Team RoadCom-FS Скачать руководство пользователя страница 5

3)  Quittungstöne

Im Empfangsbetrieb werden Eingaben über die Tasten außer der Sprachsteuerungs-Taste 
(13) (= Vox-Taste), der Sendetaste (4) [

PTT

], der Rufsignaltaste (5) [

SIGNAL

] und dem

Kanalwahldrehschalter (9) [

Channel

], mit einem kurzen Ton quittiert. Sie können diese

Bestätigungstöne abschalten, indem Sie die Kanalsuchlauftaste (15) [

Scan

] für ca. 2-3

Sekunden gedrückt halten, bis ein zweiter Quittungston ertönt. Nun werden die Tastenbetäti-
gungen nicht mehr mit einem kurzen Ton quittiert. 

In gleicher Weise können die Quittungstöne wieder eingeschaltet werden. 

4)  Kanalwahl

[

p

] [

q

]

Die Kanäle können durch Drücken der Kanalwahltasten (2) [

p

] und (3) [

q

] am  Mikrofon oder

mit dem Kanalwahldrehschalter (9) [

Channel

] eingestellt werden. Im LC-Display (6) erfolgt die

Anzeige des Kanals mit den großen Ziffern und dessen zugehörige Frequenz mit den kleinen
Ziffern unmittelbar darunter. Während des Sendens kann kein anderer Kanal eingestellt wer-
den. Die Kanalnummern werden wie ein Ring durchlaufen, so dass die Kanäle abwärts zäh-
lend von 1 auf 40 bzw. 80, und aufwärts zählend von 80 bzw. 40 auf 1 übergangslos gewählt
werden können. Es kann nur auf übereinstimmenden Kanalnummern und Modulationsarten
mit der Gegenstation Funkbetrieb aufgenommen werden. 

5)  Empfangstonumschaltung [Hi/Lo]

Das Gerät verfügt über eine Empfangstonumschaltung (18) [

Hi/Lo

]. Beim erstmaligen Ein-

schalten nach einer Unterbrechung der Spannungszufuhr ist immer die dunkle Empfangston-
wiedergabe eingestellt und wird mit der LCD-Anzeige (6) mit dem Symbol 

LO

angezeigt. Zum

Umschalten für eine hellere Empfangstonwiedergabe drücken Sie die Taste (18) [

Hi/Lo

]. Die

Einstellung des hellen Empfangstons wird mit dem Symbol 

HI

angezeigt. In gleicher Weise

kann man den Empfangston auch wieder auf dunkel (Symbol 

LO

) umschalten.

6)  LCD-Hintergrundbeleuchtung

[

B

Beim erstmaligen Einschalten nach einer Unterbrechung der Spannungszufuhr leuchtet die
Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anzeige (6) immer. Die Hintergrundbeleuchtung kann man
durch kurzes Drücken auf die Taste (16) [

B

] zwischen orange und blau hin- und herschalten.

Bei längerem Drücken für ca. 2-3 Sekunden auf diese Taste schaltet sich die Hintergrundbe-
leuchtung der Anzeige ganz ab. In gleicher Weise kann man die Hintergrundbeleuchtung
auch wieder einschalten. 

7)  Umschaltung der Modulationsarten

[

Mode

]

Das RoadCom-FS arbeitet in den Modulationsarten AM und FM. Für einige Versionen, z.B.
RoadCom-FS c steht nur die Betriebsart FM zur Verfügung. Beim Einschalten ist stets Kanal
9 und die Betriebsart FM eingestellt, die in der Anzeige (6) mit dem Symbol 

FM

angezeigt

wird. Falls das Gerät auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM akzeptiert, können Sie
es durch Drücken der Taste (12) [

Mode

] zwischen AM und FM hin- und herschalten. Die

Betriebsart AM wird mit dem Symbol 

AM

angezeigt. Falls das RoadCom-FS die Betriebsart

AM nicht akzeptiert, ertönt nur ein Quittungston, aber das Symbol 

FM

bleibt in der Anzeige.

Falls Sie sich auf einem Kanal in der Betriebsart AM befinden und auf einen Kanal wechseln,
auf dem die Betriebsart AM nicht akzeptiert wird, erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM.
Bei einem weiteren Wechsel auf einen Kanal, auf dem die Betriebsart AM wieder akzeptiert
wird, springt die Betriebsart automatisch wieder auf AM zurück. 

8)  Umschaltung der Versionen 

[

DE/EC/EI/EU/PL/UK

]

Die Ausführung 

RoadCom-FS Multi Norm

kann vom Benutzer auf eine der sechs Versionen

DE/EC/EI/EU/PL/UK

eingestellt werden. 

Zum Einstellen bzw. Umschalten der Normen halten Sie bitte die Vorrangskanaltaste (20)

[CH9/19]

während dem Einschalten des Gerätes gedrückt. In der Anzeige erscheint blinkend

die Ziffer (1-6) der aktuellen Norm. Alle anderen Symbole sind nicht sichtbar. Die gewünsch-
te Norm wird durch Drücken der Vorrangskanaltaste (20) eingestellt. Zum Bestätigen der
Norm, das Gerät kurz aus- und wieder einschalten.

Anzeige/Norm

Kanäle, Frequenzen, Sendeleistung

1

DE

80 FM 

(26,565-27,405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26,965-27,405 MHz)

, 4 W

2

EI

40 FM 

(26,965-27,405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26,965-27,405 MHz)

, 4 W

3

EC

40 FM 

(26,965-27,405 MHz)

, 4 W

4

EU

40 FM 

(26,965-27,405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26,965-27,405 MHz)

, 1 W

5

UK

40 FM 

(27,60125-27,99125 MHz)

, 4 W / 40 FM 

(26,965-27,405 MHz)

, 4 W

6

PL

40 FM 

(26,960-27,400 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26,960-27,400 MHz)

, 4 W

Für die Erlaubnis und die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den einzelnen
Ländern sehen Sie in den Gerätepass. 

Der Benutzer ist für die richtige Einstellung der

gültigen Norm im jeweiligen Land eigenverantwortlich.

Hinweise: 
Die Ausführung 

RoadCom-FS -c

(EC CEPT) ist intern fest auf 40 Kanäle FM, 4 Watt einge-

stellt und somit für den Betrieb in Österreich geeignet.
Die Ausführung 

RoadCom-FS -df

(EC CEPT) ist intern fest auf 43 Kanäle FM, 4 Watt / 40

Kanäle AM, 1 Watt eingestellt. Diese Gerätevariante ist nur in den Niederlanden zugelassen. 

9)  Senden

Zum Senden wird die im Mikrofon (1) eingebaute Sendetaste (4) [

PTT

] gedrückt und für die

Dauer der Durchsage gehalten. Das Sendekontrollsymbol in der LCD-Anzeige 

TX

erscheint.

Die Balkenanzeige unten in der LCD-Anzeige zeigt die relative Sendeleistung an. Das Mikro-
fon sollte aus ca. 5 cm Entfernung mit normaler Lautstärke besprochen werden. Zu lautes
oder zu leises Besprechen erschwert die Verständigung. Nach Beendigung der Durchsage
muss die Sprechtaste (4) sofort wieder losgelassen werden, und das Gerät schaltet auf Emp-
fangsbetrieb zurück. 
Während des Sendens sind die meisten Bedienelemente gesperrt, außer der Sprachsteue-
rungs-Taste (13) (= Vox-Taste) und der Rufsignaltaste (5) [

SIGNAL

]. 

10) Rufsignal

Werden am Mikrofon (1) die PTT-Taste (4) und die Rufsignaltaste (5) [

SIGNAL

] gleichzeitig

gedrückt, wird ein Rufsignal ausgesendet. Dieses ist nur in der Gegenstation zu hören, vor-
ausgesetzt diese ist auf gleichen Kanal und gleiche Betriebsart eingestellt. 

11) CTCSS [CTCSS] & 

[

SET

]

Die Funktion CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) erlaubt die gezielte Auswahl
bestimmter Funkgeräte auf einer Funkfrequenz in der Betriebsart FM. Bei Senden wird gleich-
zeitig ein tiefer Ton, der CTCSS-Kode (67 -300 Hz), übertragen. Dieser Ton kontrolliert die
Rauschsperre (Squelch) des Empfängers. Nur wenn die CTCSS-Kodierungen von Sender und
Empfänger übereinstimmen, öffnet die Rauschsperre des Empfängers und das Signal ist zu hören.

Deutsch

Deutsch

8

9

roadcom-FS-FMN_manual_09052012_V1_mod:RoadCOM manual.qxd  24.05.2012  13:18  Seite 8

Содержание RoadCom-FS

Страница 1: ...edienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucci n Manuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm c df roadcom FS FMN_manual_09052012_V1_mod RoadCOM manual qxd 24 05 2012 1...

Страница 2: ...e 4 13 6 18 20 11 8 13 14 10 16 17 9 19 12 7 15 1 5 4 2 3 22 23 24 3 2 21 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP p 3 Tasto selettore canale Down q 4 Tasto PTT 5...

Страница 3: ...einem Defekt des Ger tes f hren und die Funkreichweite erheblich verringern Die Antennenanlage nicht im Lieferumfang enthalten sollte sehr gut an das Funkger t angepasst sein ansonsten wird ein Teil d...

Страница 4: ...ntageb gel unter dem Armaturenbrett befestigt werden oder in einen Autoradio Schacht mit Hilfe des ebenfalls beiliegenden Ein baurahmens eingesetzt werden Bei der Wahl der optimalen Position f r die M...

Страница 5: ...ptiert wird erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM Bei einem weiteren Wechsel auf einen Kanal auf dem die Betriebsart AM wieder akzeptiert wird springt die Betriebsart automatisch wieder auf AM zur ck...

Страница 6: ...en Bedienelemente wieder frei 17 VOX Funktion Die VOX Funktion ist eine durch Sprache gesteuerte Aktivierung des Senders Das bedeutet dass sich das Funkger t durch Sprechen ins Mikrofon automatisch au...

Страница 7: ...utsprecher abgeschaltet 19 Internes Signal Meter und Anschlussbuchse f r ein externes S Meter Die interne Balkenanzeige im LC Display zeigt im Empfangsfall die St rke des ankommen den Signals an und i...

Страница 8: ...the radio and will reduce the range of operation The antenna should be matched with the radio otherwise a part of the transmit power will be reflected at the antenna and will not be radiated This cau...

Страница 9: ...volume control 7 Vol Off clockwise to the centre position The symbols are shown at the LC dis play 6 and the LCD backlight is illuminated When being switched on after a disruption of the supply source...

Страница 10: ...orm RoadCom FS df EC CEPT is inter nally set to 43 channels FM 4 Watts 40 channels AM 1 Watts and can only be operated in the Netherlands English English 9 Transmitting To transmit depress and hold th...

Страница 11: ...he rotary channel selector 9 Thus it is also impossible to stop most activated func tions Only transmission is possible The function remains even active if the unit is switched off in the meantime pro...

Страница 12: ...Conformity on the extra sheet The specific regulations of the different versions in the different european countries can be found in the radio passport that is included in this manual Specifications...

Страница 13: ...transmisi n Hay que tener en cuenta que el indicador LC 6 s lo se puede leer desde un cierto ngulo Una radiaci n solar intensiva podr a afectar a la legibilidad del indicador Por eso se reco mienda c...

Страница 14: ...el s mbolo LO Pulsando el bot n de reproducci n de sonido Audio 18 Hi Lo el tono de recepci n cambiar a un sonido n tido de los altavoces Esto se indica en la ventana LCD mediante el s mbolo HI Volvi...

Страница 15: ...permite controlar la actividad en dos canales al mismo tiempo Antes de activar esta funci n aseg rese de que el silenciador est pr ximo a los canales libres Primero seleccionar el canal de sondeo medi...

Страница 16: ...del micr fono y tambi n con la funci n activa VOX Para desactivar la funci n VOX pulsar el bot n de la funci n VOX del interruptor Encendido Apagado 13 hasta que queda liberada 18 Jack de altavoces e...

Страница 17: ...R18 10K C31 2PF C32 27PF S G D Q21 2SK1067 S G D Q20 2SK1067 R19 6K8 C33 102 C34 103 EC10 100uF 16V R22 100R R23 22R R24 6K8 R35 270R C35 103 R36 270R C36 103 C37225 C38 102 T4 1120 R37 560R R38 560R...

Страница 18: ...3K C209 120pF R272 390K R271 150K C208 563 C207 NC R270 100K C206 1uF C205 683 C204 152 R269 27K R268 390K C203 473 R266 100K 201 NC C202 683 R265 000 C200 1uF Q50 9014C R267 33K C217 226 4 VCC 11 GND...

Страница 19: ...pannello posteriore Assicurarsi che tutti i connettori siano fermamente chiusi e correttamente saldati Connessioni inadeguate possono danneggiare la radio e ridurne di funzionamento L antenna deve ess...

Страница 20: ...assare dal canale 40 80 al canale 1 e viceversa Per la comunicazione con altra stazione CB gli stessi dovranno essere impostati sul medesimo canale 3 Installazione sull auto Quando si vuole fissare la...

Страница 21: ...to di un tasto riproduzione audio 18 Hi Lo Quando viene acceso dopo una interruzione dell alimentazione il suono in ricezione impost ato su medio livello che indicato nel display LCD con il simbolo LO...

Страница 22: ...l unit rimarr alimentata Per disattivare la funzione blocco premere il tasto 19 un altra volta per un breve periodo di circa 2 secondi fino a ricevere un altro tono di avviso che segnaler la disattiva...

Страница 23: ...l attenzione alle regole del traffico usando il ricetrasmettitore in un veicolo Gli autisti dovrebbero utilizzare un dispositivo per il funzionamento radiofonico a mani libere viva voce mentre guidano...

Страница 24: ...x bouts d nud s du c ble l alimentation de la voiture L metteur r cep teur est pr vu pour fonctionner en courant continu de 13 2 V 24 V le n gatif la masse Le c ble d alimentation doit tre install plu...

Страница 25: ...z 4 W 6 PL 40 FM 26 960 27 400 MHz 4 W 40 AM 26 960 27 400 MHz 4 W Concernant les permissions et les restrictions des diff rentes normes dans les divers pays euro p ens v rifiez le passeport de radio...

Страница 26: ...s 4 W Le type RoadCom FS FS df marche sur les 40 3 canaux CEPT et il permet sur chaque canal les deux esp ces de modulation FM et AM La puissances d mission en FM est 4 W et en AM 4 W 9 Emettre Pour m...

Страница 27: ...ac tionnement du s lecteur rotatif de canaux 9 Ainsi quelques fonctions activ es ne peuvent tre arr t es Vous ne pouvez qu mettre La fonction reste activ e aussi un teignement du appareil entre temps...

Страница 28: ...dicht mogelijk bij het metaal van de carrosserie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging...

Страница 29: ...eeds bij een vrij kanaal optreedt kan door het naar rechts draaien van de ruis regelaar 8 SQ Asq worden onderdrukt De regelaar zal nu zover worden gedraait totdat de ruis wordt onderdrukt Bij een krit...

Страница 30: ...ing hebt 9 Zenden Voor het zenden wordt de op de microfoon 1 ingebouwde zend toets 4 PTT ingedrukt en voor de duur van het spreken ingedrukt Het zend symbool TX verschijnt in de uitlezing De balken aa...

Страница 31: ...chijnt een aanduiding van de toetsenblokkering met een sleutel symbool In deze toestand reageert het apparaat alleen op de functie en kanaaltoetsen en de kanaal draai schakelaar 9 Het zenden met of zo...

Страница 32: ...cas t cnicas Technische gegevens Empf ngerempfindlichkeit Receiver Sensitivity FM 0 8 V 1 2 KHz Sensibilit du r cepteur Sensibilidad Receptor 20 dB S N D N Ontvangergevoeligheid AM 1 45 V 60 20 dB S N...

Страница 33: ...line de Web Page www team electronic de L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT c CH c CZ EC DE DE DK EC ES EI ES EU FR EU FIN...

Отзывы: