dem Boden.

Bringen Sie die Halterung an der Wand mit den Schrauben an. Ziehen Sie diese
jedoch nicht vollständig an, damit Sie die Halterung in die endgültige Position
bringen können. Richten Sie die Halterung aus, wie in Abbildung gezeigt ist,
ziehen Sie dann die Schrauben fest. Hängen Sie das Gerät an die Halterung,
wie gezeigt in Abbildung.

Instalación en el suelo.

Fijiar la abrazadera en la pared sin atornillarla completamente para que se
pueda mover. Ajustarla bien, como se muestra en la figura, y atornillar hasta el
fondo. Colgar la unidad en la abrazadera.

I

EG

F

D

E

M

Remove the electrical box cover to operate on the terminal strip.

Rimuovere il coperchio scatola componenti elettrici per accedere alla
morsettiera.

Enlever le capot du coffret électriques pour agir sur la boîte à bornes.

Die Abdeckplatte des Klammbrettes entfernen.

Quitar la tapa de la caja de los componentes eléctricos para acceder a regleta
de bornes.

I

EG

F

D

E

N

Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip and connect
them. (See electric wiring to connect).
Secure inter-unit wire using the supplied clamp.

Loose wiring may cause the terminal to overheat or result in unit
malfunction.
A fire hazard may also exist. Therefore, be sure all wiring is tightly
connected.
When closing the electrical component box, take care not to leave part of
the wires out or let them get caught between the lid and the unit. Check
to see that the tab is aligned, then tighten the screw.

Predisporre il cavo elettrico per il collegamento alla morsettiera e collegarlo.
(Vedere schema per l'allacciamento).
Bloccare il cavo al fissacavo della flangia.

Accertarsi che i terminali dei cavi elettrici siano ben stretti sulla morsettiera.
Terminali non stretti  causano surriscaldamento alla morsettiera, problemi
al funzionamento del condizionatore d'aria con pericolo di inizio d'incendio.
Nel chiudere la scatola componenti elettrici, controllare che i fili non
fuoriescano o non rimangano bloccati fra il coperchio e l’unità. Controllare
che la linguetta sia allineata e stringere le viti.

I

EG

WARNING

AVVERTIMENTO

Содержание GRF96R5IA Series

Страница 1: ...er s installation and or operating instructions Power Supply 220 240 V 50 Hz OPERATING LIMITS Cooling Maximum conditions Outdoor temperature 46 C D B Room temperature 32 C D B 23 C W B Cooling Minimum...

Страница 2: ...ring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Страница 3: ...e as well as unrestricted air flow around the unit Installation site selection Outdoor unit AVOID Heat sources exhaust fans Direct sunlight Damp humid or uneven locations To make holes in areas where...

Страница 4: ......

Страница 5: ...CEE e 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica n 89 336 CEE 92 31 CEE e 93 68 CEE Questa dichiarazione sar nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fabbricante e o di mancata osserva...

Страница 6: ...ontatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun ti...

Страница 7: ...e da espulsioni di aria calda L esposizione diretta al sole Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impian...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ibilit Electromagn tique n 89 336 CEE 92 31 CEE et 93 68 CEE Cette d claration sera nulle en cas d une utilisation diff rente de celle d clar e par le Constructeur et ou de la non observation m me si...

Страница 10: ...endie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimenta...

Страница 11: ...stallation Appareil ext rieur EVITEZ Les sources de chaleur les ventilateurs d evacuation etc La lumi re directe du soleil Les endroits mouill s humides ou de surface irr guli res Faire trous o il y a...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ntspricht Niederspannungsrichtilinie 73 23 EWG und 93 68 EWG Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG 92 31 EWG und 93 68 EWG Bei falschem Einsatz des Ger tes und oder Nichtbeachtung auch nur von...

Страница 14: ...hlmittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabe...

Страница 15: ...e Direkte Sonneneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen L cher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl w...

Страница 16: ......

Страница 17: ...3 23 CEE y 93 68 CEE Compatibilidad Electromagnetica n 89 336 CEE 92 31 CEE y 93 68 CEE Esta declaraci n no tendr efecto en s lo caso de que se haga un uso diferente al declarado por el Fabricante y o...

Страница 18: ...n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l n...

Страница 19: ...l Zonas h medas o con riesgo de inundaciones lugares de apoyo no nivelados Hacer orificios en las zonas donde hay partes el ctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente a...

Страница 20: ...r la position la plus indiqu e pour l installation de l unit V rifier la possibilit d vacuer les condensats vers l ext rieur en assurant une bonne pente Eine passende Aufstellungsstelle w hlen von der...

Страница 21: ...ttro viti del pannello frontale Enlever le filtre air et ensuite les quatre vis du panneau frontal Den Luftfilter und die vier Schrauben des Gitters entfernen Quitar el filtro del aire y los cuatro to...

Страница 22: ...en bas Die Verbindungsleitungen von au en strecken Die Anschl sse auf der Inneneinheit sind unten auf der rechte Seite Introducir los tubos de conexi n desde fuera Las dem s conexiones de la unidad i...

Страница 23: ...ra y atornillar hasta el fondo Colgar la unidad en la abrazadera I EG F D E M Remove the electrical box cover to operate on the terminal strip Rimuovere il coperchio scatola componenti elettrici per a...

Страница 24: ...ziehen Sie dann die Schrauben an Colocar el cable el ctrico y concitarlo al tablero de bornes v ase esquema de conexiones Bloquear el cable a la abrazadera de la brida Controlar que los bornes de los...

Страница 25: ...Use if necessary the accessories supplied Versione pompa di calore Utilizzare se necessario il materiale a corredo Version r versible Si n cessaire employer les accessoires livr s W rmepumpe Ausf hru...

Страница 26: ...l tubo de cobre hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos min 8 mm min 8 mm Insulation I EG F D E I EG F D E G Insert flare nuts removed from the units then make a flare at the end o...

Страница 27: ...la prova di tenuta Isoler soigneusement les tubes en laissant libres les jonctions pour l essai d etanch it Die R hre gut isolieren die Verbindungen aber f r die Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar...

Страница 28: ...tness of all joints using liquid soap Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo manometrico bassa pressione Quindi fermare la pompa del vuoto Con una chiave esagonale aprire...

Страница 29: ...halten Die Ventilverschl sse und den Stutzen wieder anbringen Mit Drehmoment bei 200 Kg cm anziehen Abrir completamente las v lvulas de servicio sentido contrario a las agujas del reloj A este punto d...

Страница 30: ...ungst ck sollte ber einen Druckstift verf gen La v lvula de servicio de la unidad exterior donde se realiza la conexi n para vaciar el sistema Ilenar con refrigerante y medir la presi n de frabajo es...

Страница 31: ...disinserzione dalla rete interruttore generale deve essere del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm Le dispositif omnipolaire de protection et de sectionnement de la ligne...

Страница 32: ...t de fixation du c ble et le bornier soit telle que les conducteurs actifs Phase Neutre se tendent avant le conducteur de mise la terre pour permettre aux conducteurs actifs Phase Neutre de se d branc...

Страница 33: ...commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de la sortie d air du climatiseur Aux endroits exce...

Страница 34: ...Placer la t l commande dans la position d sir e V rifier que la commande distance peut tre utilis e dans cette position Fixer le support au mur avec deux vis et accrocher la telecommande POSITION AN E...

Страница 35: ...kmesser abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula d...

Страница 36: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: