Team RoadCom-FS Скачать руководство пользователя страница 7

im RoadCom-FS mit der Rauschsperre des Empfängers gekoppelt. Das bewirkt, dass die
Sprachsteuerung des Senders durch Schallsignale vom Mikrofon nur dann stattfindet, 
wenn gleichzeitig die Rauschsperre geschlossen ist. Für optimale Sprachsteuerung sollte die
Funktion Rauschunterdrückung auf Auto-Squelch eingestellt werden. 

Zum Aktivieren der VOX-Funktion drücken Sie die Taste zur Aktivierung der Sprachsteuer-
ungsfunktion (13) auf der linken Seite der Frontblende, bis sie einrastet. Wenn jetzt der
aktuelle Kanal frei und die Rauschsperre geschlossen ist, leuchtet die rote Bereitschaftsan-
zeige-LED der Sprachsteuerungsfunktion (14) [

VOX

] als sichtbares Zeichen auf. Das bedeu-

tet, dass das Gerät nun bereit für den Funkbetrieb mit der VOX-Funktion ist. 
Wenn Sie jetzt laut genug in das Mikrofon sprechen, geht das Gerät selbsttätig auf Sendung,
was durch das Sendekontrollsymbol in der LCD-Anzeige 

TX

angezeigt wird. Die LED (14) 

[

VOX

] leuchtet weiter. Auch wenn in Sprachpausen während der Durchsage die Sprachlaut-

stärke am Mikrofon zeitweise unter die Einschaltschwelle abfällt, bleibt das Gerät weiter auf
Sendung. Wenn aber die Sprachlautstärke am Mikrofon länger als eine gewisse Zeit, die
sogenannte Haltezeit, unterhalb der Einschaltschwelle bleibt, kehrt das Gerät wieder in den
Empfangsbetrieb zurück. Im Moment des Umschaltens in den Empfangsbetrieb geht die LED
(14) [

VOX

] kurzzeitig aus. 

Falls die Rauschsperre aus irgend einem Grund offen ist, leuchtet die LED (14) [

VOX

] auch

mit eingeschalteter VOX-Funktion nicht. Möglicherweise ist eine Station auf dem aktuellen
Kanal, z.B. die Partnerstation, oder die Rauschsperre ist durch erhöhtes Rauschen auch auf
freien Kanälen offen. In diesem Fall schaltet sich der Sender nicht durch Sprechen in das
Mikrofon ein, so laut man auch spricht. 
Auch mit eingeschalteter VOX-Funktion kann das Gerät jederzeit mit der Sendetaste (4) 
[

PTT

] auf Senden umgeschaltet werden. 

Zum Deaktivieren der VOX-Funktion drücken Sie die Taste zur Aktivierung der Sprachsteue-
rungsfunktion (13) auf der linken Seite der Frontblende, bis sie ausrastet. 

18) Anschlussbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher 

Das RoadCom-FS hat an der Geräterückseite eine Klinkenbuchse (23) (3,5 mm ø) zum
Anschluss für einen externen Lautsprecher mit 4-8 Ohm Impedanz (z.B. TEAM TS-500). Bei
4 Ohm sollte die Belastbarkeit des Lautsprechers 4 Watt betragen. Bei Anschluss des exter-
nen Lautsprechers wird der interne Lautsprecher abgeschaltet. 

19) Internes Signal-Meter und Anschlussbuchse für ein externes S-Meter 

Die interne Balkenanzeige im LC-Display zeigt im Empfangsfall die Stärke des ankommen-
den Signals an und im Sendefall die Stärke des Sendesignals. Darüber hinaus kann an der
Klinkenbuchse (24) (2,5 mm ø) ein externes Signal-Meter (z.B. TEAM SM-930) zur Anzeige
der Empfangssignalstärke angeschlossen werden. Die Signalstärke einer empfangenen Sta-
tion kann so genauer ermittelt werden. Beachten Sie, dass das externe S-Meter nicht im Sen-
defall die Stärke des Sendesignals anzeigt. 

Deutsch

Deutsch

HINWEISE

1)  Sicherheitshinweis

Bitte beachten Sie als KFZ-Fahrer beim Funkbetrieb auch die Bestimmungen der jeweils gülti-
gen Straßenverkehrsordnung. Für den Funkbetrieb während des Fahrens ist die Verwendung
einer Freisprecheinrichtung (Freisprechmikrofon oder VOX-Funktion) notwendig. 
Bei dem Betrieb des Gerätes wird Hochfrequenzenergie freigesetzt. Es muss daher ein ent-
sprechender Sicherheitsabstand zur Antenne eingehalten werden. -

2)  Allgemeine Hinweise

Das Gerät ist vor Feuchtigkeit und Staub zu schützen. Das Gerät niemals an Orten aufbe-
wahren, die einer starken Erhitzung und/oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein
könnten. Zur Gehäusereinigung ein weiches, fusselfreies Tuch verwenden. Zur Reinigung
niemals Lösungsmittel verwenden. 

3)  Service

Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Eigenhändige Reparaturen oder Abgleich sind nicht
vorzunehmen, denn jede Veränderung, bzw. Fremdabgleich, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis sowie der Gewährleistungs- und Reparaturansprüche führen. Bei Betriebs-
störungen sollte das Gerät nicht benutzt werden. Trennen Sie in diesem Fall die Stromver-
sorgung ab. Liegt ein Defekt vor, sollte auf jeden Fall der autorisierte TEAM-Fachhändler kon-
taktiert werden. 

4)  Konformität

TEAM RoadCom-FS 
Das CB-Mobilsprechfunkgerät TEAM RoadCom-FS entspricht der europäischen R&TTE
Direktive und hält die europäischen Normen EN  300 135, MPT 1382, EN  300 433, EN  301
489-1/-13 und EN 60950 ein. 

Die genauen Länderbestimmungen der verschiedenen Versionen entnehmen Sie bitte dem
beiliegenden Gerätepass. 

5)  Entsorgung

Bitte werfen Sie Ihr TEAM-Altgerät nicht einfach auf den Müll, sondern senden Sie Ihr Altge-
rät bitte portofrei zur fachgerechten Entsorgung an TEAM ein. TEAM wird anschließend die
umweltschonende Entsorgung Ihres Altgerätes für Sie kostenlos veranlassen. Bitte machen
Sie mit - der Umwelt zuliebe. 

Änderung der technischen Daten und der Ausführung sind ohne Vorankündigung vorbehalten. 

12

13

roadcom-FS-FMN_manual_09052012_V1_mod:RoadCOM manual.qxd  24.05.2012  13:18  Seite 12

Содержание RoadCom-FS

Страница 1: ...edienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucci n Manuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm c df roadcom FS FMN_manual_09052012_V1_mod RoadCOM manual qxd 24 05 2012 1...

Страница 2: ...e 4 13 6 18 20 11 8 13 14 10 16 17 9 19 12 7 15 1 5 4 2 3 22 23 24 3 2 21 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP p 3 Tasto selettore canale Down q 4 Tasto PTT 5...

Страница 3: ...einem Defekt des Ger tes f hren und die Funkreichweite erheblich verringern Die Antennenanlage nicht im Lieferumfang enthalten sollte sehr gut an das Funkger t angepasst sein ansonsten wird ein Teil d...

Страница 4: ...ntageb gel unter dem Armaturenbrett befestigt werden oder in einen Autoradio Schacht mit Hilfe des ebenfalls beiliegenden Ein baurahmens eingesetzt werden Bei der Wahl der optimalen Position f r die M...

Страница 5: ...ptiert wird erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM Bei einem weiteren Wechsel auf einen Kanal auf dem die Betriebsart AM wieder akzeptiert wird springt die Betriebsart automatisch wieder auf AM zur ck...

Страница 6: ...en Bedienelemente wieder frei 17 VOX Funktion Die VOX Funktion ist eine durch Sprache gesteuerte Aktivierung des Senders Das bedeutet dass sich das Funkger t durch Sprechen ins Mikrofon automatisch au...

Страница 7: ...utsprecher abgeschaltet 19 Internes Signal Meter und Anschlussbuchse f r ein externes S Meter Die interne Balkenanzeige im LC Display zeigt im Empfangsfall die St rke des ankommen den Signals an und i...

Страница 8: ...the radio and will reduce the range of operation The antenna should be matched with the radio otherwise a part of the transmit power will be reflected at the antenna and will not be radiated This cau...

Страница 9: ...volume control 7 Vol Off clockwise to the centre position The symbols are shown at the LC dis play 6 and the LCD backlight is illuminated When being switched on after a disruption of the supply source...

Страница 10: ...orm RoadCom FS df EC CEPT is inter nally set to 43 channels FM 4 Watts 40 channels AM 1 Watts and can only be operated in the Netherlands English English 9 Transmitting To transmit depress and hold th...

Страница 11: ...he rotary channel selector 9 Thus it is also impossible to stop most activated func tions Only transmission is possible The function remains even active if the unit is switched off in the meantime pro...

Страница 12: ...Conformity on the extra sheet The specific regulations of the different versions in the different european countries can be found in the radio passport that is included in this manual Specifications...

Страница 13: ...transmisi n Hay que tener en cuenta que el indicador LC 6 s lo se puede leer desde un cierto ngulo Una radiaci n solar intensiva podr a afectar a la legibilidad del indicador Por eso se reco mienda c...

Страница 14: ...el s mbolo LO Pulsando el bot n de reproducci n de sonido Audio 18 Hi Lo el tono de recepci n cambiar a un sonido n tido de los altavoces Esto se indica en la ventana LCD mediante el s mbolo HI Volvi...

Страница 15: ...permite controlar la actividad en dos canales al mismo tiempo Antes de activar esta funci n aseg rese de que el silenciador est pr ximo a los canales libres Primero seleccionar el canal de sondeo medi...

Страница 16: ...del micr fono y tambi n con la funci n activa VOX Para desactivar la funci n VOX pulsar el bot n de la funci n VOX del interruptor Encendido Apagado 13 hasta que queda liberada 18 Jack de altavoces e...

Страница 17: ...R18 10K C31 2PF C32 27PF S G D Q21 2SK1067 S G D Q20 2SK1067 R19 6K8 C33 102 C34 103 EC10 100uF 16V R22 100R R23 22R R24 6K8 R35 270R C35 103 R36 270R C36 103 C37225 C38 102 T4 1120 R37 560R R38 560R...

Страница 18: ...3K C209 120pF R272 390K R271 150K C208 563 C207 NC R270 100K C206 1uF C205 683 C204 152 R269 27K R268 390K C203 473 R266 100K 201 NC C202 683 R265 000 C200 1uF Q50 9014C R267 33K C217 226 4 VCC 11 GND...

Страница 19: ...pannello posteriore Assicurarsi che tutti i connettori siano fermamente chiusi e correttamente saldati Connessioni inadeguate possono danneggiare la radio e ridurne di funzionamento L antenna deve ess...

Страница 20: ...assare dal canale 40 80 al canale 1 e viceversa Per la comunicazione con altra stazione CB gli stessi dovranno essere impostati sul medesimo canale 3 Installazione sull auto Quando si vuole fissare la...

Страница 21: ...to di un tasto riproduzione audio 18 Hi Lo Quando viene acceso dopo una interruzione dell alimentazione il suono in ricezione impost ato su medio livello che indicato nel display LCD con il simbolo LO...

Страница 22: ...l unit rimarr alimentata Per disattivare la funzione blocco premere il tasto 19 un altra volta per un breve periodo di circa 2 secondi fino a ricevere un altro tono di avviso che segnaler la disattiva...

Страница 23: ...l attenzione alle regole del traffico usando il ricetrasmettitore in un veicolo Gli autisti dovrebbero utilizzare un dispositivo per il funzionamento radiofonico a mani libere viva voce mentre guidano...

Страница 24: ...x bouts d nud s du c ble l alimentation de la voiture L metteur r cep teur est pr vu pour fonctionner en courant continu de 13 2 V 24 V le n gatif la masse Le c ble d alimentation doit tre install plu...

Страница 25: ...z 4 W 6 PL 40 FM 26 960 27 400 MHz 4 W 40 AM 26 960 27 400 MHz 4 W Concernant les permissions et les restrictions des diff rentes normes dans les divers pays euro p ens v rifiez le passeport de radio...

Страница 26: ...s 4 W Le type RoadCom FS FS df marche sur les 40 3 canaux CEPT et il permet sur chaque canal les deux esp ces de modulation FM et AM La puissances d mission en FM est 4 W et en AM 4 W 9 Emettre Pour m...

Страница 27: ...ac tionnement du s lecteur rotatif de canaux 9 Ainsi quelques fonctions activ es ne peuvent tre arr t es Vous ne pouvez qu mettre La fonction reste activ e aussi un teignement du appareil entre temps...

Страница 28: ...dicht mogelijk bij het metaal van de carrosserie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging...

Страница 29: ...eeds bij een vrij kanaal optreedt kan door het naar rechts draaien van de ruis regelaar 8 SQ Asq worden onderdrukt De regelaar zal nu zover worden gedraait totdat de ruis wordt onderdrukt Bij een krit...

Страница 30: ...ing hebt 9 Zenden Voor het zenden wordt de op de microfoon 1 ingebouwde zend toets 4 PTT ingedrukt en voor de duur van het spreken ingedrukt Het zend symbool TX verschijnt in de uitlezing De balken aa...

Страница 31: ...chijnt een aanduiding van de toetsenblokkering met een sleutel symbool In deze toestand reageert het apparaat alleen op de functie en kanaaltoetsen en de kanaal draai schakelaar 9 Het zenden met of zo...

Страница 32: ...cas t cnicas Technische gegevens Empf ngerempfindlichkeit Receiver Sensitivity FM 0 8 V 1 2 KHz Sensibilit du r cepteur Sensibilidad Receptor 20 dB S N D N Ontvangergevoeligheid AM 1 45 V 60 20 dB S N...

Страница 33: ...line de Web Page www team electronic de L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT c CH c CZ EC DE DE DK EC ES EI ES EU FR EU FIN...

Отзывы: