background image

SLIM FULL-MOTION LED LCD TV 

WALL MOUNT

7

WWW.TECHLY.COM

3

EN

Attaching Monitor to Wall Plate and Adding the Safety Bolt.
CAUTION:
 some TVs may require two people to lift! We are not 

responsible for personal injury or product damage.

First hook the Monitor Brackets (b/c) over the top of the Wall 

Plate (a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate 

to the wall as shown in the Diagram A. Use the screwdriver to 

tighten the safety bolts. Then the monitor bracket will sit behind 

the bottom tab on the wall plate as shown in the Diagram B.

IT 

Fissare il monitor alla placca a muro e aggiungere vite di 

sicurezza. 
ATTENZIONE:
 alcune televisioni per essere sollevate richiedo-

no due persone! Il produttore non è responsabile per eventuali 

danni a cose e persone.

Attaccare le staffe del monitor (b/c) sulla parte superiore della 

staffa  a  muro  (a),  quindi  permettere  alla  parte  inferiore  delle 

staffe  del  monitor  ruotino  verso  il  muro  com  mostrato  nello 

schema A. Utilizzare il cacciavite per stringere le viti di sicurez-

za. Quindi la staffa del monitor si posizionerà dietro la linguetta 

presente in basso sulla placca a muro come si può notare nello 

schema B.

DE 

Den Monitor an der Wandbefestigung anbringen und die Si-

cherheitsschraube anziehen.
ACHTUNG:
 Einige Fernseher müssen von zwei Personen ange-

hoben werden! Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Sach- 

und Personenschäden.

Zuerst haken Sie die Monitorhalterungen an die Wandplatte ein. 

Führen Sie dann den unteren Teil des TV zur Wand wie in Dia-

gramm A abgebildet. Verwenden Sie den Schraubenzieher, um 

die Sicherheitsshrauben anzuziehen. Die HAlterung des Moni-

tors befindet sich dann hinter der Zunge unter auf der Wandbe-

festingung, wie Sie in Abbildung B erkenne können.

FR 

Fixer l'écran à la plaque murale et ajouter la vis de sécurité  
ATTENTION:
 pour certaines télévisions 2 personnes sont néces-

saires pour soulever le téléviseur! Le fabricant n'est en aucun cas 

responsable d'éventuels dégâts à des choses ou des personnes.

Placer la plaque de l’écran (b/c) sur la partie supérieure de la 

plaque au mur (a), et faire tourner la partie inférieure de la plaque 

de l’écran vers le mur comme indiqué sur le Schéma A. Utili-

sez le tournevis pour serrer les vis de sécurité. Le support  de 

l’écran se placera derrière la languette qui se trouve en bas de 

la plaque murale comme sur le Schéma B.

ES 

Fijar el monitor a la placa de pared y añadir el tornillo de 

seguridad 
ATENCIÓN:
 ¡para levantar algunos televisores hay que ser en 

dos! El fabricante no es responsable de posibles daños a cosas 

y personas.

Coloque el monitor a la placa de pared. Fije el soporte de mon-

taje de la supervisar (b/c) en la parte superior de la ménsula a la 

pared (a), entonces permitir que la parte inferior de los estribos 

de la rueda del monitor a la pared, como se muestra en el dia-

grama A. Utilizar el destornillador para apretar los tornillos de 

seguridad. Por lo tanto el estribo del monitor se colocará detrás 

de  la  lengüeta  que  se  encuentra  abajo  en  la  placa  de  pared 

como se muestra en el esquema B.

PL 

Mocowanie monitora do uchwytu ściennego i przykręcanie śrub 

bezpieczeństwa.
UWAGA:
 Do zamocowania ciężkich telewizorów należy poprosić o 

pomoc  drugą  osobę.  Producent  nie  ponosi  odpowiedzialności  za 

obrażenia oraz szkody.

Najpierw, zawieś uchwyty monitora (b/c) na górnej części uchwytu 

ściennego (a), następnie pozwól aby dolna część uchwytów moni-

tora delikatnie opadła w kierunku ściany, jak pokazano na diagramie 

A. Przy użyciu śrubokręta dokręć śruby zabezpieczające. Dolna część 

uchwytów  monitorowych  wesprze  się  na  dolnei  częśi  uchwytu  

ściannego, jak pokazano na diagramie B.

B C

A

safety bolt

diagram A

diagram B

Содержание LED 300

Страница 1: ...tandard vesa 600x400 MAX Technical features 45 99 lb hardware included easy installation LED 300 BLACK Color Cable Management SLIM FULL MOTION LED LCD TV WALL MOUNT 32 65 81 165 cm WWW TECHLY COM EN IT DE FR ES PL Bubble Level Wall distance 6 3 4 99 cm ...

Страница 2: ...te The mounting components and hardware supplied in this package are not designed for installations to walls with steel studs or to cinder block walls If the hardware you need for your installation is not included please consult your local hardware store for proper mounting hardware for the application We are not responsible in case the mount is not properly installed Before proceeding please make...

Страница 3: ...r con la instalación Guardar este manual para consultas futuras Nota los componentes o los materiales de fijación suministrados en esta caja no están indicados para instalaciones en las paredes con armazón de acero o en paredes con ladrillos de hormigón Si el material de fijación que necesitáis no está incluido consulten vuestra herramienta de confianza local para individuar el material de montaje...

Страница 4: ...SLIM FULL MOTION LED LCD TV WALL MOUNT 4 WWW TECHLY COM A x1 B x1 C x1 D x4 E x4 F x4 G x4 H x4 I x4 J x4 K x4 L x8 M x4 N x8 O x4 P x4 Q x4 R x1 10 mm www techly it ...

Страница 5: ...andhalter m n benötigien Sie nur bei zu langen Schrauben Vergewissern Sie sich dass die Halterungen des Monitors b c vertikal und auf der gleichen Höhe zentriert sind FR Monter le support au téléviseur Vérifier avant tout le diamètre et la longueur des vis d e f g h i nécessaire pour installer votre TV A ce point choisir la ron delle correcte j k l et visser Utiliser les distantiels m n seulement ...

Страница 6: ...et Bringen Sie die Wandbefestigung unter Verwendung der 4 Schrauben für die Dübel o und der 4 Unterlegscheiben der Dübel q FR Fixer la plaque sur le mur Installation sur mur en briques béton armé utiliser la plaque murale a come gabarit pour repérer la position des 3 trous à effectuer sur le mur S assurer que les trous sont alignés Percer les trous avec une mèche de 10mm à 80mm de profondeur Insér...

Страница 7: ...e können FR Fixer l écran à la plaque murale et ajouter la vis de sécurité ATTENTION pour certaines télévisions 2 personnes sont néces saires pour soulever le téléviseur Le fabricant n est en aucun cas responsable d éventuels dégâts à des choses ou des personnes Placer la plaque de l écran b c sur la partie supérieure de la plaque au mur a et faire tourner la partie inférieure de la plaque de l éc...

Страница 8: ... Management Wire Management EN Wire management IT Gestione dei cavi DE Verlegen Sie die Kabel FR Gérer les cables ES Administrar los cables PL Organizacja przewodów EN Adjust the Tilt Angle IT Regolare l angolo di inclinazione DE Stellen Sie den Neigungswinkel FR Ajustez l angle d inclinaison ES Ajuste el ángulo de inclinación PL Regulacja kąta nachylenia EN TV Level Adjustment IT Regolazione a li...

Отзывы: