background image

22

Bedankt voor uw aanschaf van een autostoeltje Groep 2-3. Als u voor dit product hulp nodig hebt 
of als u een accessoire wilt vervangen, kunt u zich richten tot onze 

klantenservice

.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING:  

Lees deze instructies aandachtig door alvorens u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding 
voor toekomstig gebruik. Als u deze instructies niet opvolgt, kan de veiligheid van uw kind in het 
gedrang komen.
• Harde onderdelen en onderdelen van kunststof van dit autostoeltje dienen op zodanige wijze 
te worden geplaatst dat zij bij normaal gebruik niet klem kunnen raken onder een verstelbare 
stoel of tussen een autoportier.
• Houd alle banden ter bevestiging van dit autostoeltje in de auto aangespannen. Verstel de 
banden die u gebruikt om het kind in het autostoeltje te plaatsen. De banden mogen niet 
gedraaid zijn.
• Plaats de onderbuikriem zo laag mogelijk om het bekken van uw kind goed vast te houden.
• Vervang het autostoeltje als het een zware belasting heeft ondergaan door een ongeval.
• Pas het stoeltje niet aan en voeg geen onderdelen toe aan het stoeltje zonder goedkeuring van 
een bevoegde autoriteit. Volg de instructies met betrekking tot de plaatsing van het stoeltje van 
de fabrikant van het autostoeltje nauwkeurig op.
• Bescherm het autostoeltje tegen de zon om te voorkomen dat uw kind zich kan branden.
• Laat uw kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje zitten.
• Zorg dat bagage en andere voorwerpen die verwondingen kunnen veroorzaken bij een ongeval 
goed zijn vastgezet.
• Gebruik het autostoeltje niet zonder bekleding.
• Vervang de bekleding van het autostoeltje uitsluitend door bekleding die door de fabrikant 
wordt aanbevolen. De bekleding heeft rechtstreeks invloed op de bescherming die het 
autostoeltje biedt.
• Neem in geval van twijfel of vragen over de plaatsing en het gebruik van het autostoeltje 
contact op met de fabrikant van het autostoeltje.
• Gebruik geen andere contactpunten dan de contactpunten die worden beschreven in de 
instructies en die staan aangegeven op het autostoeltje.
• Plaats het autostoeltje bij voorkeur op de achterzitting, ook al mag u het autostoeltje volgens 
de verkeersregels voor in het voertuig plaatsen.
• Controleer altijd of de autogordel is vastgemaakt.
• Controleer altijd of er geen voedsel- of andere resten in de gesp van het tuigje of van de 
autogordel zitten.
• Zorg ervoor dat het kind tijdens de winter niet met teveel dikke kleding in het stoeltje zit.

UW AUTOSTOELTJE GROEP 2-3 (2)

A. 

Verstelbare hoof bekleding

B. 

Geleider voor schoudergordel

C. 

Regelhandvat van het ISOFIX-systeem

D. 

Armsteun (x2)

E. 

ISOFIX-bevestigingen (x2)

F. 

Kuip + bekleding

G. 

Ontgrendelingsknop van de ISOFIX-bevestigingen (x2)

NL

Содержание FC77ELLXT

Страница 1: ...Type F18 FC77ELLXT...

Страница 2: ...2 1 2 2 A B D E C F G...

Страница 3: ...Click 3 7 5 4 6...

Страница 4: ...4 8 10 11 9 12 13...

Страница 5: ...5 15 14 16 17...

Страница 6: ...6 18...

Страница 7: ...ter Sonneneinstrahlung um zu verhindern dass sich das Kind verbrennt Lassen Sie Kinder in einem R ckhaltesystem niemals unbeaufsichtigt Achten Sie darauf dass Gep ckst cke oder andere Gegenst nde die...

Страница 8: ...r den ISOFIX Anbindungen der R ckbank befinden 6 Rasten Sie die EASYFIX Verbindungsst cke in die Anbindungen ein die Anzeigen an jedem Verbindungsst ck m ssen von Rot zu Gr n wechseln 7 Vergewissern S...

Страница 9: ...e 14 SCHRITT 2 Bet tigen Sie den roten Hebel am EASYFIX Unterteil und ziehen Sie den Kindersitz nach vorne 15 L sen Sie die beiden EASYFIX Verbindungsst cke aus ihrer Anbindung indem Sie die Entriegel...

Страница 10: ...o sin vigilancia en un dispositivo de sujeci n para ni os Aseg rese de que el equipaje y dem s objetos susceptibles de causar da os al ocupante de la silla en caso de choque est n bien sujetos Prestar...

Страница 11: ...e asientos del veh culo y alinee los conectores EASYFIX frente a los juntos de anclaje ISOFIX del banco de asientos 6 Enganche los conectores EASYFIX en los puntos de anclaje los testigos presentes en...

Страница 12: ...lte la parte diagonal del cintur n de seguridad de la gu a de correa del reposacabezas regulable 14 ETAPA 2 Tire del asiento para coche accionando la empu adura roja de la base EASYFIX 15 En cada lado...

Страница 13: ...Keep the car seat out of direct sunlight so that the child does not get burned Do not leave a child unattended in a car seat Ensure that luggage and other items that may injure the child in the event...

Страница 14: ...ors into the anchor points the indicators on each connector should turn from red to green 7 Ensure that the vehicle seat belt buckle remains accessible and that it has not been placed under the car se...

Страница 15: ...release the EASYFIX connectors from their anchor points by pulling the release buttons towards you The indicators will turn from green to red 16 The car seat can now be removed 17 STORAGE OF THE INST...

Страница 16: ...re pour viter que l enfant ne puisse se br ler Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans un dispositif de retenue pour enfants Veillez ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer...

Страница 17: ...hicule et pr sentez les connecteurs EASYFIX face aux points d ancrage ISOFIX de la banquette 6 Cliquez les connecteurs EASYFIX sur les points d ancrage les t moins pr sents sur chaque connecteur doive...

Страница 18: ...e de l appuie t te reglable 14 ETAPE 2 Tirez le si ge auto en actionnant la poign e rouge de la base EASYFIX 15 De chaque c t du si ge d verrouillez les connecteurs EASYFIX de leurs points d ancrage e...

Страница 19: ...itivo di ritenuta per bambini Tenere il seggiolino al riparo dai raggi solari per evitare che il bambino possa ustionarsi Non lasciare un bambino incustodito in un dispositivo di ritenuta per bambini...

Страница 20: ...colo e posizionare i connettori EASYFIX in corrispondenza dei punti di ancoraggio ISOFIX del sedile 6 Inserire i connettori EASYFIX nei punti di ancoraggio Gli indicatori presenti su ciascun connettor...

Страница 21: ...a regolabile 14 Fase 2 tirare il seggiolino per auto utilizzando l impugnatura rossa della base EASYFIX 15 Su ciascun lato del seggiolino sbloccare i connettori EASYFIX dai punti di ancoraggio tirando...

Страница 22: ...nauwkeurig op Bescherm het autostoeltje tegen de zon om te voorkomen dat uw kind zich kan branden Laat uw kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje zitten Zorg dat bagage en andere voorwerpen di...

Страница 23: ...ver mogelijk 5 Plaats het autostoeltje op de achterzitting van uw auto en leg de EASYFIX bevestigingen tegenover de ISOFIX bevestigingspunten van de zitting 6 Klik de EASYFIX bevestigingen op de beves...

Страница 24: ...handvat van de EASYFIX basis los 15 Ontgrendel aan elke kant van het stoeltje de EASYFIX bevestigingen van hun bevestigingspunt door de ontgrendelingsknoppen van de bevestigingen naar u toe te trekke...

Отзывы: