background image

EN
FR
ES

Encendido y apagado 

Nota: Por razones de seguridad, el interruptor de encendido / apagado no se puede bloquear; debe 

permanecer presionado durante toda la operación.

Función Láser

  

Enciéndalo con el interruptor de encendido / apagado de la luz láser justo antes de cortar.

Apáguelo inmediatamente después del uso para conservar la vida útil de la batería y el láser.

CAMBIO DE LAS BATERÍAS LÁSER 

Las baterías que operan el láser deberán reemplazarse después de un uso considerable del láser.

1.

2.

3.

4.

          PELIGRO: 

Nunca permita que el rayo láser brille en los ojos de una persona, podría provocar 

daños oculares graves. Asegúrese de que el interruptor del láser esté apagado y que el láser NO esté 

apuntando hacia usted mientras reemplaza las baterías del láser y cuando verifica la función del 

láser.

5) 

Haga que un técnico calificado repare su herramienta eléctrica utilizando solo piezas de repuesto 

idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 

           PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y la cuchilla.

a) 

b)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

Causas y prevención del contragolpe del operador:

El contragolpe es el resultado del mal uso de la sierra y / o procedimientos o condiciones de 

operación incorrectas y puede evitarse tomando las precauciones adecuadas como se indica a 

continuación:

a)

b)

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones 

son los siguientes:  

Reglas de seguridad para luces láser 

La luz láser / radiación láser utilizada en el sistema es de Clase 2 con longitudes de onda máximas 

de 1 mW y 650 nm. Estos láseres normalmente no presentan un riesgo óptico, aunque mirar el rayo 

puede causar ceguera instantánea.

          

ADVERTENCIA : 

No mire directamente al rayo láser.

Puede existir un peligro si observa deliberadamente la viga, observe todas las reglas de seguridad 

de la siguiente manera;

 

f) 

3) 

a) 

b) 

c) 

d)

e) 

f) 

g) 

4) 

a)

b) 

c) 

d) 

e) 

f) 

g)

Cuanto menor es el número de calibre del cable, mayor es la capacidad del cable, es decir, el calibre 

16 tiene más capacidad que el calibre 18. Un cable de menor tamaño provocará una caída en el 

voltaje de la línea, lo que provocará pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando use más de 

una extensión para completar la longitud total, asegúrese de que cada extensión individual contenga 

al menos el tamaño mínimo de cable. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto a utilizar según 

la longitud del cable y la clasificación de amperaje de la placa de identificación. En caso de duda, use 

el siguiente medidor más pesado. Cuanto más pequeño es el número de calibre, más pesado es el 

cable.

DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la 

protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los siguientes símbolos se 

usan para ayudarlo a reconocer esta información.

AVISO: 

El uso sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación potencialmente peligrosa 

que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad. 

           ADVERTENCIA:

 lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. 

El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendi-

os y / o lesiones graves. 

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS 

El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funcio-

na con la red eléctrica (con cable) o la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable). 

1)

a) 

b) 

c) 

2) 

a)

b) 

c) 

d) 

e) 

c)

d)

e)

f)

g)

Instrucciones de seguridad de la protección inferior

a)

b)

c)

d)

Instrucciones de seguridad adicionales

       ADVERTENCIA:

 Parte del polvo creado por el lijado eléctrico, el aserrado, el rectificado, la 

perforación y otras actividades de construcción contienen productos químicos que en el estado de 

California se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos 

ejemplos de estos químicos son:

El riesgo de estas exposiciones varía, según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje 

con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras antipolvo que están especialmente diseña-

das para filtrar partículas microscópicas.

            ADVERTENCIA: 

SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO 

son lentes de seguridad. También use mascarilla facial o antipolvo si corta

 

          ADVERTENCIA: 

Cortar plásticos, madera recubierta de savia y otros materiales puede hacer 

que el material derretido se acumule en las puntas de la hoja y en el cuerpo de la hoja de sierra, lo 

que aumenta el riesgo de sobrecalentamiento y atascamiento de la hoja durante el corte.

            ADVERTENCIA: 

El uso de esta herramienta puede generar y / o desechar polvo, lo que puede 

causar lesiones respiratorias u otras lesiones graves y permanentes. Siempre use protección respira-

toria aprobada por NIOSH / OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de 

la cara y el cuerpo. Siempre opere la herramienta en un área bien ventilada y permita la eliminación 

adecuada del polvo. Utilice el sistema de recolección de polvo siempre que sea posible.

         PRECAUCIÓN: 

El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los 

especificados en este documento pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación

Uso previsto

Esta máquina está destinada principalmente al aserrado, longitudinal y transversalmente, de madera 

maciza, aglomerado, madera contrachapada, aluminio, azulejos y piedra en una posición fija. Tenga 

en cuenta que la hoja preinstalada en la sierra, tal como se suministra, está diseñada para usarse 

solo con madera. Cualquier otro uso o modificación del dispositivo se considerará como un uso 

inadecuado y podría generar peligros considerables. No es adecuado para uso comercial

Función descriptiva 

La numeración de las características de los productos se refiere a la ilustración de la máquina en la 

página de gráficos.

     

  

Montaje / configuración de ajuste

         

ADVERTENCIA: 

Antes de trabajar en la herramienta eléctrica, retire siempre el enchufe de la 

fuente de alimentación.

Instalación de la hoja de sierra

1.

2.

3.

4.

5.

Retirar la hoja de sierra

1.

2.

3.

4.

        

Ajustar la profundidad de corte,

1.

2.

Nota: si es posible, recomiende configurar la profundidad de corte aproximadamente 2 mm más 

profundo que el grosor del material, esto debería ayudar a asegurar que logre un corte limpio.

 

Solicitud

La mini sierra de inmersión es versátil y le permite cortar muchos tipos diferentes de materiales. 

Algunos de los materiales incluyen

Selección de cuchilla

MANTENIMIENTO

         ADVERTENCIA: 

Desenchufe la herramienta antes de instalar o quitar accesorios, antes de 

ajustar o al hacer reparaciones. Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. 

Nunca permita que ningún líquido ingrese a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la 

herramienta en un líquido.

          IMPORTANTE: 

Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, reparaciones, 

mantenimiento y ajuste (que no sean los enumerados

en este manual) debe ser realizado por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de 

servicio calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.

 

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras provocan 

accidentes. 

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, 

gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el 

polvo o los humos. 

Mantenga alejados a los niños y transeúntes mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las 

distracciones pueden hacer que pierdas el control. 

SEGURIDAD ELECTRICA 

Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la toma de corriente. Nunca 

modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas 

eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes 

reducirán el riesgo de descarga eléctrica. 

Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, 

cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electricidad

choque si su cuerpo está conectado a tierra. 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El agua que ingresa a una 

herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. 

No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables 

dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para 

uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descar-

ga eléctrica. 

Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda, utilice un suministro 

protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo 

de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD PERSONAL 

Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una 

herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras

Está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de 

atención al utilizar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves. 

Use equipo de protección personal. 

Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección como máscara antipolvo, zapatos 

de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá 

las lesiones personales. 

Prevenir arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 

antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o al paquete de baterías, levantar o transportar 

la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o activar herramientas 

eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a accidentes. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una 

llave inglesa o una llave dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 

provocar lesiones personales. 

No te excedas. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. 

Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos 

de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes 

móviles. 

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de 

polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen adecuadamente. 

El uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. 

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La 

herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue 

diseñada. 

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o la batería de la herramienta eléctrica 

antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Dichas 

medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica acciden-

talmente. 

Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que 

personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la 

herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados. 

Mantener herramientas eléctricas. Verifique la desalineación o el atascamiento de las piezas 

móviles, la rotura de las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta eléctrica. Si está dañado, repare la herramienta eléctrica antes de usar. Muchos 

accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas. 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de 

corte mantenidas adecuadamente con bordes de corte afilados se unan y son más fáciles de controlar. 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de herramientas, etc. de acuerdo con 

estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso 

de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría provocar una 

situación peligrosa. 

SERVICIO 

Mantenga su segunda mano en la manija auxiliar o en la carcasa del motor. Si ambas manos 

sostienen la sierra, la hoja no puede cortarlas.

No meta debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerlo de la cuchilla debajo de 

la pieza de trabajo.

Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Debe verse menos de un diente 

completo de los dientes de la cuchilla debajo de la pieza de trabajo.

Nunca sostenga la pieza que está cortando en sus manos o en su pierna. Asegure la pieza de 

trabajo a una plataforma estable. Es importante apoyar el trabajo adecuadamente para minimizar 

la exposición del cuerpo, la fijación de la cuchilla o la pérdida de control.

Sujete la herramienta eléctrica solo por las superficies de agarre aisladas, cuando realice una 

operación donde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o su propio 

cable. El contacto con un cable "vivo" también hará que las partes metálicas expuestas de la 

herramienta eléctrica "vivan" y podría dar al operador una descarga eléctrica.

Cuando rasgue siempre use una guía de corte o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión 

del corte y reduce la posibilidad de que la cuchilla se atasque.

Utilice siempre cuchillas con el tamaño y la forma correctos (diamante versus redondo) de los 

agujeros del eje. Las hojas que no coinciden con el hardware de montaje de la sierra funcionarán 

excéntricamente, causando pérdida de control.

Nunca use arandelas o pernos dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja fueron 

diseñados especialmente para su sierra, para un rendimiento óptimo y seguridad de operación

El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra apretada, atada o desalineada, que 

hace que una sierra no controlada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador.

Cuando la cuchilla se pellizca o ata fuertemente por la ranura que se cierra, la cuchilla se detiene 

y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia el operador.

Si la cuchilla se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes en el borde posterior de la cuchilla 

pueden cavar en la superficie superior de la madera haciendo que la cuchilla salga de la ranura y 

salte hacia el operador.

Mantenga un agarre firme con ambas manos en la sierra y coloque los brazos para resistir las 

fuerzas de contragolpe. Coloque su cuerpo a ambos lados de la cuchilla, pero no en línea con la 

cuchilla. El retroceso puede hacer que la sierra salte hacia atrás, pero el operador puede controlar 

las fuerzas de retroceso si se toman las precauciones adecuadas.

Cuando la cuchilla está atascada, o cuando se interrumpe un corte por cualquier motivo, suelte el 

gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que la cuchilla se detenga por completo. 

Nunca intente retirar la sierra del trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja está en 

movimiento o puede producirse un contragolpe. Investigue y tome medidas correctivas para 

eliminar la causa del atascamiento de la cuchilla.

Cuando reinicie una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura y verifique 

que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de la sierra está 

atascada, puede subir o retroceder desde la pieza de trabajo a medida que se reinicia la sierra.

Admite paneles grandes para minimizar el riesgo de pellizcos y contragolpes de la cuchilla. Los 

paneles grandes tienden a ceder bajo su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo del 

panel en ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.

No use cuchillas desafiladas o dañadas. Las cuchillas sin afilar o mal ajustadas producen una 

ranura estrecha que causa fricción excesiva, atascamiento de la cuchilla y retroceso.

Las palancas de bloqueo de ajuste de la profundidad de la cuchilla y el bisel deben estar apreta-

das y seguras antes de hacer el corte. Si el ajuste de la cuchilla cambia durante el corte, puede 

causar atascamiento y retroceso.

Tenga especial cuidado al cortar en paredes existentes u otras áreas ciegas. La cuchilla sobresali-

ente puede cortar objetos que pueden causar retroceso.

Verifique que el protector inferior esté bien cerrado antes de cada uso. No opere la sierra si la 

protección inferior no se mueve libremente y se cierra instantáneamente. Nunca sujete ni ate la 

protección inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, la protección inferior 

puede doblarse. Levante la protección inferior con el mango retráctil y asegúrese de que se 

mueva libremente y no toque la cuchilla ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundi-

dades de corte.

Compruebe el funcionamiento del muelle protector inferior. Si el protector y el resorte no funcio-

nan correctamente, deben ser reparados antes de su uso. La protección inferior puede funcionar 

lentamente debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o acumulación de escombros.

La protección inferior debe retraerse manualmente solo para cortes especiales como "cortes por 

inmersión" y "cortes compuestos". Eleve la protección inferior retrayendo la manija y tan pronto 

como la cuchilla ingrese al material, la protección inferior debe liberarse. Para todas las demás 

sierras, la protección inferior debe funcionar automáticamente.

Observe siempre que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de colocar la sierra en el 

banco o el piso. Una cuchilla sin protección y en inercia hará que la sierra camine hacia atrás, 

cortando todo lo que se encuentre en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que tarda la cuchilla 

en detenerse después de soltar el interruptor.

Use abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una platafor-

ma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra su cuerpo lo deja inestable y puede conducir 

a la pérdida de control.

Mantenga su cuerpo colocado a ambos lados de la hoja, pero no en línea con la hoja de sierra. 

RETROCESO podría hacer que la sierra salte hacia atrás (ver Causas y Prevención del operador 

de contragolpe y retroceso).

Evita cortar las uñas. Inspeccione y quite todas las uñas de la madera antes de cortar.

Asegúrese siempre de que nada interfiera con el movimiento del protector inferior de la cuchilla.

Los accesorios deben estar clasificados para al menos la velocidad recomendada en la etiqueta 

de advertencia de la herramienta. Las ruedas y otros accesorios que corren por encima de la 

velocidad nominal pueden separarse y causar lesiones. Las clasificaciones de accesorios 

siempre deben estar por encima de la velocidad de la herramienta como se muestra en la placa 

de identificación de la herramienta.

Siempre asegúrese de que la sierra esté limpia antes de usar.

Deje de usar esta sierra y hágalo reparar adecuadamente si se produce algún ruido inusual u 

operación anormal.

Siempre asegúrese de que todos los componentes estén montados de manera adecuada y segura 

antes de usar la herramienta.

Siempre maneje la hoja de sierra con cuidado cuando la monte o la quite, o cuando quite el troquel 

de diamante.

Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad máxima antes de comenzar un 

corte.

Mantenga siempre los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga la herramienta 

firmemente con

ambas manos cuando está en uso.

Esté siempre alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y 

monótonas. Asegúrese siempre de la posición de sus manos en relación con la cuchilla.

Manténgase alejado de las piezas finales que pueden caerse después de cortar. Pueden estar 

calientes, afilados y / o pesados. Se pueden producir lesiones personales graves.

Reemplace o repare los cables dañados. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas 

condiciones. Use solo cables de extensión de 3 cables que tengan enchufes de conexión a tierra 

de 3 clavijas y receptáculos de 3 polos que acepten el enchufe de la herramienta.

Un cable de extensión debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) 

por seguridad. 

Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN / CSA Z94.3).

Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19).

Protección respiratoria NIOSH / OSHA.

Plomo de pinturas a base de plomo, sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de 

albañilería, y arsénico y cromo de madera tratada químicamente (CCA).

Evite el contacto prolongado con el polvo del lijado eléctrico, aserrado, rectificado, taladrado y 

otras construcciones.

ocupaciones. Use ropa protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el 

polvo penetre en la boca, los ojos o se ponga sobre la piel puede promover la absorción de produc-

tos químicos nocivos.

El láser se debe usar y mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Nunca apunte el rayo a ninguna persona u objeto que no sea la pieza de trabajo.

El rayo láser no debe dirigirse deliberadamente al personal y se debe evitar que se dirija hacia el 

ojo de una persona durante más de 0.25 segundos.

Asegúrese siempre de que el rayo láser esté dirigido a una pieza de trabajo resistente sin superfi-

cies reflectantes. Es decir. Se aceptan superficies revestidas de madera o rugosas. La lámina de 

acero reflectante brillante o similar no es adecuada para el uso con láser, ya que la superficie 

reflectante podría dirigir el rayo hacia el operador.

No cambie el conjunto de luz láser con un tipo diferente. Las reparaciones deben ser realizadas 

por el fabricante del láser o un agente autorizado.

Al montar la hoja de sierra, use guantes protectores. Peligro de lesiones al tocar la hoja de sierra.

Utilice únicamente hojas de sierra que correspondan con los datos característicos que figuran en 

las instrucciones de funcionamiento.

No utilice bajo ninguna circunstancia discos abrasivos como herramienta de corte.

Presione el botón de bloqueo del eje (13) y manténgalo presionado.

Presione la llave del callejón (16) en el sentido de las agujas del reloj para desenroscar el perno 

de sujeción

Mueva la perilla en la posición de profundidad máxima, presione el botón de bloqueo (5) hacia 

atrás, luego presione la placa base contra la perilla (13),

Inserte la cuchilla desde el orificio de la placa base (recuerde el texto hacia afuera), cargue la 

cuchilla en el eje,

luego coloque la placa de sujeción sobre ella, también, atornille el perno de sujeción en sentido 

antihorario y apriételo con la llave del callejón,

Presione el botón de bloqueo del eje (13) y manténgalo presionado.

Presione la llave del callejón (16) en el sentido de las agujas del reloj para desenroscar el perno 

de sujeción

Mueva la perilla en la posición de profundidad máxima, presione el botón de bloqueo (5) hacia 

atrás, luego presione la placa base contra la perilla,

Saque la hoja de sierra del orificio de la placa base

Según sea necesario, mueva la perilla desbloqueada y deje que el dedo apunte a la posición 

adecuada de la escala de profundidad,

Luego gire la perilla 180 ° para bloquearla,

- 29 -

Technology Creates Power

Содержание TAPS22P

Страница 1: ...TAPS22P www teccpotools com...

Страница 2: ...English Fran ais Espa ol 01 11 12 23 24 35 Contents www teccpotools com...

Страница 3: ...in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a pow...

Страница 4: ...on can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the ra...

Страница 5: ...the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forc...

Страница 6: ...he work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Keep your body positioned to either side of the blade but not in line with the saw blade KICKBACK could cause th...

Страница 7: ...tion appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body Always operate tool in well ventilated area and provide for proper dust removal Use dust collection system wherever poss...

Страница 8: ...alert symbol Read instruction manual before use Use proper eye protection Use proper hearing protection Use proper respiratory protection Class II Construction double insulated min or rpm revolutions...

Страница 9: ...is not suitable for commercial use Function Description The numbering of the products features refers to the illustration of the machine on the graphics page EN FR ES Technical Data 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 10: ...te against knob 13 Insert blade from the hole of base plate remind the text outward load the blade on shaft then place clamping plate on it also screw in the clamping bolt in anti clockwise direction...

Страница 11: ...ch trigger Note For safety reasons the On Off switch cannot be locked it must remain pressed during the entire operation Laser function see pic I Note Laser light can cause severe eye damage Never loo...

Страница 12: ...aintenance and adjust ment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service organiza tions always using identical replacement parts W...

Страница 13: ...ste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent env...

Страница 14: ...e de travail propre et bien clair e Les zones encombr es ou sombres sont propic es aux accidents Ne pas utiliser d outils lectriques dans des atmosph res explosives telles que la pr sence de liquides...

Страница 15: ...happ s par les pi ces en mouvement Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des installations d extraction et de collecte de poussi re assurez vous qu ils sont connect s et utilis s correctem...

Страница 16: ...s risques de coincement de la lame Utilisez toujours des lames de taille et de forme correctes diamant contre rondes de trous de tonnelle Les lames qui ne correspondent pas au mat riel de montage de l...

Страница 17: ...utilisation Le prot ge lame inf rieur peut fonctionner lentement en raison de pi ces endommag es de d p ts de gomme ou d une accumulation de d bris La protection inf rieure ne doit tre r tract e manu...

Страница 18: ...tribuer la perte d audition ATTENTION TOUJOURS utiliser une protection oculaire appropri e Tous les utilisateurs et spectateurs doivent porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87 1 l op...

Страница 19: ...ilisation de cet outil peut g n rer et ou dissiper de la poussi re ce qui peut causer des blessures graves et permanentes aux voies respiratoires ou autres Utilisez toujours une protection respiratoir...

Страница 20: ...une protection oculaire appropri e Utilisez une protection auditive appropri e Utiliser une protection respiratoire appropri e Classe II Construction double isolation min ou rpm tours ou alternance pa...

Страница 21: ...ne utilisation non conforme et peut g n rer des risques consid rables Il n est pas adapt un usage commercial Description de la fonction La num rotation des caract ristiques des produits fait r f rence...

Страница 22: ...sser le boulon de serrage D placez le bouton en position profondeur maximale poussez le bouton de verrouillage 5 vers l arri re puis appuyez la plaque de base contre le bouton 13 Ins rez la lame depui...

Страница 23: ...uyez ensuite sur la g chette 4 et maintenez la enfonc e Lorsque vous coupez le bois placez la machine sur la pi ce travailler et poussez la contre le bois Pour teindre la machine Premi re sortie de la...

Страница 24: ...ance et les r glages autres que ceux num r s dans ce manuel doivent tre effectu s par des centres de service agr s ou d autres centres de service qualifi s en utilisant toujours des pi ces de rechange...

Страница 25: ...ordon ou l interrupteur au centre de service La protection de l environnement Collection s par e Ce produit ne doit pas tre jet avec les ordures m nag res Si vous trouvez un jour que votre produit TEC...

Страница 26: ...rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas u oscuras provocan accidentes No opere herramientas el ctricas en atm sferas explosivas como en presencia de l quidos gases o polvo inflam...

Страница 27: ...rcionan dispositivos para la conexi n de instalaciones de extracci n y recolecci n de polvo aseg rese de que est n conectados y se usen adecuadamente El uso de la recolecci n de polvo puede reducir lo...

Страница 28: ...a dar al operador una descarga el ctrica Cuando rasgue siempre use una gu a de corte o una gu a de borde recto Esto mejora la precisi n del corte y reduce la posibilidad de que la cuchilla se atasque...

Страница 29: ...tector inferior Si el protector y el resorte no funcio nan correctamente deben ser reparados antes de su uso La protecci n inferior puede funcionar lentamente debido a piezas da adas dep sitos gomosos...

Страница 30: ...adecuada que cumpla con ANSI Z87 1 La operaci n es polvorienta SIEMPRE use equipo de seguridad certificado operaci n anormal Siempre aseg rese de que todos los componentes est n montados de manera ade...

Страница 31: ...e aumenta el riesgo de sobrecalentamiento y atascamiento de la hoja durante el corte ADVERTENCIA El uso de esta herramienta puede generar y o desechar polvo lo que puede causar lesiones respiratorias...

Страница 32: ...tecci n ocular adecuada Use protecci n auditiva adecuada Use protecci n respiratoria adecuada Construcci n de clase II doble aislamiento min or rpm revoluciones o reciprocidad por minuto SPM Golpes po...

Страница 33: ...uso inadecuado y podr a generar peligros considerables No es adecuado para uso comercial Funci n descriptiva La numeraci n de las caracter sticas de los productos se refiere a la ilustraci n de la m...

Страница 34: ...n el sentido de las agujas del reloj para desenroscar el perno de sujeci n Mueva la perilla en la posici n de profundidad m xima presione el bot n de bloqueo 5 hacia atr s luego presione la placa base...

Страница 35: ...del l ser Para iniciar la m quina Primero presione el bot n de bloqueo 5 hacia atr s Luego presione el gatillo interruptor 4 y mant ngalo presionado Cuando corte la madera coloque la m quina sobre la...

Страница 36: ...zaciones de servicio calificadas utilizando siempre piezas de repuesto id nticas Hay tres hojas disponibles para esta sierra Cada uno es para cortar diferentes materiales Seleccione la cuchilla correc...

Страница 37: ...el cable o el interruptor en el centro de servicio Protegiendo al medio ambiente Colecci n separada Este producto no debe desecharse con la basura dom stica normal Si alg n d a encuentra que su produ...

Страница 38: ...ue to manufacture fault with a new one You will receive extra 3 months if you register on our website 3 Months to 24 Months Within 24 months we will provide timely and effective online after sales ser...

Страница 39: ...Allsight E business Co Ltd Website www teccpotools com E mail support teccpotools com ADD Room 104 Building P09 South ChinaCity Electronic Trading Center Longgang District Shenzhen CHINA www teccpoto...

Отзывы: