Tecfrigo CVKS 680 Скачать руководство пользователя страница 11

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

11

Guide de l'opérateur

INDEX
1. Mise en marche - première fois.
2. Utilisation de l

armoire.

3. Entretien.
4. En cas de panne.
5. Sécurité.
6. Caractéristiques techniques.
7. Installation.
8. Changement de còté des charnières.
9. Luminaire.

1. MISE EN MARCHE - PREMIERE
FOIS
Vérifier si l

armoire est en bon état. Les

dé-gàts survenus en cours de transport
devront immédiatement ètre signalés au
dépositaire.
Laver les parois extérieures de l

armoire

et Ies portes avec un produit à vaisselle
doux et non parfumé, puis essuyer. Ne
pas utiliser de décapants risquant de
faire des rayures, de lame d

acier, etc.

En ce qui concerne le branchement
électrique, voir points 7 et 8.

2. UTILISATION DE L

ARMOIRE

Tableau de commande (fig. (5) page (4).
1. Bouton de thermostat.
2. Voyant lumineux pour le branchement
sur le réseau (veri).
3. Commutateur pour lumière.
Le bouton dé thermostat est règlable de
O (arrét) à 7 (froid max.) Procéder par
essais pour trouver la position du
thermostat donnant la température
désirée. Commencer en position 4.

DÉGIVRAGE
L

évaporateur de l

armoire se dégivre

automatiquement. L

eau de dégivrage

est évacuée et s

évapore dans un

récipient placé au-dessus du
compresseur.

3. ENTRETIEN
Le nettoyage des parois intérieures doit
ètre effectué à l

aide d

un produit à

vaisselie non parfumé.

Débrancher l

armoire pendant le

nettoyage. La cache-socle peut
s

enlever, ce qui permet de passer

l

aspirateur en-dessous. Voir fig. (1) page

(5). Ne pas oublier de nettoyer la bac
d

écoulement d

eau du réfrigérateur.

4. EN CAS DE PANNE
Avant de faire venir un réparateur,
vérifier:
1. Que la fiche soit bien enfoncée.
2. Que le fusible soit intact.
3. Qu

il n

y a pas de coupure de courant.

4. Que le tableau de commande soit
convenablement réglé.
5. Mettez l

armoire hors circuit,

éventuellement au thermostat pendant
15 mm. Remettre en circuit et au bout de
5 mm. vérifier s

il y a formation de givre

sur l

évaporateur.

6. Ne pas ouvrir l

armoire si non

nécessaire.

5. SECURITE
Ne pas entreposer de produits
susceptibles de provoquer des
explosions, tels que gaz, briquets,
essence, éther, etc. dans l

appareil.

Les armoires mises au rebut peuvent
étre dangereuses pour les enfants. Il
convient donc d

enlever les portes ou de

placer l

armoire au rebut de telle manière

que les enfants ne puissent pas y
pénétrer.

IMPORTANT!
Toute càble branché sur le réseau qui
serait endommagé devra être remplacé
par un type de càble équivalent fourni
soit par le fabricant ou par le service
technique.

6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Cet appareil est conforme aux normes
définies dans les directives suivantes, la
Directive CME (89/336) et la Directive
sur les basses tensions (73/23) ainsi
qu

à leurs amendements ultérieurs. De

plus, les appareils ménagers vendus au

Содержание CVKS 680

Страница 1: ...ZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACI N Y USO INSTALLATION ET MODE D EMPLOI MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN I UK D E F NL P S DK FIN B GR C...

Страница 2: ...i tanto n tanto pulire il condensatore ed il compressore sul retro dell apparecchio tilizzando una spazzola od un aspirapolvere Ricordatevi di pulire il tubo di drenaggio 4 QUANDO OCCORRE SPEGNERE L A...

Страница 3: ...a superiore in modo da po terla utilizzare successivamente come cerniera IMPIANTO LUCE Osservare le fgure a pagina 7 1 Spingere lo schermo di protezione sulla sinistra Abbassare il lato destro della p...

Страница 4: ...e floor See fig 1 page 5 T o make the cooling system work at its opti mum it is necessary from time to time to clean the wire condenser and the compressor at the back of the cabinet by means of a brus...

Страница 5: ...NGE SIDE Follow the instructions below if you wish to install the door hinges at the opposite side See the drawings on page 7 Dismantle the top panel cover 1 and 2 Dismantle the top hinge T o be used...

Страница 6: ...eckung abnehmen und ebenfalls reinigen W hrend des Reinigens das Ger t abschaiten und Netzstecker ziehen Die Odenabdeckung kann abmontiert werden wonach die Unterlage mit einem Staubsauger entstaubt w...

Страница 7: ...nn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsm ig installiert ist Im Fehlerfall bei Wartung und bei der Reinigung Ger t vom Netz trennen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschaiten Am Netzst...

Страница 8: ...utzkontaktsteckdose zu ziehen bzw bei festem Elektroanschluss ist dieser spannungsfrei zu machen Fur Schaden infolge Nichtbeachtung haftet der Hersteller nicht 8 NDERUNG DES T RANSCHLAGS FaIls Sie den...

Страница 9: ...cada en cima del compresor 3 MANTENIMIENTO La limpieza interior se debe efectuar con jab n neutro no perfumado EI panel superior se debe desmontar y limpiar peri dicamente Durante la limpieza se debe...

Страница 10: ...toma de tierra debe ser colocado encima del aparato a 2 m sobre el suelo Se deben cumplir las eventuales normas locales sobre la instalaci n de este aparato Durante Ias tormentas puede producirse un...

Страница 11: ...fectu l aide d un produit vaisselie non parfum D brancher l armoire pendant le nettoyage La cache socle peut s enlever ce qui permet de passer l aspirateur en dessous Voir fig 1 page 5 Ne pas oublier...

Страница 12: ...m diatement constat e Tous droits de modification de la construction et des d tails des quipements sont r serv s sans avis pr alable 8 CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERES Si les charni res de porte doiv...

Страница 13: ...sura sulla porta singola Equipaggiamento accessorio Mounting of lock for one door Optional extras uprights Montierung vom Schlo f r eint rige Schr nke Sonderzubeh r Montage de serrure pour verticaux u...

Страница 14: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 14 Fig 1...

Страница 15: ...I UK D E F NL 15 min 25 mm Fig 2A Fig 2B Fig 3 150 1250 1550 1850 min 1400 1700 2000 min 1040 600 min 15 25...

Страница 16: ...NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 16 7 1 2 3 6 7 INVERSIONE DELLA PORTA CHANGE OF HINGE SIDE NDERUNG DES T RANSCHLAGS CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS CHANGEMENT DE COTE DES CH...

Страница 17: ...I UK D E F NL 17 INVERSIONE DELLA PORTA CHANGE OF HINGE SIDE NDERUNG DES T RANSCHLAGS CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERS 1 2 3 4 6 5 CVKS...

Страница 18: ...a porta singola Equipaggiamento accessorio Mounting of lock for one door Optional extras uprights Montierung vom Schlo f r eint rige Schr nke Sonderzubeh r Montage de serrure pour verticaux une porte...

Страница 19: ...r local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Beachten Sie in jedem Fall die jeweils geltenden Umweltschutzbestimmungen Bei Ihrem zust ndigen St...

Страница 20: ...voorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw af...

Страница 21: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Страница 22: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Страница 23: ...lug Fluorescent lamp Neon Switch Motor compressor Terminal board Starter 1 2 3 4 5 6 7 8 Netzsteckdose Gl hlampe Neonleuchte Schalter Motorkompressor Klemmleiste Starter Thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 Enc...

Страница 24: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Отзывы: