Teamtex FC77ELLXT Скачать руководство пользователя страница 16

16

Vous venez d’acquérir un siège auto groupe 2-3 et nous vous en remercions. Si vous désirez obtenir 
une aide concernant ce produit, vous pouvez vous adresser à notre 

service consommateurs

.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT:  

Lisez ces instructions avec attention avant utilisation et conservez ce guide pour les futurs 
besoins de référence. Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant 
pourrait être affectée. 
• Les éléments rigides et les pièces en matière plastique du dispositif de retenue pour enfants 
doivent êtres situés et installés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les conditions 
normales d’utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule.
• Maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue au véhicule et 
régler les sangles qui servent à retenir l’enfant. De plus les sangles ne doivent pas être vrillées.
• Veillez à ce que les sangles sous-abdominales soient portées aussi bas que possible, pour bien 
maintenir le bassin.
• Remplacer le dispositif lorsqu’il a été soumis à des efforts violents dans un accident.
• Il est dangereux de modifier ou de compléter le dispositif en quoi que ce soit sans l’agrément 
de l’autorité compétente, ou à ne pas suivre scrupuleusement les instructions concernant 
l’installation fournies pas le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
• Maintenir le siège à l’abri du rayonnement solaire, pour éviter que l’enfant ne puisse se brûler.
• Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans un dispositif de retenue pour enfants.
• Veillez à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer des blessures à l’occupant 
du siège en cas de choc soient solidement arrimés.
• Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfants sans la housse.
• Ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recommandée par le 
constructeur, car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue.
• Si vous avez un doute concernant l’installation et la bonne utilisation de votre siège veuillez 
contacter le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
• Installer votre système de retenue pour enfants aux places assises rangées dans la catégorie 
‘Universel’ dans le manuel d’utilisation de votre véhicule.
• Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et 
marqués sur le système de retenue.
• Toujours privilégier les places assises arrières même lorsque le code de la route autorise une 
installation à l’avant.
• Toujours s’assurer que la ceinture de la voiture est bouclée.
• Toujours verifier qu'il n'y a pas de débris alimentaires ou autres dans la boucle du harnais ou 
dans la boucle de la ceinture du véhicule
• Veillez à ne pas installer l’enfant avec des vêtements trop volumineux en hiver.

VOTRE RÉHAUSSEUR GROUPE 2-3 (2)

A.

 Appui-tête ré housse

B.

 Guide sangle pour ceinture diagonale

C.

 Poignée de réglage du système EASYFIX

D.

 Accoudoir (x2)

E.

 Connecteur EASYFIX (x2)

F.

 Coque + housse

G.

 Bouton de déverrouillage des connecteurs EASYFIX (x2)

FR

Содержание FC77ELLXT

Страница 1: ...Type F18 FC77ELLXT...

Страница 2: ...2 1 2 2 A B D E C F G...

Страница 3: ...Click 3 7 5 4 6...

Страница 4: ...4 8 10 11 9 12 13...

Страница 5: ...5 15 14 16 17...

Страница 6: ...6 18...

Страница 7: ...ter Sonneneinstrahlung um zu verhindern dass sich das Kind verbrennt Lassen Sie Kinder in einem R ckhaltesystem niemals unbeaufsichtigt Achten Sie darauf dass Gep ckst cke oder andere Gegenst nde die...

Страница 8: ...r den ISOFIX Anbindungen der R ckbank befinden 6 Rasten Sie die EASYFIX Verbindungsst cke in die Anbindungen ein die Anzeigen an jedem Verbindungsst ck m ssen von Rot zu Gr n wechseln 7 Vergewissern S...

Страница 9: ...e 14 SCHRITT 2 Bet tigen Sie den roten Hebel am EASYFIX Unterteil und ziehen Sie den Kindersitz nach vorne 15 L sen Sie die beiden EASYFIX Verbindungsst cke aus ihrer Anbindung indem Sie die Entriegel...

Страница 10: ...o sin vigilancia en un dispositivo de sujeci n para ni os Aseg rese de que el equipaje y dem s objetos susceptibles de causar da os al ocupante de la silla en caso de choque est n bien sujetos Prestar...

Страница 11: ...e asientos del veh culo y alinee los conectores EASYFIX frente a los juntos de anclaje ISOFIX del banco de asientos 6 Enganche los conectores EASYFIX en los puntos de anclaje los testigos presentes en...

Страница 12: ...lte la parte diagonal del cintur n de seguridad de la gu a de correa del reposacabezas regulable 14 ETAPA 2 Tire del asiento para coche accionando la empu adura roja de la base EASYFIX 15 En cada lado...

Страница 13: ...Keep the car seat out of direct sunlight so that the child does not get burned Do not leave a child unattended in a car seat Ensure that luggage and other items that may injure the child in the event...

Страница 14: ...ors into the anchor points the indicators on each connector should turn from red to green 7 Ensure that the vehicle seat belt buckle remains accessible and that it has not been placed under the car se...

Страница 15: ...release the EASYFIX connectors from their anchor points by pulling the release buttons towards you The indicators will turn from green to red 16 The car seat can now be removed 17 STORAGE OF THE INST...

Страница 16: ...re pour viter que l enfant ne puisse se br ler Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans un dispositif de retenue pour enfants Veillez ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer...

Страница 17: ...hicule et pr sentez les connecteurs EASYFIX face aux points d ancrage ISOFIX de la banquette 6 Cliquez les connecteurs EASYFIX sur les points d ancrage les t moins pr sents sur chaque connecteur doive...

Страница 18: ...e de l appuie t te reglable 14 ETAPE 2 Tirez le si ge auto en actionnant la poign e rouge de la base EASYFIX 15 De chaque c t du si ge d verrouillez les connecteurs EASYFIX de leurs points d ancrage e...

Страница 19: ...itivo di ritenuta per bambini Tenere il seggiolino al riparo dai raggi solari per evitare che il bambino possa ustionarsi Non lasciare un bambino incustodito in un dispositivo di ritenuta per bambini...

Страница 20: ...colo e posizionare i connettori EASYFIX in corrispondenza dei punti di ancoraggio ISOFIX del sedile 6 Inserire i connettori EASYFIX nei punti di ancoraggio Gli indicatori presenti su ciascun connettor...

Страница 21: ...a regolabile 14 Fase 2 tirare il seggiolino per auto utilizzando l impugnatura rossa della base EASYFIX 15 Su ciascun lato del seggiolino sbloccare i connettori EASYFIX dai punti di ancoraggio tirando...

Страница 22: ...nauwkeurig op Bescherm het autostoeltje tegen de zon om te voorkomen dat uw kind zich kan branden Laat uw kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje zitten Zorg dat bagage en andere voorwerpen di...

Страница 23: ...ver mogelijk 5 Plaats het autostoeltje op de achterzitting van uw auto en leg de EASYFIX bevestigingen tegenover de ISOFIX bevestigingspunten van de zitting 6 Klik de EASYFIX bevestigingen op de beves...

Страница 24: ...handvat van de EASYFIX basis los 15 Ontgrendel aan elke kant van het stoeltje de EASYFIX bevestigingen van hun bevestigingspunt door de ontgrendelingsknoppen van de bevestigingen naar u toe te trekke...

Отзывы: