background image

2

IMPORTANT!
Please read before installation

This conditioning system meets strict safety and operating
standards.
For the installer or service person it is important  to install or
service the system so that it operates safely and efficiently.

For safe installation and trouble-free operation, you must:

• Carefully read this instruction booklet before beginning.
• Follow each installation or repair step exactly as shown.
• Observe all local, state and national electric codes.
• Pay close attention to all warning and caution notices given in

this manual.

• The unit must be supplied with a dedicated electrical line.

This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result
in severe personal injury or death.

This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result
in personal injury or product or property damage.

If necessary, get help

These instructions are all you need for most installation sites and
maintenance conditions.
If you require help for a special problem, contact our sale/service
outlet or your certified dealer for additional instructions.

In case of improper installation

The manufacturer shall in no way be responsible for improper
installation or maintenance service, including failure to follow the
instructions in this document.

SPECIAL PRECAUTIONS

When wiring

ELECTRICAL SHOCK CAN CAUSE SEVERE
PERSONAL INJURY OR DEATH. ONLY A QUALIFIED,
EXPERIENCED ELECTRICIANS SHOULD ATTEMPT
TO WIRE THIS SYSTEM.

• Do not supply power to the unit until all wiring and tubing are

completed or reconnected and checked.

• Highly dangerous electrical voltages are used in this system.

Carefully refer to the wiring diagram and these instructions when
wiring.
Improper connections and inadequate grounding can cause

accidental injury and death

.

Ground the unit 

following local electrical codes.

• The Yellow/Green wire cannot be used for any connection

different from the ground connection.

• Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause overheating

at connection points and a possible fire hazard.

• Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing, compressor,

or any moving parts of the fan.

• Do not use multi-core cable when wiring the power supply and

control lines. Use separate cables for each type of line.

When transporting

Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor
units. Get a partner to help, and bend your knees when lifting to
reduce strain on your back. Sharp edges or thin aluminium fins on
the air conditioner can cut your fingers.

When installing...
... In a ceiling or wall

Make sure the ceiling/wall is strong enough to hold the unit-weight.
It may be necessary to build a strong wooden or metal frame to
provide added support.

... In a room

Properly insulate any tubing run inside a room to prevent
"sweating",  which can cause dripping and water damage to walls
and floors.

... In moist or uneven locations

Use a raised concrete base to provide a solid level foundation for
the outdoor unit.
This prevents damage and abnormal vibrations.

... In area with strong winds

Securely anchor the outdoor unit down with bolts and a metal
frame. Provide a suitable air baffle.

... In a snowy area (for heat pump-type systems)

Install the outdoor unit an a raised platform that is higher than
drifting snow. Provide snow vents.

When connecting refrigerant tubing

• Keep all tubing runs as short as possible.
• Use the flare method for connecting tubing.
• Apply refrigerant lubricant to the matching surfaces of the flare

and union tubes before connecting them;  screw by hand and
then tighten the nut with a torque wrench for a leak-free
connection.

• Check carefully for leaks before starting the test run.

NOTE:

Depending on the system type, liquid and gas lines may be either
narrow or wide. Therefore, to avoid confusion, the refrigerant
tubing for your particular model is specified as narrow tube for
liquid, wide tube for gas.

When servicing

• Turn the power OFF at the main power board  before opening

the unit to check or repair electrical parts and wiring.

• Keep your fingers and clothing away from any moving parts.
• Clean up the site after the work, remembering to check that no

metal scraps or bits of wiring have been left inside the unit being
serviced.

• Ventilate the room during the installation and the refrigerant

test; make sure that, after the installation, no gas leaks are
present, because this could be toxic and dangerous if in contact
with flames or heat-sources.

WARNING

CAUTION

WARNING

EG

Содержание GR12 Series

Страница 1: ...c compatibility no 89 336 ECC 92 31 EEC and 93 68 EEC This declaration will become void in case of misuse and or non observance though partial of manufacturer s installation and or operating instructi...

Страница 2: ...e fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoo...

Страница 3: ...well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED NARROW TUBE LARGE TUBE MODEL OUTER DIAMETER MIN TH...

Страница 4: ...MPA DI CALORE LIMITI DI FUNZIONAMENTO L Condizioni Massime in Raffreddamento Temperatura esterna 46 C B S Temperature interne 35 C B S 22 C B U L Condizioni Minime in Raffreddamento Temperatura estern...

Страница 5: ...ne e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di linea Durante il trasporto Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unit interna ed esterna c...

Страница 6: ...e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla...

Страница 7: ...Temp rature ext rieure 46 C B S Temp rature int rieure 35 C B S 22 C B H L Conditions minimales en Refroidissement Temp rature ext rieure 19 C B S Temp rature int rieure 19 C B S 14 C B H L Conditions...

Страница 8: ...frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentation lectrique et celles de commande Utilisez des c bles s par s pour chaque...

Страница 9: ...ements o une assise manquant de stabilit pourrait occasionner des vibrations des bruits et des fuites d eau Les emplacements o la t l commande peut tre clabouss e par de l eau ou soumise aux effets de...

Страница 10: ...EICH L K hlbetrieb bei Maximumbedingungen Au entemperatur 46 C T K Raumtemperatur 35 C T K 22 C F K L K hlbetrieb bei Minimumbedingungen Au entemperatur 19 C T K Raumtemperatur 19 C T K 14 C F K L Hei...

Страница 11: ...ie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f r jeden Leitungstyp Transport Heben und bewegen Sie die Innenraum und Au enger te mit g...

Страница 12: ...bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m glich und leicht bel ftet ist benutzen Sie Haltebolzen oder hnliches um das Ger t zu befestigen und Vibrationen und L rm zu ve...

Страница 13: ...LOR LIMITES DE FUNCIONAMIENTO L Condiciones M ximas en Refrigeraci n Temperatura exterior 46 C B S Temperatura interior 35 C B S 22 C B H L Condiciones M nimas en Refrigeraci n Temperatura exterior 19...

Страница 14: ...para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l neas Durante el transporte Tener cuidado al levantar y al mover las unidades Es aconsejable pedir ayud...

Страница 15: ...s el ctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION NO SUMINISTRA...

Страница 16: ...ELECOMANDO BATTERIA 2 ALCALINA CURVA 1 DRENAGGIO VITE AUTOFILETTANTE 3 4x30 Valido solo per modelli pompa di calore DIMA DI 1 FORATURA PANNELLO LATERALE 2 DESTRO E SINISTRO VITE AUTOFILETTANTE 4 4 2x9...

Страница 17: ...TION AN EINER WAND ODER DECKE TRAGB GEL 2 SCHEIBE FEDERSCHEIBE 4 SCHRAUBENBOLZ 4 BESONDERE SCHEIBE 4 PARTES FIGURA N PARTES FIGURA N TAPON 1 DE PLASTICO PARTES FIGURA N PARTES FIGURA N PARTES FIGURA N...

Страница 18: ...uche Die Rohre k nnen in vier Richtungen verlaufen rechts hinten links hinten rechts unten links unten Die Seite des Ger tes w hlen an der Sie eine ffnung machen Localizar la posici n para la instalac...

Страница 19: ...allazione a soffitto Posizionare la dima metterla a livello ed evidenziare i fori da eseguire Tubazioni su parete verticale o soffitto scarico condensa e tasselli di sospensione In questo caso il coll...

Страница 20: ...he central elastic stop Rimuovere la griglia frontale sganciandola dalle guide laterali e dal fermo elastico centrale Enlever la grille frontale en la d crochant des glissi res lat rales et de l arr t...

Страница 21: ...para el tipo de pared en el que se va a instalar la unidad I EG F D E Floor installation Attach the bracket to the wall with the screws but do not tighten the screws all the way so that you can move...

Страница 22: ...rte trasera de la unidad con el conjunto de pernos suministrados en caja de montaje Disponer de algunos tacos adecuados a la consistencia de la pared y cuatro varillas roscadas de la longitud necesari...

Страница 23: ...Quitar la tapa de la caja de los componentes el ctricos para acceder a la regleta de bornes I EG F D E Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip and connect them See elect...

Страница 24: ...ig eingepa t ist ziehen Sie dann die Schrauben an Colocar el cable el ctrico y concitarlo al tablero de bornes v ase esquema de conexiones Bloquear el cable a la abrazadera de la brida Controlar que l...

Страница 25: ...nach unten verlegt werden Dirigir la condensaci n hacia fuera asegurando una buena inclinaci n I EG F D E T Fix both side panels and reassemble the return air grille Fissare i due pannelli laterali e...

Страница 26: ...es en plastique utilis es pour le tranport avant l installation de l unit comme indiqu sur l etiquette Vor der Installierung den plastischen Schutzabstandhalter f r den Trasport entfernen wie auf der...

Страница 27: ...insulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual distance between units Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggiorata di 30 50 cm oltre la distanza tra le uni...

Страница 28: ...a main Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen die Oberfl che der Innenseite ist gl nzt und glatt die Kante ist glatt die Kelchf rmig zulaufenden Seiten sind von gleicher L nge...

Страница 29: ...e mit der Au eneinheit so wie aus dem Schaubild verbinden Luft und Feuchtigkeit verursachen Sch den im K hlmittelsystem Purga de aire de la unidad interior y tubos de conexi n Conectar la bomba de vac...

Страница 30: ...ra en funcionamiento la bomba de vac o cerrar el mando de baja presi n del grupo manom trico Luego parar la bomba de vac o Mediante la llave hexagonal en dotaci n abrir la v lvula del tubo peque o dur...

Страница 31: ...rvice port on the wide tube service valve uses a Schrader core valve to access the refrigerant system Therefore be sure to use a hose connector which has a push pin inside La valvola di servizio del r...

Страница 32: ...aggio nel muro Compl ter l isolation des tubes les prot ger avec des rubans les fixer avec des brides si n cessaire baucher le trou de passage dans le mur Die R hre mit zweckgem em Isolierungsmaterial...

Страница 33: ...E MODELES REVERSIBLES W RMEPUMPE MODELLE MODELOS CON BOMBA DE CALOR 1 2 4 1 4 L N B A GROUND 2 220 240V 50Hz POWER SUPPLY POWER SUPPLY INDOOR UNIT INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT OUTDOOR UNIT 220 240V 50Hz 1...

Страница 34: ...o con una distancia m nima de apertura de contactos de 3 mm 220 240 V 50Hz 380 400 V 3N 50Hz GR18X GRV18X 1 PHASE MODELS MODELLI MONOFASE MODELES MONOPHASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS GR22X...

Страница 35: ...n press the ON OFF button again Open the intake grille and set the operation selector switch of the indoor unit to TEST position both OPR and STANDBY lamps light and no air comes out for a few minutes...

Страница 36: ...onctionnement du climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s...

Страница 37: ...rou la t l commande au mur par la vis fournie Placer les deux piles v rifier le bon fonctionnement de la t l commande NICHT ORTSFESTE POSITION 1 Die Fernbedienung momentan in die gew nschte Position a...

Страница 38: ...esser abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula de...

Страница 39: ...PAV128C5 GR129C5 BLK BLK ROOM TH2 TH1 BLK BLK COIL 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 3 3 ROOM COIL SUP 1 2 1 2 1 2 1 2 SEC PRY BRN BRN NF WHT WHT S P TR PCB 8 8 9 9 6 6 7 7 4 4 5 5 2 2 3 3 1 1 SW IND ASSY 2 2 3...

Страница 40: ...7 8 BLK RED RED VLT VLT VLT SSR 1 2 3 4 5 GRY BLK ORG PNK WHT C2 GRN YEL R S C CM YEL 1 1 2 2 BLK GRY BLK 1 2 5 3 4 FU2 PO2 THC1 THC2 PO1 FU1 1 2 1 2 BLK BLK BLK BLK BLK BLK 1 2 1 2 GRY GRY THR1 THR2...

Страница 41: ...RN PNK C1 YEL VLT WHT GRY BRN PNK FMI GRN YEL BLK WHT ORG GRN YEL TP1 GRN YEL BLK WHT FLP CM MG 47C TP2 THERMO C2 CCH FM0 RED BLK WHT GRY BLK RED BLK WHT RED PNK BRN GRY WHT YEL PNK BRN GRY WHT YEL WH...

Страница 42: ...G SYSTEMS HEAT PUMP MODELS SCHEMA ELETTRICO DEI SISTEMI MODELLI POMPA DI CALORE SCHEMA ELECTRIQUE DES UNITES MODELES REVERSIBLES SYSTEM SCHALTPLAN W RMEPUMPE MODELLE ESQUEMA ELECTRICO DE LOS SISTEMAS...

Страница 43: ...LVULA DE 4 V AS REC ASSY RECEIVER ASSY GRUPPO RICEVITORE ENSEMBLE RECEPTEUR EMPF NGER BAUGRUPPE GRUPO RECEPTOR MG MAGNETIC CONTACTOR CONTATTORE MAGNETICO CONTACTEUR MAGNETIQUE MAGNETKONTGEBER CONTACT...

Страница 44: ...ire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte werden...

Отзывы: