Tecfrigo CVKS 680 Скачать руководство пользователя страница 6

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

6

Bedienungshandbuch

INHALTSVERZEICHNIS
1. Erstmalige lnbetriebnahme.
2. Benutzung des Geräts.
3. Wartung.
4. Betriebsstörungen.
5. Entsorgungshinweise.
6. Technische Daten.
7. Aufstellen.
8. Wechsel des Türanschiags.
9. Beleuchtungskörper.

1. ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME
Gerät auf eventuelle Transportschàden
untersuchen. Beschädigtes Gerät nicht
in Betrieb nehmen, im Zweifel beim
Lieferanten rückfragen. Schrank und
Türen aufssen und innen mit miidem,
nicht parfumiertem Geschirrspülmittei
reinigen und abtrocknen. Keine
scheuernde Mittel, Stahlwolle oder
dergieichen verwenden.
NetzanschluB: Siehe Abschnitt 7 und 8.

2. BENUTZUNG DES GERÄTES
Bedienfeld Abb. (5) Seite 5.
1. Thermostatschalter.
2. Netzkontroileuchte (grùn).
3. Lichtschalter.
DerThermostatschalter ist von O
(abgeschaitet) bis 7 (maximale Kàlte)
einstellbar. Probieren Sie verschiedene
Thermostateinsteiiungen aus, bis Sie die
gewùnschte Temperatur erreichen. Bei
Pos. 4 anfangen.

ABTAUEN
Der Verdampfer hat vollautomatische’
Abtauung. Das Tauwasser wird zum
Verdunsten in eine Schale auf dem
Kompressor geleitet.

3. WARTUNG
Zur lnnenreinigung solite nicht
parfumiertes Geschirrspülmittel
verwendet werden. Dabei eventuell
obere Abdeckung abnehmen und
ebenfalls reinigen. Während des
Reinigens das Gerät abschaiten und
Netzstecker ziehen. Die Odenabdeckung

kann abmontiert werden, wonach die
Unterlage mit einem. Staubsauger
entstaubt werden kann. Siehe Abb. (1)
Seite 6.Damit das Kùhlsystem optimal
funktionieren kann, mùssen Sie von Zeit
zu Zeit den Drahtkondensator und den
Kompressor auf der Schrankrùckseite
mit einer Bürste oder einem Staubsauger
reinigen. Nicht vergessen die Ablaufrinne
im Schrank zu reinigen.

4. BETRIEBSSTÖRUNGEN
Bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden, kontrollieren Sie bitte
folgendes:
1. ob der Stecker richtig in der
Steckdose sitzt,
2. ob die Sicherung durchgebrannt ist,
3. ob der Strom ausgefallen ist,
4. ob das Bedienfeid korrekt eingesteilt
ist,
5. Stellen Sie das Gerät eventuell am
Thermostat ab. Schalten Sie nach 15
Minuten wieder ein und kontrollieren Sie
nach weiteren 5 Minuten, ob sich am
Verdampfer eis geblidet hat.
6. Den Schrank nicht unnòtigerweise
öffnen.

5. ENTSORGUNGSHINWEISE,
SICHERHEITSHINWEISE UNO
WARNUNGEN, BESTIMMUNGEN.

Entsorgung des Altgeràtes
Sicherheitshinweise
Ausgediente Geràte sofort unbrauchbar
machen. Netzstecker ziehen und
Anschluß- Kabel durchtrennen.
Schnapp- oder Riegelschiösser
entfernen oder zerstòren - sie verhindern
damit, daß spieiende Kinder sich seibst
einsperren und in Lebensgefahr
kommen.

UMWELTHINWEISE
Nehmen Sie beim entsorgen des
Altgerätes ihre zuständige
Kommunalentsorgungsstelle

Содержание CVKS 680

Страница 1: ...ZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACI N Y USO INSTALLATION ET MODE D EMPLOI MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN I UK D E F NL P S DK FIN B GR C...

Страница 2: ...i tanto n tanto pulire il condensatore ed il compressore sul retro dell apparecchio tilizzando una spazzola od un aspirapolvere Ricordatevi di pulire il tubo di drenaggio 4 QUANDO OCCORRE SPEGNERE L A...

Страница 3: ...a superiore in modo da po terla utilizzare successivamente come cerniera IMPIANTO LUCE Osservare le fgure a pagina 7 1 Spingere lo schermo di protezione sulla sinistra Abbassare il lato destro della p...

Страница 4: ...e floor See fig 1 page 5 T o make the cooling system work at its opti mum it is necessary from time to time to clean the wire condenser and the compressor at the back of the cabinet by means of a brus...

Страница 5: ...NGE SIDE Follow the instructions below if you wish to install the door hinges at the opposite side See the drawings on page 7 Dismantle the top panel cover 1 and 2 Dismantle the top hinge T o be used...

Страница 6: ...eckung abnehmen und ebenfalls reinigen W hrend des Reinigens das Ger t abschaiten und Netzstecker ziehen Die Odenabdeckung kann abmontiert werden wonach die Unterlage mit einem Staubsauger entstaubt w...

Страница 7: ...nn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsm ig installiert ist Im Fehlerfall bei Wartung und bei der Reinigung Ger t vom Netz trennen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschaiten Am Netzst...

Страница 8: ...utzkontaktsteckdose zu ziehen bzw bei festem Elektroanschluss ist dieser spannungsfrei zu machen Fur Schaden infolge Nichtbeachtung haftet der Hersteller nicht 8 NDERUNG DES T RANSCHLAGS FaIls Sie den...

Страница 9: ...cada en cima del compresor 3 MANTENIMIENTO La limpieza interior se debe efectuar con jab n neutro no perfumado EI panel superior se debe desmontar y limpiar peri dicamente Durante la limpieza se debe...

Страница 10: ...toma de tierra debe ser colocado encima del aparato a 2 m sobre el suelo Se deben cumplir las eventuales normas locales sobre la instalaci n de este aparato Durante Ias tormentas puede producirse un...

Страница 11: ...fectu l aide d un produit vaisselie non parfum D brancher l armoire pendant le nettoyage La cache socle peut s enlever ce qui permet de passer l aspirateur en dessous Voir fig 1 page 5 Ne pas oublier...

Страница 12: ...m diatement constat e Tous droits de modification de la construction et des d tails des quipements sont r serv s sans avis pr alable 8 CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERES Si les charni res de porte doiv...

Страница 13: ...sura sulla porta singola Equipaggiamento accessorio Mounting of lock for one door Optional extras uprights Montierung vom Schlo f r eint rige Schr nke Sonderzubeh r Montage de serrure pour verticaux u...

Страница 14: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 14 Fig 1...

Страница 15: ...I UK D E F NL 15 min 25 mm Fig 2A Fig 2B Fig 3 150 1250 1550 1850 min 1400 1700 2000 min 1040 600 min 15 25...

Страница 16: ...NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 16 7 1 2 3 6 7 INVERSIONE DELLA PORTA CHANGE OF HINGE SIDE NDERUNG DES T RANSCHLAGS CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS CHANGEMENT DE COTE DES CH...

Страница 17: ...I UK D E F NL 17 INVERSIONE DELLA PORTA CHANGE OF HINGE SIDE NDERUNG DES T RANSCHLAGS CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERS 1 2 3 4 6 5 CVKS...

Страница 18: ...a porta singola Equipaggiamento accessorio Mounting of lock for one door Optional extras uprights Montierung vom Schlo f r eint rige Schr nke Sonderzubeh r Montage de serrure pour verticaux une porte...

Страница 19: ...r local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Beachten Sie in jedem Fall die jeweils geltenden Umweltschutzbestimmungen Bei Ihrem zust ndigen St...

Страница 20: ...voorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw af...

Страница 21: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Страница 22: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Страница 23: ...lug Fluorescent lamp Neon Switch Motor compressor Terminal board Starter 1 2 3 4 5 6 7 8 Netzsteckdose Gl hlampe Neonleuchte Schalter Motorkompressor Klemmleiste Starter Thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 Enc...

Страница 24: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Отзывы: