SLIM FULL-MOTION LED LCD TV
WALL MOUNT
6
WWW.TECHLY.COM
EN
Mounting the Wall Plate to the Wall.
Brick, Solid Concrete mounting: use the Wall Plate(a) as a tem-
plate to mark 4 hole locations on the wall. Make sure these
holes are level and there is at least 150mm. Pre-Drill these holes
with a 10mm masonry bit to at least 80mm in depth. Insert a
Concrete Anchor (p) into each of these holes. Make sure the an-
chor is seated completely flush with the concrete surface even
if there is a layer of drywall or other material in front. Attach the
Wall Plate to the wall using 4pcs Lag Bolts (o) and 4pcs Lag
Bolt Washers (q).
IT
Fissare la placca sul muro.
Installazione su mattone, cemento armato: Utiliizare la placca
a muro (a) come sagoma per segnare la posizione dei 4 fori da
effettuare sul muro. Assicuratevi che i fori siano a livello. Prati-
care i fori con una punta da trapano da 10mm in modo tale che
abbiano almeno 80 mm di profondità. Inserire un tassello (p)
in ciascuno di questi fori. Assicurarsi che ciascun tassello sia
inserito completamente e sia a filo con la superficie in calces-
truzzo, anche se, frontalmente, vi è uno strato in cartongesso o
di altro materiale. Fissare la placca a muro al muro utilizzando le
4 viti per i tasselli (o), le 4 rondelle dei tasselli (q).
DE
Die Befestigung an der Wand anbringen.
Installation auf Ziegelsteinen, Stahlbeton: Die Wandbefestigung
(a) als Schablone verwenden, um die Position der 4 an der
Wand anzubringenden Bohrungen anzuzeichnen. Vergewissern
Sie sich, dass die Bohrungen sich auf gleicher Höhe befinden.
Die Bohrungen mit einem 10mm-Bohrer so anbringen, dass Sie
mindestens 80 mm Tiefe erreichen. In jede dieser Bohrungen
einen Dübel (p) einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass alle Dü-
bel vollständig und bündig mit der Zementoberfläche eingesetzt
werden, auch wenn sich davor eine Schicht Gipskarton oder
anderes Material befindet. Bringen Sie die Wandbefestigung
unter Verwendung der 4 Schrauben für die Dübel (o) und der 4
Unterlegscheiben der Dübel (q).
FR
Fixer la plaque sur le mur.
Installation sur mur en briques, béton armé: utiliser la plaque
murale (a) come gabarit pour repérer la position des 3 trous à
effectuer sur le mur. S'assurer que les trous sont alignés. Percer
les trous avec une mèche de 10mm à 80mm de profondeur.
Insérer une cheville (p) dans chaque trou. S'assurer que chaque
cheville est entièrement enfoncée et se trouve à ras du mur,
même si sur la surface du mur il y a du Placoplatre ou tout autre
matériel. Fixer la plaque au mur en utilisant les 4 vis pour les
chevilles (o), les 3 chevilles (q).
ES
Fijar la placa a la pared.
Instalación en ladrillo, hormigón armado: utilizar la placa de
pared (a) como perfil para señalar la posición de los 4 orificios
que se deben realizar en la pared. Asegúrense que los orificios
estén a nivel y que hayan por lo menos 150mm de distancia
entre los dos orificios. Realizar los orificios con una punta de
taladro de 10mm de manera que tenga por lo menos 80mm
de profundidad. Introducir un taco (p) en cada uno de estos
orificios. Asegúrense que cada taco haya sido introducido por
completo y esté en línea con la superficie de hormigón, aunque,
si por delante hay una capa de cartón piedra o de otro material.
Fijar la placa de pared en la pared utilizando los 4 tornillos para
los tacos (o), las 4 arandelas de los tacos (q).
PL
Mocowanie uchwytu ściennego.
Mocowanie w ścianie z cegły, betonu: Użyj uchwytu (a) jako sz-
ablonu, aby zaznaczyć na ścianie miejsca na 3 otworów. Upewnij
się, że otwory będą w poziomie a odległość pomiędzy nimi będzie
wynosić co najmniej 150mm. Przy użyciu wiertarki z wiertłem o
średnicy 10 mm nawierć otwory o głębokości co najmniej 80 mm.
W każdy z otworów włóż kołek rozporowy (p). Upewnij się, że kołki
nie wystają poza płaszczyznę ściany, nawet jeśli z przodu znajduje
się warstwa z gips kartonu lub innego materiału. Przymocuj uchwyt
do ściany używając 4 śrub (o) oraz podkładek (q) do kołków rozpo-
rowych.
1
2
3
80 mm
ø 10 mm
O
Q
P