1
2
4
5
6
7
L1
L2
L3
N
GROUND
D
C
B
1
2
4
5
6
7
L1
L2
L3
N
17
3-PHASE MODELS
MODELLI TRIFASE
MODELES TRIPHASES
DREIPHASENMODELLE
MODELOS TRIFÁSICO
380-400V - 3N ~ 50Hz
POWER SUPPLY
INDOOR
UNIT
OUTDOOR
UNIT
GRV180R7
1-PHASE MODELS
MODELLI MONOFASE
MODELES MONOPHASES
EINPHASENMODELLE
MODELOS MONOFÁSICOS
POWER SUPPLY
INDOOR
UNIT
OUTDOOR
UNIT
220-240V ~ 50Hz
1
2
4
5
6
7
1
2
4
5
6
7
L
N
B
GROUND
D
C
GR180R5-GRV180R5
NOTE: 3-phase models.
If the respective phases of the 3-phase power
wiring are not connected correctly, a reverse phase will occur and the
compressor will not start running. If this happens, swap over 2 of the 3
phases (L1, L2 and L3).
NOTA: Modelli trifase.
Se il circuito di alimentazione trifase non è collegato
correttamente, è possibile che il compressore non parta. Se ciò accade,
invertire 2 delle 3 fasi (L1, L2, L3).
NOTE: Modèles triphasés.
Si les phases respectives de l'alimentation
triphasée ne sont pas correctement câblées, il se produira une inversion
de phase et le compresseur ne se mettra pas en route. Si c'est le cas,
inversez deux des trois phases (L1, L2 et L3).
ANMERKUNG: Dreiphasenmodelle.
Wenn die jeweiligen Phasen des
Dreiphasenstromkabels nicht korrekt angeschlossen werden, wird es zu
einer umgekehrten Phase kommen und der Kompressor wird nicht
anspringen. In diesem Fall tauschen Sie zwei der drei Phasen (L1, L2 und
L3).
NOTA: Modelos trifásicos.
Si el circuito de alimentación trifásico no está
bien conectado, el acondicionador no arranca. En ese caso, invertir 2 de
I
EG
F
D
E
DELAYED FUSE
FUSIBILE RITARDATO
FUSIBLE RETARDE
TRÄGE SICHERUNG
FUSIBLE DE ACCION RETARDADA
L1
L2
L3
N
Main switch for disconnection from the supply line must have a contact separation of
at least 3 mm in all poles.
Il dispositivo onnipolare di disinserzione dalla rete (interruttore generale) deve essere
del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm.
Le dispositif omnipolaire de détachement de la ligne (interrupteur général) doit être en
conformité avec les règlements en vigueur avec une distance minime d'ouverture des
contacts de 3 mm.
Der Unterbrechungsmechanismus (Hauptschalter) für die Stromversorgung muß über
eine Kontakt-Trennung von mindestens 3 mm. in allen Polen verfügen.
El dispositivo omnipolar de desconexión de la red (interruptor general) tiene que ser del
tipo adecuado, con una distancia mínima de apertura de contactos de 3 mm.
220-240 V~ 50Hz
380-400 V - 3N~ 50Hz
I
EG
F
D
E
I
EG
F
D
E